Выбрать главу

- О чем, черт возьми, ты говоришь? — воскликнула Салли.

Протокол обмена информацией, Салли. Мы вошли в контакт... У него очевидно замечательный интеллект; я могу сказать это по теоретико-информационной сложности его связи. Пока я узнал только одного от него. Его имя...

- У этого есть имя?

- Его имя Уникум, и прежде, чем ты начнешь ехидничать, Салли, я знаю это, потому что он сказал мне это на двадцати шести различных языках В том числе, я с гордостью могу сказать, тибетском языке. Я передаю ему информацию, и он быстро учится; он уже загрузил большую часть хранилища данных дирижабля. Полагаю, что он безвреден.

- Что? — воскликнула Салли. — Нечто живое и размером с маленький танкер де- факто не может быть безвредным. И что это вообще? И прежде всего, чем оно питается?

Джошуа скинул рюкзак с плеч и бросил на пляж. Он осознал, что здесь не было никакого шума. Ни воплей животных, ни даже отдаленных криков пролетевшего птерозавра. Только тихий, убаюкивающий плеск маленьких волн на берегу. Ничего кроме Тишины. Той, что он слышал всю свою жизнь вдали от людей. Необъятные мысли, как эхо от огромного медного гонга. Теперь он был прямо перед ним.

В более двух миллионов миров от Земли, он почувствовал себя странно, словно пришел домой.

Он пошел к океану.

- Джршуа, — окликнула Салли. — Осторожнее. Ты не знаешь, с чем имеешь дело...

Он скинул ботинки и снял носки. Босой, он вошел в воду по лодыжки. Он улавливал соленый запах моря и сладко гнилой от водорослей. Вода была теплой и плотной, почти густой. И она кишела жизнью, крошечными существами, белыми, синими и зелеными. Некоторые походили на крошечных медуз, с пульсирующими мешочками и подвижными щупальцами. Но были там также и рыбы, с огромными, странными глазами, и существа напоминающие крабов с ловкими когтями.

А немного поодаль была эта штука. Джошуа приблизился к огромному корпусу. Голос Лобсанга трещал в ухе, но он игнорировал его. Стороны Уникума были полупрозрачными, как низкосортное стекло, и, прищурившись, он смог разглядеть, что было внутри. А там было... все. Рыбы. Животные. Тролль? Он был окутан вязкой жидкостью, обмотан какими-то ветками похожими на морские водоросли, и глаза его были закрыты. И все же он выглядел спящим, а не мертвым. Умиротворенным.

Подойдя вплотную влажному корпусу, он коснулся его кончиком пальца. Возникло странное ощущение, но ничуть не болезненное.

- Привет, Джошуа, — произнес голос в его голове.

И информация хлынула в его сознание, как внезапное озарение.

47

Когда-то давно, в мире похожем на тень:

Совсем другая версия Северной Америки зарождалась в огромном, бескрайнем, соленом море. Это море изобиловало микробной жизнью. Вся эта жизнь служила единственному огромному организму.

И в этом мире, под облачным небом, в просторах мутного моря возникла единственная мысль.

Я...

За этой мыслью последовала другая.

С какой целью?

48

- Это исторический момент, - взволнованно пробормотал Лобсанг. - Первый контакт! Мечта, что сбылась за миллион лет существования. И я знаю, на что это должно походить. Шалмирейн... ты ведь читал «Город и звезды»? Это некая органическая колония.

- Созерцайте пришельца! И что теперь? Ты собираешься задавать математические загадки, как Карл Саган и те ребята из проекта по поиску внеземного разума?

Джошуа игнорировал их обоих. Он говорил с Уникумом.

- Я не говорил тебе своего имени.

- Тебе и не требуется. Ты Джошуа. Я Уникум. - Голос в голове походил на его собственный.

Под прозрачной кожей существа он разглядел рыб, птиц, и, как он понял через некоторое время, слона, медленно двигающегося через что бы там ни было, наполовину идя, наполовину плывя с закрытыми глазами. А еще там были тролли, эльфы, и другие гуманоиды.

Прилив прибывал. Очень осторожно, чтобы не обидеть или не вызвать тревогу, Джошуа отступил назад.

- Чем Уникум... занимается?

- Уникум является блюстителем миров.

- Ты говоришь на хорошем английским языке. — Это был нелепый комментарий, но что еще было сказать слизняку шириной в мили?

«Сестра Агнес знала бы», - подумал он.

Ответ последовал незамедлительно.

- Уникум не знает, что такое «сестра Агнес». Я все еще учусь. Можно дать мне определение монахини?

На этом холодном берегу челюсть Джошуа отвисла.

- Перекрестное описание, — сказал Уникум. — Теперь мне понятно. Монахиня это двуногая особь женского пола, которая воздерживается от деторождения для обслуживания потребностей других видов. Сравнение с общественными насекомыми, возможно? Муравьи и пчелы... Подробнее. Также ездит на больших транспортных средствах, приводимых в движение остатками древних деревьев. Подробнее. Посвящает жизнь созерцанию сверхъестественного. Это признается в качестве временного описания, в ожидании дальнейшего исследования соответствующих подробных данных... Я и сама являюсь монахиней, по некоторым определениям. Я воспринимаю миры в их целостности. Мне кажется, я понимаю, что такое дыхание с обожанием... Тебе следует вернуться на берег.