— Браво, Ватсон. Я могу сказать лишь, что этот человек, несомненно, прибыл из Америки. На что указывает его шляпа. Такие шляпы носят американские пастухи. Думаю, что он либо частный сыщик, либо полицейский. Ему около двадцати— двадцати пяти лет. Имеет терпение рассматривать дом и прилегающие к нему строения. А также прекрасно зная, что мы за ним наблюдаем, торчит на месте. Но его одежда… я затрудняюсь. Первый раз жизни я не знаю, что сказать.
— Почему, Холмс?
— Элементарно, Ватсон. Насколько я знаю, такую одежду не производят не у нас, не на континенте.
— Холмс. Этот человек собирается позвонить в нашу дверь.
Встреча состоялась. Встреча двух времен и двух миров. Двадцать первый век и девятнадцатый. Мик вошел в комнату, еле справившись с волнением. Миссис Хадсон, открывшая ему дверь, была вылитая Рина Зеленая. Можно было предположить, что и Холмс, и Ватсон окажутся такими же знакомыми. О, да. Они были здесь. Насмешливый худой Холмс с лицом сэра Василия Ливанова и простодушный Ватсон — копия Виталия Соломина.
Холмс стоял, а Ватсон сидел. И они внимательно смотрели на Мика, а Мик глядел на них.
— Добрый день, господа! — наконец поздоровался Мик.
— День добрый, — Холмс расположился в кресле у камина, — я внимательно вас слушаю.
— Если вы, мистер Холмс, надеетесь на какое-нибудь исключительно интересное дело, то зря. Мне от вас ничего не нужно. Я просто пришел на вас посмотреть. Вы — живая легенда.
— Вот как, — Холмс повернул голову к Мику, — а позвольте спросить, а для чего вам это?
— Просто так, — Мик ухмыльнулся, — не берите в голову, мистер Холмс. Я не строю планов против вас, мне просто интересно.
— Любопытно, — Холмс, полузакрыв глаза, повернулся к камину, щипцами поддел уголек и разжег свою трубку, — если вам просто интересно, мистер, то почему вы топтались под нашими окнами добрых полчаса?
— А что бы вы на мне свою дедукцию проверили. Или я не прав?
— Правы…
— Тогда поведайте мне, что вы про меня узнали, и я тот час же удалюсь, чтобы не мешать вам.
— Вы — из Америки, и вы являетесь представителем закона. Возможно, вы — сыщик, или полицейский. У вас много терпения и отточенная наблюдательность…
— Похвально, — перебил Мик, прекрасно зная, что с определением его одежды и обуви, Холмсу не справиться. Такого в этом веке не шили, потому что еще не изобрели.
— Ваша одежда не поддается определению. Где вы шьетесь?
— Боюсь, что названия фирм, которые производят такую одежду, вам ничего не скажут. Потому что, это очень далеко от Лондона, и от Англии вообще.
— Замечательно, — Холмс вновь проявил интерес к странному посетителю. Окинул его взглядом. Определенно, этот парень был полицейским. Только очень необычным.
— Ну что ж, господа, позвольте откланяться, — Мик дотронулся двумя пальцами правой руки до полей шляпы и вышел, оставив Холмса и Ватсона в полнейшем недоумении.
— Смотрите, Холмс, он берет кэб…
— Элементарно, Ватсон. Ему надо же где-то жить.
— Холмс, а он не показался вам странным?
— Нет, Ватсон. Он просто необычный, но можете забыть про него.
— Почему, Холмс?
— Больше он в нашей жизни не появится.
Мик отправился обратно в порт. Он был доволен. Его теория подтверждалась. Это был Лондон 1888 года, но параллельного мира. Ехал в кэбе и смеялся про себя, потому что это было невероятная везучесть — в одном месте найти неуловимого преступника, существовавшего на самом деле, и литературного героя.
Глава 46
На корабле его уже ожидал Логан. Он был настроен очень решительно, но речь повел издалека.
— Прогулялся? — с отческой нежностью спросил Логан.
— Да, очень даже продуктивно, — откликнулся Мик, — купил себе одежду, поглазел на достопримечательности.
— И тебе понравилось?
— А почему бы и нет, — Мик отправился было в ванную, но был остановлен Логаном.
— Я хочу серьезно с тобой поговорить.
— Хорошо, а я хочу умыться и поесть. После этого — тебя устроит?
— Хорошо. Я приду к тебе в каюту, и мы поговорим.
Мик вымылся, поел и отправился в каюту. До наступления ночи оставалось некоторое время, которое можно было провезти с большой пользой, чем разговаривая. Но поспать ему не удалось. Логан ожидал Мика в каюте.
— И о чем ты хотел со мной поговорить?
Логан бросил Мику газету, которую он сегодня уже читал. Мик взял её, перелистал и вернул Логану.
— Я не понимаю, что ты от меня хочешь?
— Объясняю, в городе орудует Джек — Потрошитель!! И я против того, чтобы ты этим занимался?!
— А я этим занимаюсь? — Мик уставился на своего приятеля.
— Гуляешь по ночам…
— И что? Это ничего не доказывает.
— А вчера? Ты ничего не заметил, когда бродил по темным переулкам?
— Нет, — Мик честными глазами посмотрел на друга, — а что-то там случилось?
— Убили двух женщин. Есть версия, что это Джек-Потрошитель сделал.
— Мне это не грозит. Он вроде только на баб нападает…
— Я запрещаю тебе по ночам шляться.
— А ты кто такой? — окрысился Мик, — чтобы запрещать? Когда хочу, тогда и гуляю.
— Нет — нет, ты сегодня никуда не пойдешь, — веско сказал Логан и ушел.
Мик посмотрел ему вслед и подумал про себя: «Это мы еще посмотрим». С наступлением вечера Мик одел купленный свитер на рубашку, натянул на него куртку, под куртку навесил кобуру с револьверами, заправил джинсы в берцы, нахлобучил шляпу, забрал свои денежки и отправился в город.
Вылазка первого октября, так и в последующие три дня, ни приносила ничего кроме разочарования. Неизвестный мужчина в черной крылатке вел замкнутый образ жизни. Где он работал, Мик не знал, да и не стремился узнавать.
Неделя прошла спокойно. Их друзья с брига давали цирковые представления по всему городу. Логан жил в счастливом неведении того, что Мик по ночам выслеживает Джека-Потрошителя. Но ему тоже забот хватало. Нужно было найти тот товар, который был бы в новинку большинству жителей космоса. Вот Логан и разрывался между настоящими шерстяными изделиями и колониальными товарами. Наконец здравомыслие победило. И Логан закупил и того, и другого.
В трюме было не пробиться. Может быть, первый раз в жизни, трюм «Немезиды» был заполнен доверху. Когда товар был закуплен, все начали покупать для себя. Девочки пошили себе платья у модисток. Парни тоже — где купили, а где сшили.
Тринадцатого октября Мик бродил по Лондону в компании Логана. Они поели в Сити, сходили в театр и вернулись на корабль. Там Мика ждал огромный праздничный торт и веселые лица всех его друзей. В эту ночь Мик не пошел бродить по городу. Он крепко спал на кровати, прижимая к себе полуметрового полярного медведя из искусственного меха. Как оказалось, его купил Дайсуке, по наводке Логана, еще в Майами. Для Мика это действительно оказалось большим сюрпризом.
Двадцатого числа Мик ушел с корабля под вечер. Проходя мимо Риджентс-парка, Мик увидел ребят с космического брига. Они давали очередное представление. Робин выращивала на всех окружающих поверхностях руки, жонглируя мячиками и булавами. Фрэнки подымал тяжести. Зоро фехтовал. Луффи растягивался во все стороны и качался на деревьях. На олене ездили дети. Рыжая девушка в модном платье крутила странный жезл, из которого — то били молнии, то сыпался снег, то возникали миражи, то вырастали тучки. Длинный блондин стряпал для всех желающих пирожки, булочки и наливал горячий чай. Скелет играл на гитаре и пел хриплым голосом. Тип в потрепанном костюме стрелял из большой рогатки в цель, к вящему удовольствию зрителей.
Мик помахал им рукой. Зоро, Луффи, Робин, Фрэнки синхронно кивнули в ответ. Тони Тони Чоппер подбежал к Мику и лизнул его языком. Поздоровался и убежал. Мик отправился дальше.
Мик остановился в нерешительности, обойдя парк. Ночь захватила город в свои объятья. Мик осмотрел улицы, по которым ему придется идти. Прислушался к своей интуиции, — какая улица самая подозрительная? Но интуиция говорила ему, что надо вернуться обратно, потому что там, сзади что-то случилось.