Встряхнув головой и прогоняя прочь любые признаки беспокойства и паники, Катриона с решительным видом повязала передник на пояс, а затем подошла в широкому деревянному столу. Сегодня, она собиралась насладиться и готовкой, а в дальнейшем и приготовленной едой.
День был в самом разгаре, а это значило что у нее много времени, которое она могла потратить на себя. И она точно знала, чем именно займется.
***
Кивнув конюху, вместе с которым чистил конюшню, Габриэль передал ему лопату. Стянув рукавицы, он бросил их молодому парнишке, Грегори, который постоянно крутился где-то поблизости, стараясь оказать любую необходимую помощь взрослым. Вскинув руки, тот ловко поймал рукавицы и почтительно поклонился. Усмехнувшись, Габриэль потрепал его по волосам, а затем указал на стойло, которое требовало основательной чистки.
— Приступай к работе.
Бойко кивнув, Грегори бросился к стойлу, собираясь как можно скорее выполнить приказ. Он не хотел терять уважение маркиза, который и так оказал ему большую услугу, приняв на услужение в свое поместье. Никто не доверял бывшим воришкам, а маркиз Рейвенсток верил. И давал шанс выжить, выплачивая не плохое жалование, так что этих денег хватало на еду и кров, да еще и на помощь близким.
Схватив лопату, Гэвин принялся перетаскивать использованную солому в небольшую сколоченную из деревянных досок тачку, стоящую поблизости, стараясь работать как можно быстрее.
Переглянувшись с главным конюхом, Габриель снова усмехнулся. Если он не ошибся, то из мальчишки точно выйдет толк. Всем нужен подобный шанс. Особенно брошенным детям. И он понимал эту истину лучше любого другого человека.
В миг посерьезнев, Габриэль направился к выходу из конюшни. Ему было глубоко плевать на то, что титулованным мужчинам не пристало находиться в подобных местах, занимаясь при этом грязной работой. Он привык работать с лошадьми и никогда не чурался браться за любой физический труд, предпочитая все это общению в клубах и светским балам. Конечно, иногда ему приходилось выходить в свет. Но это он делал только ради своей выгоды. Например, как в последний раз, когда граф Блэкни оказался с ним за одним карточным столом.
И после этого, Габриэль добился того, к чему так сильно стремился. Теперь, у него имелась жена. Жена, которую он никогда прежде не хотел и не захотел бы. Все, что касалось женщин, волновало Габриэля лишь тогда, когда они были обнажены и находились в его власти, готовые и жаждущие. Но сейчас все вышло так, что незаконнорожденная дочь графа носит его кольцо.
Габриэль остановился и хмурясь, посмотрел в сторону небольшого домика. Подумав всего мгновение, он усмехнулся, а потом направился к дому, решив нанести визит своей новоиспеченной жене, гораздо раньше, чем собирался до этого. Он не сомневался, что Катриона не ждет его, особенного после того, что произошло между ними в беседке. За это он не испытывал мук совести, даже если бы она у него была. Катриона заслужила наказание и получила его. Теперь, прежде чем пытаться сбежать от него, она задумается о последствиях.
Преодолев ступеньки, ведущие к домику, Габриэль протянул руку и прикоснулся к ручке двери. Повернув ее, мужчина нахмурился и отступил на шаг назад. Чертова дверь была закрыта. Похоже, теплого приема ему ожидать не придется.
От такого открытого неповиновения злость поднялась внутри Габриэля. Подняв руку, он застучал в дверь.
Глава 13
— Черт побери!
Катриона вздрогнула и испуганно обернулась, настолько громким и неожиданным ей показался стук в дверь, сопровождаемые грозным проклятьем. К сожалению, девушка знала только одного человека, кто мог так рьяно и настойчиво рваться к ней в дом. Муж. Ее муж.
Катриона бросила быстрый взгляд на широкое кухонное окно. Только лишь вечер. Она хорошо помнила, как муж сказал, что придет к ней ночью. Неужели что-то случилось?
Сжав край стола, около которого все еще стояла, Катриона зажмурилась от очередного удара. Похоже, Габриэль злился, и очень сильно. Ведь даже находясь на кухне, далеко от входной двери, она это чувствовала.
Но, к ее удивлению, совершенно ненадежная на первый взгляд дверь, все-таки выдержала этот натиск. Катриона едва удержалась от того, чтобы не заткнуть уши руками и не сделать вид, что просто не слышит Габриэля. Переборов это желание, Катриона через силу заставила себя подняться на ноги. Медленно, очень медленно, она направилась к двери, которая все еще сотрясалась под сильными мужскими ударами.
Глубоко вздохнув, Катриона протянула дрожащую руку и не смело повернула дверную ручку, открывая дверь. Она не успела вскрикнуть, как тут же оказалась прижатой к стене сильным крепким телом, своего порядком разъяренного мужа.