Выбрать главу

Он облизывает меня, сосредоточившись на тех местах, где я влажная и припухшая, проводя свободной рукой между моих ног и дразня меня пальцем.

— Тебе нравится? — спрашивает он сквозь стон. Кейр кружит языком вокруг моего клитора, один круг и ещё один, одновременно толкая в меня два толстых пальца.

Моя голова откидывается назад, спина выгибается, и я крепче хватаюсь за изголовье. Когда его пальцы играют со мной, а язык кружит по самым чувствительным местам, я чувствую себя богиней. Богиней на грани оргазма, но, тем не менее, богиней. Этот гигантский мужчина, воин сердца и души, он подо мной и дает мне только удовольствие. Его лицо - мой трон, его член - мой скипетр. Прилив власти идет прямо к моей голове.

— Может, быстрее? — спрашивает он, и вибрации его губ сводят меня с ума.

Да. Быстрее, быстрее, сейчас.

Его пальцы проникают глубже, растягивая меня и лаская. Я могу слышать, насколько я влажная, и от одного этого возбуждаюсь ещё больше.

Кейр нежно дует на клитор, прежде чем всосать его обратно в рот, и я кричу. Сначала это тихий стон, затем он становится громче.

О.

Да.

Вот так.

— Черт, — ругаюсь я, сильно кончая, толкаясь ему в лицо. Изголовье бьется о стену, когда я дрожу.

Я практически падаю на Кейра. Мои руки дрожат от напряжения, пока я держусь за кровать.

Он обнимает меня за талию и поднимает с себя, пока я не оказываюсь наполовину лежащей на кровати, наполовину на нем. Я зарываюсь лицом ему в грудь, сердце бешено стучит. Он тоже тяжело дышит.

Кейр оборачивает руку вокруг моей талии, удерживая меня рядом, и целует меня в макушку.

Я смотрю на антикварный гардероб в углу, клетчатое одеяло, которое наполовину свисает с кровати, мои глаза дрейфуют надо всем этим, пока мой мир возвращается на место, как еще один кусочек головоломки.

Поднимаю голову, посмотреть на него.

— Твоя очередь, — говорю я.

Но Кейр лишь обнимает меня крепче.

— Побеспокоишься обо мне завтра. Ублажая тебя, я потратил дохрена энергии. Ты жадная, и я без сил.

— Говоришь как настоящий романтик, — дразню его.

— Кому нужна романтика, когда я могу трахнуть тебя языком, — со смешком говорит он. — Кроме того... я люблю тебя.

Лежа у него на груди, я улыбаюсь и слушаю биение его сердца.

*** 

На следующий день мы встаем рано, Кейр очень хочет показать мне остров Скай. Он еще не был на острове, но думаю, просмотрел мое приложение Lonely Planet, пока я не видела, и решил сыграть в гида.

Я не жалуюсь. После вчерашней ночи у меня хорошее настроение, да и погода радует. Мы завтракаем в ресторане и отправляемся в путь

Пейзаж здесь просто потрясающий. Словно все, что мы видели во время поездки по дороге, объединилось на одном острове. Единственный недостаток - место определенно более популярное и переполнено туристами, что является проблемой на дорогах с односторонним движением.

Мы начинаем путь, направляясь на запад, мимо высоких скал и плато гор Киринг, которые господствуют над отелем. Я бы с удовольствием поднялась по темным трещинам, чтобы увидеть красоту с плоскогорья наверху, но моя нога не позволит.

То же самое касается знаменитого холма Сторра, всего в нескольких милях внизу. Я могу сфотографировать только из машины, а очередь туристов (с этого расстояния похожих на муравьев) поднимается со стороны дороги, направляясь к вершинам, стоящим отдельно от крутых горных сторон.

— Когда ты окончательно поправишься, мы вернёмся сюда, — говорит Кейр, его рука лежит на моем колене, пока он ведёт машину. — Поднимемся на каждую чёртову вершину этого места.

Я верю ему.

Затем мы едем дальше к оживленному городку Портри, берем кофе, а после пересекаем северный перешеек острова, направляясь обратно на другую сторону дороги - необходимый круг, чтобы попасть обратно в отель. Таков план на первый день. Я предполагаю, что вторая половина дня включает в себя много секса.

Теперь Кейр ищет определенную дорогу, и я просматриваю карты Google, но продолжаю проигрывать, поскольку сигнал здесь плохой. Наконец, мы находим ее. Впереди над городом Уиг, где массивные паромы стоят в своих доках, готовые отправиться на Внешние Гебридские острова. Еще одно место, которое мне бы хотелось увидеть, еще одно путешествие с Кейром.

Это ведь реально, правда?

То, что он чувствует ко мне, что я чувствую к нему. Хотя прошлой ночью я не сказала ни слова, отчасти потому, что он не хотел этого, я знаю, что все же скажу. Когда сегодня утром мы принимали вместе душ, я почти рассказала ему о своих чувствах. Но в место этого опустилась на колени и сделала ему минет.

Практически призналась ему во время завтрака, когда он случайно пролил на меня чай, у него было такое расстроенное, такое забавное выражение лица, что я чуть не умерла от смеха.

Я хочу сказать ему сейчас, когда он ведет машину по крутой узкой дороге вправо, направляясь к безымянному месту сказочной долины. То, как он хмурится, когда едет, его темные, идеально изогнутые брови сходятся вместе. Как его руки сжимают руль, большие и сильные, способные быть необычайно нежными и безумно грубыми одновременно. То, как его волосы закручиваются на затылке, мягкая, загорелая кожа, которую я люблю целовать, облизывать и пробовать на вкус.

То, как он заставляет меня чувствовать себя так, словно я заслуживаю его сердца.

Все это не может оставить меня равнодушной, и я люблю его до безумия.

«А это рискованно», — говорят голоса. Как и все в жизни.

Но я устала слушать их. Устала защищать себя. Я люблю его каждой частью души, цельными частями, сломанными частями и частями, которые все еще приходят в себя.

Я охотно бросаюсь в пропасть.

— Думаю, мы на месте, — говорит он, проезжая мимо кучи автомобилей, припаркованных рядом с однополосной дорогой. Хоть вид и красив, не думаю, что он достоин того, чтобы называться «сказочной долиной».

Мы продолжаем ехать. Больше вагонов, затем фермерский дом, затем автомобили и люди, которые возвращаются к своим машинам. Ну, если они идут назад, это означает, что они двигаются откуда-то.

— Вот оно, — говорю Кейру, после того, как мы проезжаем бассейн и странный холм, похожий на миниатюру горной травы высотой двадцать футов, растущую над ним

Здесь также стоят машины, несколько ив и за ними тропинки, ведущие к холмам.

Мы следуем по самому ровному пути, моя трость впивается в мягкую грязь и траву, и начинаем подниматься по пологому склону, пока не огибаем поворот. Вокруг нас лишь маленькие горы травы, местами высотой в семьдесят футов, все с тропинками, идущими по бокам. Из-за чего мне кажется, что я гигант.

Одна рядом с нами увенчана крутым базальтовым утесом и силуэтами людей, которые поднялись на вершину, а у ее основания - кромлех, создающий идеальную воронку. Кучи этих камней разбросаны по богатым растительностью долинам, и мне становится любопытно, расставляют ли их люди.

Здесь есть несколько человек, хотя, судя по количеству автомобилей, которые мы видели, я предполагаю, что надо идти дальше, существуют более скрытые места, которые надо исследовать, и толпа разошлась. За каждым маленьким коническим холмом может быть другой холм, или долина или водопад. На самом деле, Кейр замечает, что он слышит слабый водопад на расстоянии.

— Ты сказал, что в следующий раз мы поднимемся на каждую гору, — говорю я ему. — А сейчас, как насчет того, чтобы мы поднялись на эту? — Я указываю тростью на высокую вершину напротив нас, она около пятидесяти футов в высоту, и отсюда наклон кажется не очень крутым.

— Нет проблем, — отвечает Кейр. Он встает передо мной, а затем приседает и поворачивается ко мне.

— Что ты делаешь? — спрашиваю я.

— Забирайся мне на спину, — говорит он. — Я твой чертов Шерпа.

Я шагаю вперед, держа трость, как стек, и он хватает меня за бедра, поднимая на себя. Я сажусь на его спину так, словно я на ломовой лошади, бедрами сжимая его бока, а рукой обнимая шею, пытаясь и удержаться и при этом не задушить его.