— Нет! — прикрикнул герцог на келпи. — Нет, Фрис!
— Разве ты не чувствуешь, как ей больно?! Разве тебе не рвет это душу так же, как мне?! Как ты можешь спокойно стоять здесь, пока они там выворачивают ее разум наизнанку? Разве ты не слышишь, как она зовет на помощь?!
Анхельм прислушался, но ничего не услышал. Глаза келпи сердито вспыхнули, он дернулся и вырвал руку. Повернулся, чтобы уйти, но герцог сграбастал Фриса и сцепил руки вокруг его груди.
— Нет! Ты никуда не пойдешь! Рин не хотела бы этого!
— Пусти!
— Она вернется! Слышишь меня, ты, безмозглый олень?! Она вернется! Она будет жива и здорова! — крикнул он, не позволяя ему двигаться. Фрис зарычал. Анхельм сдавил его крепче.
— Они не должны касаться ее своими грязными, лживыми руками! Не должны ее трогать! — взвыл келпи.
Анхельм извернулся, становясь перед ним, и ударил Фриса в лицо. Кулак обожгло болью, позади ахнула принцесса.
— Ты…
Удар под дых.
— Никуда…
Еще удар.
— Не пойдешь!
Фрис не сопротивлялся. Он позволил бить себя. Позволил Анхельму затем обнять себя за плечи и подвести к широкому дивану. Смиренно терпел боль от того, как герцог сжимал его руку. Позволил принцессе утереть мокрым платочком кровь с разбитой губы. Но это его тихое согласие продолжалось ровно до тех пор, пока из кабинета реанимации не донесся душераздирающий женский вопль. Рин кричала так, словно ее резали живьем. Истошно, навзрыд. Фрис вскочил и в мгновение оказался у дверей, дернул их на себя, но не смог открыть. Он пнул дверь изо всех сил — та не поддалась. Анхельм подбежал к нему и стал оттаскивать, но едва успел увернуться: келпи вдруг принял облик коня. Одежда с треском разошлась, обрывки полетели в стороны. Фрис развернулся и ударил двери копытами, но и это не помогло.
— Думаете, меня сдержат ваши стены?! Вы не с тем связались! — прорычал он. Откуда ни возьмись, на полу появилась вода и стала быстро подниматься. Принцесса испуганно взвизгнула и взобралась на диван. Анхельм хотел схватить келпи за гриву, но тот отшвырнул его одним движением, и герцог упал в воду.
— Фрис, прекрати! Ты нас всех погубишь! — закричал он, пытаясь подняться. Поток нес на него всякую мебель и сбивал с ног. Тут Рин снова закричала. И хотя этот звук перевернул в Анхельме всё, скрутив его внутренности в тугой узел боли, он не мог оставить сейчас своего друга, который терзался во много раз сильнее.
— Фрис, нет! — заорал герцог, борясь с невесть откуда взявшимся течением. Вода доходила ему уже до пояса, затопила диван, на котором стояла испуганная принцесса. Анхельм отпихнул подплывший к нему стол и подобрался к беснующемуся келпи, который вознамерился вынести двери с помощью удара стихии. Но волна внезапно накрыла Анхельма с головой. Захлебнувшись, он изо всех сил стал грести наверх, к воздуху. Вынырнул. Пока откашливался, услышал, что где-то позади него звала на помощь принцесса. Поток нес его назад, на пути то и дело попадалась мебель, но юноша упрямо греб к келпи, и, наконец, схватил его за длинную гриву. Он надежно запутал в ней руку и рванул здоровенную лошадиную голову на себя.
— Остановись! — заорал он. — Рин тебя возненавидит, если ты утопишь нас! Остановись! Она возненавидит тебя!
Келпи замер. Анхельм почувствовал, как его перестало смывать течением, как вода стала убывать так же стремительно, как прибыла.
— Рин не простит тебя, если ты набедокуришь! Не простит… — Анхельм обнял Фриса за шею и отпустил его гриву. Спустя какое-то время вода ушла совсем, но юноша продолжал стискивать Фриса, боясь отпустить. Истошные крики за дверями перешли в сдавленные стоны. Внезапно келпи превратился в человека и бессильно опустился на пол, закрыв лицо руками.
— Анхельм… Вы не собираетесь мне помочь?! — вопросила принцесса. Анхельм поднял голову и ответил:
— Если я сейчас его отпущу, все повторится. Вы не сможете сами слезть с окна?
Фиона окинула его мрачным, но понимающим взглядом и легко спрыгнула с подоконника. Подошла к ним с таким достоинством, словно и не была мокрой с головы до ног, и косметика не размазалась по ее лицу.
— Я совершенно не понимаю, что тут сейчас произошло и хочу объяснений, почему меня едва не утопили, и кто такой ваш друг…
— Простите, я не могу этого объяснить. Не сейчас. Потом. Хорошо? Простите меня, ваше высочество!
Фиона терпеливо вздохнула и ушла куда-то. Вернулась со стопкой одежды под мышкой и присела напротив Фриса. Приподняла его лицо, вынуждая смотреть на нее.
— За то, что вы меня едва не утопили, я могла бы приказать бросить вас в тюрьму. Но я живой человек и все понимаю. Фрис, не убивайтесь так. С Рин все будет хорошо, она очень скоро вернется к вам. Не понимаю, о каких таких богах вы говорили, ведь ее оперирует лично Кастедар и его помощники. Доверьтесь Кастедару, у него золотые руки. Он очень хороший врач и добрый гений, поверьте мне. Слышите меня?
Келпи едва заметно кивнул. Принцесса ласково улыбнулась ему.
— Ваша Рин — счастливица. У нее такая поддержка! Будет прекрасно, если она это оценит.
Фиона вытащила из стопки вещей белый халат и заботливо накинула Фрису на плечи. Улыбнулась им на прощание, затем встала и пошла к выходу.
— Как там сказала Вивьен? Этот вечер вы никогда не забудете? Похоже, она предсказывает будущее, — сказала принцесса, ни к кому конкретно не обращаясь, и вышла. Анхельм проводил ее взглядом.
— Рин вернется, Фрис. С ней все будет хорошо. Ты же ее знаешь…
Келпи тихо кивнул, вздрогнул и чуть слышно заскулил, и Анхельм крепче сжал его плечо. Двое мужчин, одинаково сильно любившие одну и ту же женщину, сидели на полу у дверей реанимации и ждали, когда их пытка кончится.
Глава шестая, в которой король делает ход конем, а Рин узнает правила игры
I keep running and rushing to catch a clue
To the mystery of your dark heart
I could never have known
From the signs I was shown
That the game was rigged from the start
(Miracle of Sound, Sweet L.A.)
— Знаешь, я удивлен, — тихо промолвил Фрис. Анхельм дернулся от неожиданности и едва не упал, все тело невозможно затекло. Еще бы — сидеть в одном положении часа четыре! Герцог вытянул длинные ноги и стал растирать их. Кровь прилила, в пальцах тут же закололи тысячи иголок.
— Что тебя удивило? — спросил он, вглядываясь в темноту за окном. Фрис покачал головой и усмехнулся.
— Однако… У тебя есть яйца.
Анхельм подавился воздухом и недоуменно уставился на келпи.
— Ты не побоялся даже ударить меня. Сдержал свое обещание. Молодец. Растешь на глазах.
— О боги… — герцог только головой покачал. — Вы с Рин дурно на меня влияете. Я был тихим и спокойным человеком, теперь погляди в кого превратился. В неврастеника! Еще пару лет такой жизни и лягу в могилу от сердечного удара.
Келпи протянул руку и встрепал Анхельму шевелюру.
— Еще пару лет такой жизни, — сказал он, — и я окончательно сойду с ума.
— Эта женщина нас доведет до ручки.
Анхельм поднялся и оглядел беспорядок, наведенный Фрисом. Тут и там лежали перевернутые предметы мебели, на полу оставались лужицы воды. Роскошный кожаный диван разбух и покосился, с него обильно текло. Анхельм сел на стол и тяжело вздохнул.
— Признай: Кастедар помог Рин.
— Мы еще не знаем этого наверняка. Он также мог уничтожить все, что я взращивал в ней столько лет.
Анхельм не ответил. Герцог подошел к дверям и прислонился ухом, пытаясь расслышать хоть что-то.
— Там никого нет, — ответил Фрис, поспешно одеваясь в то, что принесла ему принцесса, и объяснил в ответ на вопросительный взгляд: — Я же чувствую присутствие других. Там никого нет. Зато вот сейчас сюда поднимаются пять человек.
— Кто? Что?
Герцог обернулся и увидел, как по коридору к ним идут пятеро мужчин в черных костюмах. Он растерянно взглянул на Фриса, тот пожал плечами и поднялся.
— Вы герцог Танварри? Анхельм Вольф Танварри Ример? — спросил один из пришедших. Анхельм кивнул. — Вас вызывают во дворец. Его величество вернулся и желает видеть вас. Нам приказано доставить вас к нему.