Сдвинулся чуть вперед,
Оп-па… А это что за номера…
Левее, на самом пределе поля зрения, на последнем этаже девятиэтажной офисной коробки-билдинга. У самого края. Вообще, туда случайно посмотрел, на самом пределе видимости…
— Сардж — левее, на триста. Девятый этаж. Знаешь их? — спросил я, передавая винтовку
Мне лично эти деятели с последнего этажа не понравились. Совсем не понравились. Судя по засветке на тепловизоре — четверо, как раз один патруль САС. Один залег на самом краю с чем-то, напоминающим тяжелую снайперскую винтовку, второй — чуть левее, с чем-то, напоминающем пулемет. Еще двое у прибора наблюдения. И там же, на треноге стоит нечто, напоминающее легкий противотанковый ракетный комплекс.
— Нет, сэр, я их не знаю…
— Стой! — остановил я сержанта, уже схватившегося за рацию — не лучший способ покончить с собой. Если это те о ком мы думаем, они сидят на частоте. Связь — дерьмо собачье, они знают и частоты и коды дешифровки.
Скорее всего, и в самом деле САС. Двадцать второй полк, мать его так. Это их тактика последнего времени. Группа наблюдения, они высаживают их с вертолетов на высотные здания, рядом с точками, которые кажутся им узлами обороны. Они наблюдают за ними столько, сколько нужно, потом либо уничтожают их сами, либо вызывают Харриеры с высокоточными боеприпасами. Проклятые Харриеры — если в воздушном бою с нормальными истребителями они мало что стоят — то тут в городе им цены нет. Идеальны для поддержки наземных сил — взлетают с любой подходящей площадки типа школьного стадиона, несут до четырех тонн нагрузки, скорость больше вертолетной, могут висеть на одном месте. Если сюда вызовут эти Харриеры — конец, без вариантов…
— Сделаем так. Есть код опознания трассерами или ракетами?
— Есть. Три-один на сегодня.
— Сваливай отсюда. Найди точку, не в этом здании, оттуда дай сигнал опознания. И сваливай. Еще лучше — автомат за что-нибудь закрепи, леску к спусковому крючку и дергай. Если что — я их сниму. И не высовывайся. Точка встречи, если что — вон тот автобус, запасная — основной вход в молл. И не рискуй, уйди в укрытие, потом и давай сигнал.
— Понял, сэр…
— Давай.
— Доброй охоты, сэр.
— И тебе сардж…
Думал ли я когда-нибудь, что мне придется командовать не отрядом морских диверсантов-подводников, не русским кораблем — а отрядом американских морских пехотинцев, из последних сил пытающихся отстоять свою страну от нашествия. Однако же, пришлось. Шел двух тысяч двенадцатый год от Рождества Христова и это был Нью-Йорк, не сдающаяся на милость врагу столица погибающей в агонии страны…
Город держался уже восемнадцатый день, держался несмотря ни на что. Британцы перебрасывали морем и по суше из Канады все новые и новые силы — но город держался. Недавно прошла информация, что город отрезан от страны экспедиционными силами британцев, прорвавшими оборону в Северной Каролине — но город все равно держался. Его обороняли и солдаты, оставшиеся верными законно избранному правительству, и местные жители, в основном из не слишком богатых пригородов, не пожелавшие снова становиться британским доминионом. За время обороны — а я с отрядом был здесь уже шестой день — я видел даже пацанов-скаутов, приходивших в отряды с винтовками двадцать второго калибра, подаренными им отцами, большей частью уже павшими в бою. Они приходили и говорили, что отказываются эвакуироваться и будут сражаться. Когда их спрашивали: за что — они говорили: за независимость. Про североамериканцев можно говорить и думать было всякое — но не уважать в эти минуты их было нельзя…
Город горел… Десантные части британского экспедиционного корпуса сжимали кольцо, наступая как с территории Канады, так и с моря, высаживаясь с десантных кораблей. К этому времени сыны туманного Альбиона уже полностью господствовали в воздухе, превосходили части, обороняющие город по живой силе и бронетехнике — вот только продвинуться дальше и окончательно захватить город, развить успех десантников они пока не могли…