Но тут появились дети. Они напоминали леммингов или маленькие танки. С безудержной яростью они перли вперед, размахивая палками.
Белые крылья поднялись, и Сагара увидел в руках Мика сияющий шар размером с арбуз. Мик поднял его над головой и бросил в детей. Шар пролетел над головами первых рядов и упал в середину колонны. Секунды три ничего не происходило. Потом — вспышка… и мир вокруг завертелся с яростной хаотичностью. Сагаре стоило больших трудов удержать машину, хотя в этом месте ветер был не столь силен. Дети всасывались в сверкающий шар, и он рос. А потом шар вырос, взорвался и превратился в плотный черный шарик, зависший в трех метрах от дороги. Вернее от того, что от нее осталось. Остатки детской армии подходили к воронке и, упав в неё, исчезали. Так продолжалось довольно долго.
Через шесть часов, когда влажный туман стал наползать из болот, а день подергиваться серым покрывалом сумерек, черный шарик исчез вместе с армией детей — берсерков.
Мик провисел еще час, слабо и вяло взмахивая крыльями, а потом…крылья исчезли. Мик стал падать, но Сагара подрулил к нему и поймал в скиммер.
Сагара посадил скиммер за воронкой и вытащил Мика на дорогу. Опустившиеся сумерки не давали возможности разглядеть Мика, поэтому Сагара покопался в бардачке и нашел там фонарик. Посветив на Мика, Сагара вздрогнул. Определенно это был Мик, но он был таким юным. Нет, не ребенком, но молодым человеком, чуть-чуть постарше самого Сагары. Сагара задумался. Мик выглядел лет на двадцать пять — тридцать, а теперь уже на семнадцать — двадцать. Сагара легонько потормошил Мика, его одолевали сомнения.
Мик глубоко вздохнул и открыл глаза, которые принадлежали тому Мику, которого Сагара знал, только в них появилось что-то ещё.
— Как ты? — спросил Сагара, — у тебя ничего не болит?
— Нет, — ответил Мик, — но ты выглядишь ошарашенным.
— Ты…помолодел.
— Правда? А на сколько?
— Не знаю, но выглядишь на семнадцать — двадцать.
— Здорово, — Мик вскочил на ноги, но почувствовав головокружение, уцепился за борт скиммера.
— Тебе плохо? — встревожено спросил Сагара.
— Голова кружиться, я просто перестарался. Поехали домой, Сагара. Я должен выспаться.
— К Тому?
— Конечно, мы ещё не нашли часть ключа, и наши приключения здесь на этом не заканчиваются.
— Ну, тогда, ладно.
Поздней ночью они вернулись к Тому и завалились спать. Первая веха хаоса была ими благополучно преодолена. Но оставалось еще немало приключений на их вихрастые головы.
Они проспали двое суток. Потом выползли на кухню. Вечерело. Том сидел у стола и просматривал газеты, одним глазом поглядывая на экран плазменной панели.
— Привет, ребята! — жизнерадостно поздоровался он с ними, — как самочувствие?
— Жить будем, — с энтузиазмом откликнулся Мик, — есть новости?
— До фига. Ущерб от этого хаоса составил около миллиона долларов, жертв, на удивление, мало. Но это благодаря своевременным действиям полиции. В БГИ делают большие глаза и разводят руками, типа мы тут не причем, знать не знаем, ведать не ведаем. Все дети исчезли без следа. Изучить их нет возможности. Бла-бла-бла-бла.
— Ну, хоть у Горацио хватило ума нас не раскрывать.
— А вы-то тут причем? Вы — просто вольные консультанты.
— Вот я это и имею в виду, — миролюбиво заметил Мик, — помогаем полиции от чистого сердца и избытка свободного времени.
— Истинная правда, — улыбнулся Том.
А пока парни сидели на кухне и разговаривали, в болоте на «Немезиде» остальные члены команды маялись от скуки и безделья. Они были в курсе всех последних событий, поскольку панель управления ловила все местные радиостанции. Логан, на правах старшего, присматривал за остальными. Особенно за Шидори. А та дулась и ворчала.
В этот вечер они тоже сидели в камбузе.
— Ничего не знаю, — резко сказала Шидори, — проблемы кончились, маньяка поймали и я хочу в город!
— Я с тобой больше не пойду, — ответил Логан, — хватит, надоело.
— Я могу пойти с Шидори, — предложил Майкл, — правда, я плохо ориентируюсь на местности. И мне неохота туда идти.
— Я с Шидори пойду, — отозвался Дайсуке.
— Тебе нельзя, ты слишком известен.
— Нет проблем, — Дайсуке пересел к Логану поближе, — сбрею бороду, сниму шляпу, переоденусь во что-нибудь более радостное и — вуаля. Никто меня не узнает.
— Ты снимешь шляпу? Сам? — пришла очередь Люпену удивляться, — кошмар.
— Ничего, не кошмар. Просто я хочу видеть Мика.
— То есть, ты хочешь видеть Мика, а со мной пойдешь ради этой цели? — уточнила Шидори.
— Точно, — улыбнулся Дайсуке.
— Ладно, — милостиво разрешила Шидори, — брейся, переодевайся и завтра утром мы отправимся в путь.
Утро выдалось замечательное. Грело солнце, по воде бегали блики солнечных зайчиков.
— Сильно Мика не утомляй, — напутствовал Шидори Логан, — парень и без тебя, наверное, замучен.
— Ну, вы скажите, Логан — сама, — Шидори раздраженно дернула плечиком, — мы с Гарландой будем проводить дни.
— Ладно, счастливого пути!
Сагара и Мик в это утро тоже проснулись в замечательном настроении. Ничего их не тревожило, Том уехал на работу. Позавтракав, парни уселись на кухне и стали обсуждать планы на день.
— Куда намылимся? — спросил Сагара.
— Думаю, на пляж, — предложил Мик.
— А Гарланду возьмем?
— А мне пофиг — пойдет она или нет? — Мик встал, подошел к холодильнику, открыл, достал пакет томатного сока и вернулся к столу, — я хочу отдыхать. Просто валяться на пляже, ничего не делая.
— Я согласен, — Сагара налил себе соку, — за неделю мы вымотались так, что никому не снилось.
— Вот и хорошо. Собираемся.
В разгар сборов в дверь позвонили. Мик пошел открывать. На пороге стояла Шидори, а с ней рядом — абсолютно незнакомый долговязый тип.
— Шидори! Какими судьбами?
— Маньяка — нет! Похитителей детей — нет! И поэтому я вернулась. Я хочу отдохнуть, проветриться, и вообще.… Когда мы опять вернемся в космос, я не хочу сожалеть об упущенном времени! Я понятно выразилась?
— Исключительно, — ответил Мик, — а что это за парень, рядом с тобой?
— А ты его не признал? — Шидори захихикала.
— А должен?
— Это Дайсуке — сама.
Мик удивленно хмыкнул и ещё раз оглядел незнакомца.
— Потрясающе, Дайсуке. Бороду сбрил, шляпу снял.…И все — совсем другой человек.
— Я хотел увидеть тебя и удостовериться, что с тобой все в порядке, — улыбнулся Дайсуке, — в дом не пригласишь?
— Заходите, но дом не мой. Придется вам с Томом разговаривать, если пожелаете здесь жить.
Сагара, Мик и Дайсуке отправились на пляж, а девушки остались дома. На пляже было много народу. Парни нашли себе местечко и разложились.
— У тебя, Мик, нет никаких предчувствий по поводу грядущих событий? — спросил Дайсуке, растягиваясь на покрывале.
— Никаких, — Мик сидел на песке, раздумывая — стоит ли сейчас идти купаться или подождать?
— Давайте отдыхать, — оборвал их Сагара.
Парни плавали, загорали, ели бананы и флиртовали с девушками. И когда день начал клониться к вечеру, Мик, уже одетый — в шортах и майке, стоял на кромке прибоя и смотрел на волны.
— Мик, — окликнул его Сагара, — поехали!
— Сейчас, — Мик наклонился над набегавшей волной, выхватил из нее полупрозрачный голубоватый камень, крепко зажал его в ладони и, развернувшись, направился к скиммеру.
— Что ты там увидел, Мик? — спросил Дайсуке.
— Ничего особенного, — ответил Мик, — просто волны говорят, что приближается нечто большое.
— Вот как? Шторм? Цунами?
— Я не знаю, — Мик улыбнулся друзьям, — я не ясновидящий. Поехали домой.
Дома их ждал Том. Том был сердит. Том был очень сердит.
— Ты уж прости нас, Том, — смущенно сказал Мик, — мы не должны были приглашать к тебе в дом своих друзей. Мы немедленно съедем.
— Идиот, места тут всем хватит! Я ругаюсь из-за того, что вы меня не предупредили!
— Да мы сами не знали, — стал оправдываться Сагара, — для самих это явилось неожиданностью.