Выбрать главу

– Дерьмо, вот дерьмо-то!

Буковски потянулся к кнопке экстренной связи, но нажать нее не успел. Рука в черной кожаной перчатке легла ему на плечо. От удивления громила онемел. Ему сжали руку с такой силой, что захрустели кости. Буковски тихо взвыл. На него, заглядывая прямо в душу, смотрели безжалостные серебристые глаза. Ледяной ужас сковал его сердце. Буковски пожалел, что сразу не закричал, – может, кто-нибудь и помог бы. Одним ударом он оказался вышибленным из кресла и с отвратительным чмокающим звуком стукнулся о противоположную стену. На пол потекли струйки крови.

Хейден не сразу даже разобрался, что происходит, изумленно наблюдая, как кровавым мешком оседает на пол его напарник. Разум громилы изо всех сил кричал ему, что нужно бежать, причем перед тем, как вскочить на ноги, лучше было бы достать из кобуры пистолет... однако, вопреки гласу рассудка, он не двинулся с места. Перед ним стояла высокая молодая женщина, одетая во все черное. Остатки здравого смысла подсказывали Хейдену, что, если он немедленно не скроется, эти глаза будут последнее, что он увидит в своей жизни.

Женщина окинула зачаровывающим взглядом его пистолет, затем посмотрела ему прямо в глаза.

– Нет, – мягко произнесла она.

За свою жизнь Хейден множество раз слышал слово "нет". Кто-то умолял о пощаде, кто-то кричал от страха. Некоторые его жертвы просто повторяли "нет" снова и снова, не в силах поверить, что им сейчас суждено умереть. Но для него самого это слово, показывающее, как он был уверен, страх, ни разу еще не звучало как угроза. Поэтому Хейден и не обратил на предостережение никакого внимания.

Всю свою жизнь он был хищником и вот теперь, впервые, сам превратился в добычу. Да, ему многому еще нужно было научиться.

Сердце неистово билось, Хейден судорожно хватал ртом воздух. Стальные пальцы все сильнее сдавливали его горло.

У Хейдена были сломаны обе руки, но боли он не чувствовал. Громила был не в силах оторвать взгляд от ослепительной белоснежной улыбки.

– Босс дома? – осведомилась женщина.

Еще минуту назад Хейден готов был голову дать на отсечение, что пожертвует жизнью, чтобы защитить Себастьяна Карла. Рассмеется смерти в лицо и скажет ей: "Да плевать я на тебя хотел". Вместо этого он услышал собственные слова:

– Они с женой наверху, в большой спальне за гостиной, переодеваются к ужину.

Хейден надеялся, что этой информации будет достаточно.

* * *

Мистер Карл был в спальне один. Он как раз натягивал на себя шелковые черные носки. Из ванной комнаты раздавался звук работающего фена: его жена укладывала волосы.

Хотя Вики никогда и не видела раньше этого человека, все же было в Себастьяне Карле что-то очень знакомое. Она стремительно пересекла комнату и, схватив его за горло, только тут поняла, в чем дело. Все в нем дышало уверенностью в собственном могуществе. Очень знакомая вампирская уверенность. "Это все принадлежит мне, – будто кричал он. – Вы все ничто, пока я не решу вас использовать для собственных целей".

Ее охватил внезапный приступ ярости. Она с трудом подавила его. Убить – не главное.

– Между нами нет ничего общего, – прорычала Вики, не обращая внимания на пальцы мужчины, которыми тот вцепился в ее запястья. – Я только хочу задать тебе несколько вопросов. – Ногой в шелковом носке он попытался ударить ее под колено. – И лучше бы ты не трепыхался.

Мистер Карл счел разумным утихнуть. Пальцы его продолжали сжимать запястья напавшей на него женщины, грудь тяжело вздымалась, видно было, что воздух с трудом проходил через дыхательное горло. "Смерть мое оружие, – словно говорил он всем своим видом, – не твое".

Вики все сильнее начинала ощущать свой голод. Сдерживаться становилось все труднее.

– Подпольная трансплантация органов. Твоих рук: дело? Отвечай.

– Нет, – прохрипел гангстер.

Как бы Себастьян ни сопротивлялся смерти, врать, когда его пронзает взгляд этих ужасных серебристых глаз, он не мог.

Он даже не в силах был отвернуться.

– А ты знаешь, кто за этим стоит?

– Нет.

Свободной рукой Вики вытащила из кармана копии фотографий жертвы – изуродованного человека из морга – и помахала ими перед его лицом:

– Раньше видел когда-нибудь этого парня?

– Нет.

"Ну, давай, – казалось, бросал он ей вызов, – покажи, на что ты способна".

Вики в ярости швырнула его на кровать. Мистер Карл быстро сообразил, что к чему. Он бывал в разных переделках. На другом конце кровати на красном атласном постельном белье среди одежды лежал пистолет. Но дотянуться до него он не успел, поскольку в следующее мгновение был уже мертв.

* * *

Выключив фен, Люси Карл отбросила со лба прядь обесцвеченных волос.

– Себастьян, – нахмурившись, позвала она, выходя из ванны, – ты только что...

Тело на полу в спальне не удивило ее. Люси была посвящена в дела мужа, и для нее не являлось секретом, что бизнес, которым он руководил, зиждился на крови. Убийство являлось в его кругу обычным делом. Женщину не удивило даже то, что убили ее мужа. Однако способ, которым его убили, – вот такого она не видела никогда. Кто-то...

Или что-то... Люси с трудом подавила крик ужаса.

...как куренку свернул ему шею.

Перешагнув через труп, она взобралась на кровать и дрожащими руками открыла сейф, который был встроен в ее спинку. Там все было на месте. Тяжело дыша, она вцепилась в пачки бумаг и попыталась сосредоточиться. Все, что ей надо сделать, это стащить тело мужа вниз – как хорошо, что она не позволила ему построить одноэтажное бунгало! Его адвокаты знают, что делать, кому заплатить. Несчастный случай! Надо поспешить с похоронами, тогда она сможет получить деньги, и...

"Я никогда из этого не выберусь!" Если ее не загоняют до полусмерти по судам, так значит расправятся подельники мужа.

– Значит, надо забрать то, что здесь лежит!

Через несколько минут сейф был пуст. А еще через минуту ее "порше" выехал из гаража и исчез в направлении Марин-драйв.

А в помещении охраны Хейден и Буковски продолжали пялиться в мониторы мертвыми глазами.

* * *

Район Ванкувера, известный под названием Китсилано, был излюбленным местом для тех, кто целью своей жизни поставил сделать успешную карьеру. Брокеры, программисты, системные администраторы, аналитики, криминальные авторитеты... Все они начинали здесь свое восхождение по служебной лестнице, вместе со своими закладными, женами, детишками.

У Габриэля и Лори Константин сегодня устраивалась вечеринка с барбекю. Неподвижно стоя в тени деревьев, Генри, с трудом удержавшемуся, чтобы не чихнуть, ударил в нос терпкий запах пряностей. Возле дома прогуливались гости. Кроме Константина, хозяина дома, было еще шестеро приглашенных.

Две машины, около каждой из которых торчат по два телохранителя, и еще те двое, что прогуливаются около бассейна и явно не напоминают влюбленную парочку. Так просто не подберешься! Необходим обходной маневр. Через мгновение вампир уже стоял у забора на соседнем участке. Он затаился в зарослях сирени, запах увядания которой слегка щекотал ему ноздри, и начал наблюдение.

Сад семьи Константинов мало чем отличался от остальных садов в этом районе. И дом не слишком сильно выделялся среди соседних. Места для приема гостей здесь было вполне достаточно.

Генри обратил внимание, что среди приглашенных не было соседей Константинов. Ничего удивительного, с чего бы это хищникам общаться с дичью?

Четверо громил в пиджаках поверх костюмов для гольфа слонялись по саду. Генри подождал, пока один из них не подошел почти вплотную к его укрытию. Когда незадачливый телохранитель приблизился к Фицрою, настало время применить внушение. Генри удалось войти в его сознание и направить поток мыслей в новое русло.