— Кесса…
— Заткнись. Тебя кто учил перебивать женщин, мачо? Так вот, по поводу всех твоих романтических иллюзий: ты нихрена не понял. И если ещё раз, ещё хоть раз, ты попробуешь что-то решить за меня, я убью её, твою возлюбленную ласку, и посмотрю, что ты будешь делать.
Арден, кажется, подавился воздухом. Если бы взглядом можно было по правде сверлить, у него была бы сквозная жжёная дырка между глаз.
— Это невозможно, — наконец, хрипло сказал он.
— О, — это не я так улыбнулась, нет, у меня ни за что бы так не получилось. Мне помогла ласка; я позаимствовала у неё этот фирменный презрительный оскал, выражающий что-то вроде «такой большой и такой тупой». — Ты просто слишком застрял в своей объективной реальности.
Не знаю, до чего мы бы такими темпами договорились, но в этот момент мастер Дюме шумно сорвал с отрывного кухонного календаря листок.
Это сработало так, будто он сказал нечто вроде сдержанного «кхе-кхе»: мы с Арденом оба промолчали и повернулись к нему. Честно говоря, я вовсе забыла, что он всё ещё здесь.
В календаре был ещё только сентябрь. Мастер вынул из-за уха карандаш, написал что-то, закрывая листок рукой, и передал его Ардену, и у того лицо исказилось от ярости.
— Советы от эксперта по отношениям?
По тому, как сузились глаза колдуна, было как-то сразу ясно: это была плохая шутка и переход некой невидимой грани. Арден спохватился сразу же смешался:
— Извини.
Мастер Дюме медленно кивнул и оторвал следующий листок, — на нём был какой-то рецепт закатки из помидоров, — перевернул и написал уже для в открытую:
«Предлагаю поговорить о деле.»
Честно говоря, мне не было никакого дела до его дел. То самое что-то, что проснулось во мне и вылилось в агрессию и давление, выдохлось и потухло; я как-то вдруг ощутила, как сильно у меня гудит голова, как болят ранки от ногтей в ладонях, как размывается перед глазами картинка. Я не сразу поняла, что вот это, из-за чего плывёт зрение и щиплет глаза, — наверное, слёзы.
Сморгнула украдкой.
— Кесса, — вдруг сказал Арден, — у тебя кровь.
Я смотрела на него непонимающе, не совсем осознавая, что вижу. Он нахмурился, — глубокая несимметричная морщинка между бровями, как раз там, у лиса белая полоса, — надёргал из коробки салфеток, подошёл и прижал их к моему носу.
Влажно.
Я прикрыла глаза. Надо бы возмутиться, но я не смогла. Очень хотелось привалиться к нему плечом, зарыться носом в ворот рубашки, позволить ему обнять и шептать на ухо всякие глупости; вместо этого я облокотилась на высокий кухонный стол.
Негромко хлопнула дверь. Мастер Дюме вошёл, неловко опираясь на посох; в руках он нёс тот самый деревянный ящик, за которым мы заезжали в волчью резиденцию.
Он поставил его, открыл. Внутри — песок по самый борт, из которого торчит несколько верёвочек с бирками.
Мастер вчитался в них, потянул и выложил на крышку ящичка аккуратный кулон, нечто вроде обнимающей невидимый шар серебряной спирали.
Я дёрнулась, и окровавленные салфетки осыпались на пол.
— Опал, — сдавленно сказала я. — Там должен был быть опал. Где он? И нам сказали, что его… не нашли.
— Лисы сняли артефакт с тела, — тихо сказал Арден, аккуратно взяв меня за руку. — Его забрали на экспертизу, потому что опал вытек.
Я нахмурилась. Это была полная ерунда. Ара носила этот кулон, не снимая: это был подарок бабушки, который когда-то достался ей от её бабушки. Ара привязывала к камню защитные плетения.
Опал — водный камень. При энергетическом сломе он сперва сочится мерцающей полупрозрачной жидкостью, а потом — разбивается на влажные сияющие брызги, нам показывали это на первом курсе. Но с чего бы опалу в арином кулоне — ломаться?..
— Мы предполагаем, что в этой истории всё несколько… сложнее, чем было описано в деле.
А мастер Дюме потянул за другую бирку и вынул медный, испещрённый знаками круг с закованной в стекло ртутью, — вроде того, что висел у меня на груди.
Глава 24
Мастер Дюме достал и все остальные предметы, кажется, не заметив моей реакции. Там ещё один круг, только расколотый натрое и покорёженный, и какое-то кольцо, и несколько металлических значков с эмалированными гербами городов.