Выбрать главу

Капитан кладет очки в планшет.

— Ладно, разберемся.

Он уходит.

— Что это за «разберемся»? Надо по горячему следу пускать. Милиция… Да, совсем забыла. (Достает из кармана извещение.) Можешь представить, какая глупость. Я Ленке отказала, а ей перевод пришел. Вот. «Поселок Первомайский, дача Потапенко. Елене Яковлевне Потапенко». Что такое? Почта у нас — не могут, чтоб не напутать — и дача Потапенко, и перевод Потапенко…

Потапенко уставился на Дусю диким взглядом, вскакивает, выхватывает бумажку из рук.

— Дай! Дай сюда!

Он читает извещение, руки его дрожат — все понял.

— Да что с тобой? Чего ты расстроился? Ну, спутали: чего-то, а тебе что…

И вдруг Дуся тоже поняла. Вскрикнув, закрывает рот рукой.

— Яша… неужели… Она?..

Потапенко не отвечая уходит. Дуся стоит потрясенная открытием.

Шум мотора. Из кузова подъехавшего грузовика соскакивают Ирина Николаевна и Зина. Бросаются ко льву.

— Вот он!

— Ну, конечно, так и есть!

Ирина срывает со льва мешковину.

Лев ярко раскрашен. Туловище серебряное в яблоках, грива желтая, губы красные, глаза синие, хвост золотой.

Дико вскрикнув, Ирина падает. Зина подхватывает ее и осторожно опускает на землю.

— Помогите! Товарищи, помогите!

Все сбегаются.

— Воды! Скорей, воды!

Дуся поднимается на террасу, приносит графин с водой и протягивает Татьяне Ивановне, которая расстегивает воротник Ирининого платья. Однако Толя, опередив Дусю, подоспевает с ведром воды и кружкой.

Татьяна Ивановна зачерпывает воду и брызгает в лицо Ирине, Дуся так и осталась с графином в руке.

Профессор держит Ирину за руку, считает пульс.

— Ничего, ничего, сейчас это пройдет… А что, собственно, тут случилось?

З и н а. Вот, смотрите! Я утром проснулась, выхожу из палатки и вижу… представляете? Зрелище…

П р о ф е с с о р. Какой ужас! (Дусе.) Вы с ума спятили? Вы знаете, что это такое? Дикари!

З и н а. Я как увидела — бросилась за Ириной Николаевной, а она уже ушла. Я в экспедицию, а там уже паника — лев пропал.

И р и н а. Ты, Кузьма?.. Спасибо, Татьяна Ивановна, мне лучше… Боже мой, не могу смотреть…

Т а т ь я н а  И в а н о в н а. Это уголовное дело. (Дусе.) Что ж вы молчите? Почему не ругаетесь?

П р о ф е с с о р. Украшение им понадобилось для помещичьей усадьбы, мещанам чертовым. Видали? И они тянут к себе скифского льва третьего века до нашей эры…

И р и н а. Четвертого.

П р о ф е с с о р. Тем более.

И р и н а (поднимается). Через два часа Введенский приедет!

К у з ь м а  К у з ь м и ч (нюхает льва). Может быть, ацетоном отмоется или бензином…

Т у ж и к о в. Вы на грузовой приехали?

И р и н а. Да.

Т у ж и к о в. Разбираться потом будем. А сейчас давайте Лёву на грузовик. Надо отмыть его.

Мужчины поднимают льва.

И р и н а. Боже, какой кошмар!

П р о ф е с с о р. На базар бы. С руками отхватят.

Льва уносят. Ирина, бросив на Дусю уничтожающий взгляд, уходит.

Дуся остается одна. Она стоит несколько мгновений задумавшись, с ненужным графином в руке. Выливает из него медленно воду и идет на дачу.

Льва грузят в машину.

— Осторожнее…

— Снизу, снизу поддавай… так… так… взяли…

— Поехали.

Гудок. Машина ушла.

Кузьма Кузьмич обращается к оставшимся:

— Товарищи, я предлагаю сейчас же перебазироваться. Я нашел местечко — отсюда семь километров. Маленькая бухточка. Рабочий поселок. Ирине до экспедиции полчаса ходу. Как вы?

П р о ф е с с о р. Я — за.

С а ш а. А мы с Анатолием уезжаем домой.

Т у ж и к о в. Адрес записали? Помните, жду в гости.

Т о л я. Обязательно, Петр Андреевич.

Т а т ь я н а  И в а н о в н а. И к нам милости просим.

П р о ф е с с о р. Ну, давайте собираться. У нас с Таней еще целая неделя впереди.

Все принимаются за сборы. Саша с Толей укладывают свои вещички в коляску мотоцикла.

Т у ж и к о в. Жаль мне все-таки Якова Васильевича…

С а ш а (Толе). Клади к одной стороне, а то ей будет неудобно сидеть.

П р о ф е с с о р. Ну, друзья, все готово?

К у з ь м а  К у з ь м и ч. Готово. А товарищ капитан…

К а п и т а н. Уезжаете?

П р о ф е с с о р. Да, решили перебазироваться. Мы вам еще нужны?

К а п и т а н. Нет. Пожелаю всего лучшего… Между прочим, профессор, у вас ничего не пропало?

П р о ф е с с о р. У меня? Ничего… (Он проверяет содержимое карманов.) Вот тебе раз! Бумажник-то… Гм… И здесь нет…