— Пойдёмте.
*****
Обед прошёл благополучно. Билл помянул добрым словом регулярные званые ужины у родителей Флёр — благодаря им его не смутил ряд столовых приборов, уходящий в бесконечность. Про Роба и говорить нечего: лучший выпускник Шармбатона за сколько-то-там-лет чувствовал себя здесь как рыба в воде, непринуждённо болтая с Нарциссой. При этом Роб несколько раз переходил на французский, а она бойко отвечала ему. Мистер Малфой благодушно посматривал на них поверх бокала с вином. Билл тоже в беседу не вмешивался.
— Как дела у Артура? — внезапно спросил его Люциус.
— Спасибо, хорошо, — осторожно ответил Билл, не зная, чего ожидать.
Но тот лишь кивнул.
— Я слышал, его повысили.
— Да, вроде того, — Билл понимал, что ему тоже теперь следует о чём-то спросить. — А вы больше не работаете в министерстве?
Прекрасный вопрос, чёрт подери. Молодец. Мистер Малфой испытующе глянул на него, но потом усмехнулся и покачал головой.
— Я отошёл от политики.
Билл только кивнул, проклиная про себя все эти светские разговоры.
Наконец, обед закончился, они стали прощаться.
— Результат станет известен после исследования образцов. Мы сообщим вам.
— Я лично прослежу, чтобы всё было выполнено в лучшем виде, — влез Роб. Билл только глаза закатил, но Нарцисса вновь тепло улыбнулась.
— Хорошо, спасибо. Открыть вам камин?
— Не нужно. Мы, пожалуй, прогуляемся, — Билл решительно подтолкнул напарника к выходу. — Спасибо за прекрасный обед, всего хорошего.
— Au revoir, — в один голос ответили Малфои.
*****
— Симпатичные у вас Пожиратели!
Билл воспользовался случаем, чтобы донести до Роба всё, что он с ним в следующий раз сделает за подобные выходки.
— Ай, ладно тебе, — отмахнулся тот. — Считай это компенсацией за ползанье по драконьему навозу. Да и вообще, они же нормальные оказались.
— Это сегодня нам повезло, а вот в следующий раз получишь выговор!
— Да, да. Но ты должен признать, что они очаровательны.
— Попался бы ты им лет пять назад, — усмехнулся Билл.
— Ба. А что там у нас, старые добрые пытки-убийства? Ну, все мы чудим по молодости, я вот тоже далеко не Зубная фея, — Роба было невозможно смутить. — И что, мадам тоже этим развлекалась?
— Нет, кажется. Она даже спасла Гарри во время Последней битвы, но об этом ты, наверно, слышал.
— Ага. Но какая потрясающая дама! Лихо она меня, — разулыбался Роб. — А у них дочки нет?
— Только сын, да и тот, по-моему, женат.
— А, нет: сыновья это не наш профиль. То есть, женатые — не наш профиль. То есть, тьфу, чёрт — в первый раз всё правильно сказал.
Билл рассмеялся. На этого болвана невозможно было долго злиться.
========== Глава 4 ==========
Присев на подоконник в своем кабинете, Люциус наблюдал за удаляющейся парочкой. Их визит неожиданно доставил ему удовольствие — в последнее время в Мэноре очень нечасто появлялись новые лица. Конечно, он не собирался впускать в дом кого ни попадя: прежде чем сделать запрос, изучил досье на них обоих, — благо, кое-какие связи в министерстве остались. Биографию МакКормака он отправил супруге вместе с утренним кофе, надеясь хоть немного её развеселить. Это происшествие с розами не на шутку расстроило Нарциссу: через неделю они собирались праздновать её день рождения, и заодно — годовщину свадьбы, ожидали множество гостей, в том числе и французских кузенов. Нарциссе очень хотелось продемонстрировать свои цветоводческие достижения, но позавчера утром все кусты внезапно почернели, и теперь она ходила сама не своя. Хотя, визит «министерских сотрудников», кажется, и её развлёк.
Билл Уизли. Что Люциуса всегда удивляло, так это как у нелепого Артура и клуши Молли получаются такие красивые, ладные дети, да ещё в таком количестве. Вот и этот: высокий, худощавый, но при этом гибкий, движения плавные. Тонкое, но безусловно мужественное, несмазливое лицо: высокие скулы, брови вразлёт, внимательный взгляд чуть исподлобья. Напоминает породистого рыжего коня — сильного, тонконогого, норовистого. Он бы, пожалуй, не отказался взнуздать такого жеребчика… Люциус усмехнулся и покачал головой: что за игривые мысли. Кажется, пора навестить заведение мадам Бриджит. Вообще-то, он не особо любил посещать публичные дома, но иногда приходилось, конечно. Во время войны эти визиты сошли на нет, но потом природа взяла своё. Вот только дам он теперь не посещал: женщины — это Нарцисса, и всё тут. С мужчинами пробовал ещё в молодости, не понравилось. Но теперь поневоле приходилось иметь дело с юношами, и постепенно Люциус даже вошёл во вкус, хотя по-прежнему считал, что секс за деньги - это, всё-таки, не то. Но начинать романтические отношения на стороне — увольте, не маленький.
Раздался лёгкий стук, в кабинет впорхнула Нарцисса с книгой в руках. Привычно сбросила туфли и умостилась в любимом кресле — неторопливо, основательно, словно кошка.
— Переживаешь? — заботливо спросил Люциус.
— Само собой, — чуть нахмурилась та. — Но что уж теперь поделать. Кусты нужно подрезать — может, к весне оживут, а для приёма закажем орхидеи — чужие розы принципиально покупать не буду. Но я займусь всем этим завтра, а сейчас хочу отдохнуть.
Она открыла было книгу, но вновь досадливо её отложила.
— Знать бы только, что с ними случилось. На будущее.
— Подождём отчёта наших специалистов. Как они тебе, кстати?
— Старшенький у Уизли очень хорош, несмотря на шрамы. Воспитан и, похоже, совсем не глуп. И откуда они берут таких детей?
Люциус улыбнулся схожести их мыслей.
— А я думал, что тебе больше понравился этот МакКормак, — поддразнил он Нарциссу.
Та рассмеялась.
— О, да: типичный бунтарь, чёрная овца. Без таких было бы скучно, согласись? Надо написать Бланш, что я познакомилась с её сыном, ей будет приятно, — она закусила губу, лоб вновь пересекла тонкая морщинка. — Вот только чувствую — не найдут они ничего.
— Посмотрим, что покажут исследования.
— А, брось. Древнее проклятие убило мои розы? Чушь. Я их просто так, на всякий случай вызвала. Подозреваю, что всё дело в тех саженцах, которые мне прислали из Китая. Какие-то они странные. Хоть я их и очищала, конечно, но кто знает, что там у них водится, у этих азиатов.
Она вздохнула и принялась за чтение. Люциус какое-то время сидел, блаженно жмурясь на жарком июльском солнце. Потянулся, обвёл взглядом кабинет. Его внимание привлекла книга Нарциссы.
— Ты вознамерилась обратиться в маггловскую веру, дочь моя?
— Что? — рассеянно переспросила та. — А, ты про Библию. Просто давно хотела почитать, тут много мудрых мыслей.
— Ерунды ещё больше.
— А ты читал? — удивилась Нарцисса.
— Имею представление. История религий прекрасно иллюстрирует искусство манипуляции общественным сознанием, — усмехнулся Люциус. — Хотя, учитывая количество магглов, приходится признать: им это необходимо. Надо же как-то управлять этой массой.
Нарцисса недовольно повела золотистой бровью.
— Магглы меня теперь мало волнуют. Тебя, надеюсь, тоже. А Писание это не так уж глупо, и местами даже красиво. Вот послушай.
Торжественно понизив голос, она нараспев прочитала:
«Род проходит, и род приходит, а земля пребывает вовеки. Восходит солнце и заходит солнце, и спешит к месту своему, где оно восходит. Идёт ветер к югу и переходит к северу, кружится, кружится на ходу своем, и возвращается ветер на круги свои. Что было, то и будет; и что делалось, то и будет делаться, и нет ничего нового под солнцем…»*
— По-моему, весьма уныло, — не удержался Люциус.
— А по-моему, умиротворяюще, — возразила Нарцисса. Она сидела в залитом солнцем кабинете, откинувшись в кресле и задумчиво глядя куда-то вдаль. И вот это, по мнению Люциуса, и было по-настоящему умиротворяющим. Он устроился поудобнее на широком подоконнике.
— Почитай мне ещё что-нибудь.
*****
«Чары — подогрев, защита от вредителей, родовая защита. Зелья — нет. Магия артефактов — нет. Наличие ИМФ — дом. эльфы. Волш. твари — дом. эльфы.»