— (Я понял).
— (Я бы оставил вот этого чужака здесь), — брат капитана подошел к Мику и изо всех сил пнул его под ребра. Удар пришелся по свежему шраму, и Мик чуть не взвыл, но сдержался, — (мне не нравятся его глаза. Они слишком проницательные и умные. Ты уверен, что эти особи могут стать нашими рабами? Они хорошо приучаются?)
— (Ты не имеешь права бить моих рабов!) — капитан возвысил голос, — (этот парень стоит всех твоих лизоблюдов. И завтра… я ВОЗЬМУ его к королю!)
— (Ты слишком одичал в этом космосе, но ты должен понять, что потомку такой уважаемой фамилии, не пристало защищать рабов!)
— (Уж позволь МНЕ самому разбираться, КТО одичал и кого МНЕ защищать! И, вообще, иди отсюда!) — капитан принялся выталкивать своего брата из загона.
— (Раболюб!)- презрительно бросил брат и удалился.
Капитан подошел к Мику и нагнулся над ним.
— Ты как?
— Паршиво, — поморщился Мик, — но жить буду.
— Завтра мы идем к королю. С собой я возьму двоих…
— А за остающихся вы боитесь?
— Да. Брат не прощает обид и скорее всего он убьет тех, кто останется или забьет до смерти.
— Есть много способов вернуть ребят на корабль, — Мик легонько улыбнулся, — зависит от того, кого вы выберете. Я рекомендую Логана.
— Почему не Дайсуке?
— Интуиция, сэр!
— Хорошо. Ты и Логан, а ребят поутру отправь на корабль.
— О`кей, — Мик ушел к ребятам, а капитан — в дом.
— О чем речь? — спросил Дайсуке.
— Завтра мы идем к королю, — мрачно ответил Мик, укладываясь на прохладный известняк.
— А что так мрачно?
— Да так…
— Что-то ты опять не договариваешь, — Дайсуке прилег рядом с Миком, — холодновато…
— Угу, — Мик пошарил в воздухе и из неоткуда вытянул длинное золотистое полотнище. Постелил его на пол, перекатился на него. Ребята сделали то же самое. Укрылись. Под неведомым полотнищем было тепло. Ладно, были бы парни в одежде. А то Мик — в черных шортах, Дайсуке — в синих плавках, Люпен — в белых семейных трусах в розовое сердечко, Логан — в темно-зеленых боксерах.
— Завтра, Логан и я, и капитан, пойдем до королевского двора, а вы отправитесь на «Немезиду».
— Почему Логан? — обижено спросил Дайсуке.
— Не обижайся, — Мик протянул руку и потрепал Джигена по волосам, — я думаю, что Логану завтра будет, чем заняться!
— А я? Почему не я? — Дайсуке уткнулся лицом в скрещенные руки и приглушенно пробурчал, — я сейчас начну плакать!
— О, господи! — Мик перевернулся на живот и вскоре засопел.
Дайсуке, поняв, что никто его утешать не собирается, а, наоборот, все уже основательно уснули, приткнулся к Мику и уснул. Можно было и к Люпену, но тот вечно спал, разбросавшись. Многочисленные ночевки на природе, показали, что от Люпена надо спать подальше.
Утром капитан и брат его пришли в загон и обнаружили там только двоих рабов. А двое бесследно пропали вместе с остатками еды.
— (Они — колдуны?)- в ужасе спросил брат капитана.
— (Нет, но им кое-что известно), — ушел от прямого ответа капитан.
Брат с изумлением посмотрел на него. Не зная всей подноготной, он искренне думал, что Ган не такой уж растяпа, если смог заполучить в рабы существ, которые могут исчезать, когда им вздумается.
— (Я отослал их домой), — небрежно сказал капитан, — (я получил неприятные известия с дальних границ своего поместья, а они отлично с этим справятся).
— (А эти, что остались? Они тоже могут проделывать такие трюки?)
— (Нет), — капитан поднял Мика и Логана, — (королевский дворец остался на прежнем месте?)
— (Да. Но ты не ответил. Почему ты так трясешься над ними?)
— (Он владеет Силой), — капитан указал на Мика, — (его сила дает мне возможность выбираться из передряг. Он видит будущее и может предсказать поведение того или иного существа с котором мне приходиться встречаться).
Мик изумленно посмотрел на капитана. Это заметил и брат.
— (Раб смотрит на тебя…)
— (Этого следовало ожидать)- высокомерно ответил капитан, — (я должен уже идти, негоже заставлять короля ждать).
Проходя по узким улицам Дазлиайтиместоуноре, Мик спросил капитана:
— Зачем вы приписали мне несуществующие силы?
— Чтоб было внушительно… Постой, — капитан потрясенно уставился на своего пилота, — ТЫ, ЧТО ЗНАЕШЬ НАШ ЯЗЫК!!?
— Нет, — Мик ухмыльнулся, — но в моей голове вдруг прозвучал перевод. Я не знаю, кто это сделал. Я не умею вылавливать телепатов.
— Хорошо. Значит так, Логан, это тоже тебя касается. У короля — молчать и ничего не делать. Изображайте двух идиотов.