— Привет, ладошка, — говорит он своей ладони.
«Привет, Синджир», — отвечает он за нее, шевеля пальцами.
За углом главного отсека с шипением открывается люк, и из него, пританцовывая, выходит не кто иной, как Джом Барелл.
— У тебя волосы растрепались, — замечает Синджир.
— Гм? — Джом закатывает глаза, пытаясь разглядеть собственную шевелюру. — М-да…
— Дай помогу.
Синджир в мгновение ока оказывается перед Джомом и начинает мягко укладывать его волосы.
— Романтично, ничего не скажешь…
— Ах да, раз уж зашел разговор о романтике — рад, что ты напомнил, Джомби, — понравилась тебе драка с нашей местной охотницей за головами?
— Ну, в общем, она умеет… гм… драться.
— Кто бы сомневался. — Продолжая прядь за прядью укладывать волосы Джома, который начинает испытывать неловкость, Синджир зловеще скалится. — Пара занимательных мелочей: как тебе известно, когда я служил на благо Империи, я был офицером службы безопасности, и порой, чтобы вытянуть нужную информацию из моих коллег, требовалось приложить определенные усилия. Я узнал, что в человеческом теле имеется четыреста тридцать четыре болевые точки. Скажу без ложной скромности: я самостоятельно обнаружил еще три, хотя в имперский учебник они так и не попали — легче сдвинуть скалу ложкой, чем внести в него изменения. И из всего этого многословия следует простейший вывод: я превосходно владею искусством причинения боли.
Джом резко отдергивает голову.
— Ты мне угрожаешь, Рат-Велус? Очень на то похоже.
— Да, и не без причины. Хочу, чтобы ты знал — если ты причинишь Джес Эмари хоть малейшую боль, физическую или душевную, даже если случайно наступишь ей на ногу, я лично гарантирую, что найду все четыреста тридцать четыре… извини, четыреста тридцать семь точек в твоем теле. Я ясно выразился?
Джом выглядит странно спокойным, что оказывается несколько неожиданным для Синджира, который подозревал, что его небольшая речь спровоцирует спецназовца на потасовку. В конце концов, Барелл не славится хладнокровием. Но ничего подобного не происходит — Джом просто кивает, скрестив на груди руки.
— Твоя преданность ей похвальна, — говорит спецназовец. — Я приму к сведению твои… гм… мудрые слова. Хотя, если честно, если кто в итоге и пострадает, то это буду я.
— Скорее всего.
— И тебя это нисколько не беспокоит?
Синджир небрежно пожимает плечами.
— Так, ну ладно. Тогда следующий вопрос: а у тебя-то что с ней общего? Как я понял, вы с ней… романтически несовместимы.
— Не в том дело. Я крайне ее ценю и весьма к ней привязан. Для меня она… друг, или нечто весьма к этому близкое.
Синджир говорит «друг», словно это слово из чужого языка, смысл которого ему не до конца ясен.
— Одно время мне казалось, будто ты положил глаз на меня.
Джом явно его провоцирует, но он решает подыграть:
— Было дело. Перед растительностью на твоей физиономии трудно устоять. Но теперь я занят.
— Что, правда? — усмехается Джом.
— Правда.
— Рад за тебя, приятель.
Синджир укладывает на место очередную непокорную прядь на голове спецназовца.
— Удачи тебе с Джес. И запомни число: четыреста тридцать семь.
«Ореол» вздрагивает — корпус его защищен, но даже сквозь него чувствуется внезапное тепло от входа в атмосферу. Корабль несется среди облаков, словно брошенный по поверхности пруда голыш.
— Похоже, садимся, — говорит Синджир. — Позаботься-ка о пленнике, Джомби.
По одну сторону от посадочной платформы ОВ-99 тянутся пологие холмы и бескрайние луга Чандрилы; мягкая бальзамная трава и остроконечный оркантус с приходом весны уже сменили цвет с красного на зеленый, солнце и облака отбрасывают на землю движущиеся мерцающие тени. По другую — безмятежные, серые, словно сланец, воды Серебряного моря. Вдалеке над водой висят темные тучи, под которыми мерцают молнии и льется дождь — еще один признак того, что зима уступает место весне.
Неподалеку, прислонившись к штабелю ящиков, стоит Ведж Антиллес. К нему бежит первым сошедший с трапа Теммин. Оба пожимают друг другу руки и обнимаются.
— Привет, Снап[1], - говорит Ведж, обращаясь к парню по прозвищу, которое дал ему из-за привычки щелкать пальцами.
Следом семенит Костик, широко расставив скелетоподобные руки.
— Я ТОЖЕ ОБНИМУ ГОСПОДИНА АНТИЛЛЕСА, ИМИТИРУЯ РАДОСТЬ.
Ведж пытается уклониться от «объятий» дроида, который обхватывает капитана суставчатыми руками. При этом механизм больше походит не на проявляющего дружеские чувства человека, но на пытающееся сожрать голову партнера насекомое.