Выбрать главу

Он бережно, как и всегда, опустил душу в тело Елизаветы. Слияние произошло легко и быстро. Значит Создатели все просчитали верно, и это взрослое тело отлично подходило для души Элизабет Крамельтон.

— Живи! — произнесло существо, чуть вдохнув жизнь в новое тело. Сердце, которое за секунду до этого остановилось, вызвав писк аппаратуры, тут же забилось вновь.

35… 56… 78… 91… показывал монитор. А после — пульс стал замедляться. Медсестра, что задремала в кресле рядом с телом Елизаветы, встрепенулась, услышав громкий сигнал, который констатировал остановку сердца и вдруг опять замолчал. Ничего не понимая, она постучала пальцем по монитору. Аппаратура работала исправно, сердце пациентки билось, как и положено. Пульсометр показывал семьдесят ударов в минуту. Что за странные скачки? Медсестра пожала плечами и вернулась в кресло досматривать прерванный сон.

Хранитель в последний раз взглянул на новое пристанище для души и отправился за грань. Его ждали другие души и тела, и он не мог терять драгоценное время на наблюдение.

***

Элизабет пришла в себя, вслушиваясь в окружающие ее звуки. Ей приснился крайне странный сон. Будто ангел собирался забрать ее душу и обещал новую жизнь. Она хотела открыть глаза, но это почему-то не удавалось. Неужели она так ослабла за ночь, что уже не в состоянии веки поднять? Новые попытки не дали никакого результата. Паника накрыла леди с головой, вызвав бешеный скачок сердцебиения. Прямо над ухом, что-то противно запищало в такт ее сердечному ритму. Голоса усилились, сливаясь во внятную речь.

— Она приходит в себя! Позовите главного врача сюда. Не забудьте сообщить родным. Колите скорее, пульс зашкаливает!

Элизабет с ужасом вслушивалась в быструю речь незнакомой женщины. Потом к женским голосам добавился мужской, и все звуки слились в кашу, утаскивая леди в сон.

Новое пробуждение было не менее пугающим, чем первое. В этот раз ей удалось открыть глаза. В комнате царил полумрак, очевидно наступила ночь, пока она была в забытье. Странно, но сейчас Элизабет отлично видела предметы вокруг, несмотря на слабое освещение, что проникало из-за двери.

Комната пугала своей странностью. Никогда прежде герцогиня не видела таких дверей, с щелочками для света и стеклами. Кресло, которое она видела краем глаза, стояло на высоких ножках, такого уж точно не было в ее доме. Напротив места, где она лежала, висела странная плоская картина, с которой ей улыбалась женщина, одетая во всё белое, с диковинным головным убором на волосах.

Попробовав пошевелить рукой, женщина с облегчением отметила, что может сжать пальцы и суставы при этом совсем не болят. Это открытие заставило прислушаться к своему телу. Странно, но ни один болезненный и опухший с возрастом сустав, не давал о себе знать. Тело молчало. Боли не было! Это казалось странным и непривычным. Старая леди сжилась с болью, научилась ее практически не замечать. Ведь она давно стала её вечным спутником, ограничивая движения и отбирая последние силы.

Кроме сильной слабости, Элизабет ничего не смогла в себе отыскать. Наверное, это действие новомодного лекарства, что обещал достать для нее сын, подумалось ей. Какой все-таки у нее заботливый мальчик! Привез к врачам и пытается облегчить ее уход. Что ж, это не так уж и плохо — ждать своего конца не испытывая жутких болей. А вот со зрением — загадка. Не может быть, что бы и это было действием заграничного лекарства? Никогда прежде Элизабет не слышала о таком чудесном исцелении глаз.

Герцогиню посетила радостная мысль — она сможет по-человечески проститься с детьми и внуками. Взглянет ясным взором на свою любимицу Кэтрин. Леди и так знала, что внучка стала настоящей красавицей, но одно дело слышать это от посторонних и совсем другое — увидеть самой. Провести еще пару дней, не кривясь от боли и рассматривая родные лица — что может быть лучше? Предаваясь сладким мечтам, Элизабет не заметила, как уснула.

Разбудил герцогиню приятный женский голос, что настойчиво приглашал ее открыть глаза. Выныривая из уютного сна, она не сразу придала значения словам, с которыми к ней обращались.

— Лиза, доченька, открой глаза! Малышка, с возвращением! — её гладила по лицу моложавая женщина в странном вязаном наряде, а стоящий рядом мужчина плакал, улыбаясь Элизабет сквозь слезы.

— Дочка! Как же мы рады, что ты пришла в себя! — между всхлипами проговорил мужчина и наклонившись, поцеловал леди в лоб. Элизабет хотела дернуться и избежать этого поцелуя, но тело оказалось таким слабым, что вместо рывка лишь чуть сползло с подушки. К ней тут же подскочили какие-то женщины в белых нарядах и стали поправлять подушки, возвращая голову Элизабет на место.