— Нет.
— Пиктограммы народов майя. Скорее всего, текст в этой книге — древний. Древнее нашей цивилизации. Кто написал её — мы не узнаем и думаю, что даже не стоит пытаться.
— Бесчеловечно сдирать с людей кожу…, — дрожащим голосом произнесла Каори.
— Учти, что сдирали с живых, — уточнил Мик, — книга плачет, а поделать ничего не может.
— Ладно. Что мы с ней делать будем? — Дайсуке аккуратно закрыл книгу и бережно положил на стол.
— С собой заберем. — Мик повернулся к Каори, — наверное, нам лучше не напрягать тебя и самим до космопорта доехать.
— Вот ещё, — Каори сердито посмотрела на Мика, — лучше я с вами проедусь, чем ждать, когда у Рё моккори кончится.
— И то верно, — согласился Дайсуке, — тем более вы же не муж и жена.
— Я и Рё? — Каори оглушительно захохотала, — чтоб я связала жизнь с этим извращенцем? Дайсуке — сан, вы большой шутник!
Дайсуке покраснел, а Мик улыбнулся. Не переставая смеяться, Каори закончила приготовление пищи и уставила стол всякой вкусной едой. Мик и Джиген воздали должное искусству прекрасной Каори, и после ужина вся троица спустилась в гараж.
— Давай я поведу, — предложил Мик.
— Даже не думай, — сказала Каори, устраиваясь на водительском сидении, — я знаю местность, тем более этот Мини Купер только меня слушается.
— А почему бы мне не попробовать порулить Мини Купером? Я никогда не водил эти машинки.
— Нет, нет, — Каори была категорична, — не проси — не дам.
— Что это тебя так волнует, Мик? — Дайсуке полез на заднее сидение.
— У меня плохие предчувствия.
— Очень плохие или не очень?
— Крайне плохие. Каори, можно тогда рядом с тобой сесть?
— Запросто, но рулить не дам.
— Ладно, проехали, — Мик устроился рядом с Каори, — поехали?
— Поехали, — Каори включила мотор, нажала на газ, и Мини Купер сорвался с места.
— Все еще на бензине?
— Неа, на электролите.
Маленькая красная машинка резво неслась по плохо освещённой улице. Ка-ори сидела, вцепившись в руль с таким видом, как будто гналась за преступником.
На одном из поворотов раздался оглушительный треск, переднее стекло пошло трещинами, машина вильнула в сторону и врезалась в ограду.
— Мик! — закричал Джиген, — что случилось?
— Предчувствия оправдались! — ответил Мик, — прикрывай нас сзади, а я вытащу Каори.
— Она в порядке?
— Сейчас посмотрим.
Мик вытащил Каори из разбитой машины и наклонился над ней. Каори была одета в белую рубашку, желтую мастерку и синие джинсы. И на ее белой рубашке сейчас расплывалось алое пятно. Мик пытался нащупать пульс, но пульс был так слаб, что практически пропадал.
— Как она? — спросил Дайсуке. Он сидел сзади Мика и крепко держал свой магнум. Дорога была темна и пустынна. Далеко от места аварии тускло горел фонарь, под ним шевелились какие-то тени. Мрачно шумела листва на темных деревьях.
— Плохо, — Мик повернул голову и посмотрел на приятеля, — Каори умирает. Мне надо было настоять и сесть за руль.
— Сейчас сам лежал с пробитой грудью, — проворчал Джиген, — и я бы успокаивал Каори.
— Она не умрет, — злобно огрызнулся Мик, — я не позволю ей.
Мик уложил Каори поудобней. Левой рукой он поддерживал её за плечи, а правую положил на пулевое отверстие, из которого била кровь.
— «Сила Внутренних планет, дай мне силу излечить эту девушку!» — и из его ладони потек разноцветный свет, который вскоре смешался в однородный белый светящийся поток.
Но тут невидимые враги решили пострелять. Пули свистели около Джигена и Мика. Дайсуке отстреливался, а Мик лечил Каори, не обращая внимания на то, что пролетающие пули пару раз поцарапали ему щеку и плечо.
— Мик! — завопил Дайсуке, — тебя же убьют! Ты сидишь на открытом месте! Каори уже не спасешь!
Но Мик не слышал. Каори объял белый свет. «Живи, Каори, живи! Ради меня, ради Рё, ради себя!»— бормотал Мик про себя, — «Ты будешь жить, даже если я сам умру, отдав тебе всю силу жизни. Ты должна жить!»
Джиген оглянулся на приятеля, перезаряжая свой револьвер, и чуть не просыпал все патроны. У Мика на спине выросли два громадных крыла, метров восемь каждое. До места сгиба они были различимы, а после сгиба они незаметно сходили на нет. Кончики крыльев угадывались лишь по слабому светящему контуру. Крылья распахнулись и вновь закрылись, заключив в себе Каори. Пули щелкали по крыльям, не проникая вовнутрь.
— «Ты должна жить», — повторял Мик уже вслух, — «Должна. Рё не сможет жить без тебя. Это идиот тебя любит. Любит по-настоящему. Ты хочешь оставить его одного? Не думаю, что это так. Потому что ты его тоже любишь».
— Люблю, — пробормотала Каори и открыла глаза. Она увидела печальные серо-голубые глаза над собой. Моргнула. Присмотрелась. Глаза отодвинулись, и она обнаружила, что это Мик смотрит на неё.
— Я… умерла?
— Нет, — хрипло ответил Мик, — уже нет.
— Я ничего не помню, — сказала Каори.
— В нас стреляли, и ты оказалась на траектории пули. Прости, я не смог прикрыть тебя.
— Но ты вылечил меня. Я не сержусь на тебя.
— Спасибо. Я старался.
— Я чувствую себя легкой и теплой. Наверное, я все-таки умерла.
— Нет, ты не умерла и не умрешь, потому что я не могу допустить, чтобы Рё страдал без тебя.
— Почему?
— Потому что он тебя любит, и ты его любишь.
— Ты вправду так думаешь, Мик?
— Да. И я тебе дам сейчас энергию жизни, что бы вы, оба, смогли жить.
— Энергию жизни? А это не убьет тебя?
— Нет, не убьет, — Мик приподнял Каори голову и прикоснулся губами к её губам. Это не был страстный или грубый поцелуй, это был робкий поцелуй, обжегший, однако, Каори до самых пяток. Она почувствовала, что обжигающее пламя наполняет каждую клеточку, каждую молекулу, каждый атом её тела. «Боже!», — подумала Каори, — «Я не знаю, что со мной, но я хочу это чувствовать всегда».
Но тут она почувствовала, что Мик отпрянул от неё.
— Что ты чувствуешь?
— Я чувствую себя лавой в вулкане, — Каори посмотрела на Мика, — это энергия жизни?
— Ты передашь часть энергии Рё, чтобы он мог тебя спасти, когда это потребуется.
— Её можно передавать через прикосновения?
— Только через поцелуй. Прошу тебя, Каори, передай часть этой энергии Рё. Я люблю вас обоих, поэтому я хочу спасти вас.
— Хорошо, Мик, — Каори улыбнулась, — я попробую.
— Спасибо, — Мик раскрыл крылья, встал на ноги и поднял Каори, — беги к Дайсуке, а я попробую избавиться от наших противников.
Глава 28
Мик посмотрел по сторонам. Крылья сложились за спиной и не мешали Мику. Противники замаскировались, но Мик их чувствовал. Тревога за Каори обострила все его чувства, они, помноженные на энергию внутренних планет, позволяли Мику видеть всех противников одно-временно.
Осмотревшись, Мик выхватил свои кольты и — бах, бах.…Двенадцать выстрелов, и двенадцать противников из четырнадцати, отправились на тот свет.
— Круто, — произнес сзади восхищенный голос, — я бы так не смог.
— Смог бы, Рё. У тебя реакция лучше моей. — Мик даже не повернул головы, — у нас такой вот расклад.
— Каори в порядке?
— Сейчас в порядке, — ответил Джиген.
— Что значит «сейчас»?
— Она была ранена, но Мик её вылечил.
— Каори была ранена? Каори!
Сзади послышалась возня, и около Мика появился Ре с оружием наизготовку.
— Спасибо за Каори.
— Не за что, Рё. У нас два противника. Один стоит напротив нас.
— Я его не вижу.
— А ты его не увидишь, это потому что и не человек вовсе. А второй сидит в километре отсюда. И они связаны. Он стрелял по Каори, и ты тоже в его списке.
— Почему?
— Потому что, мы с Дайсуке были у него на прицеле, а он нас проигнорировал.