Едва колдунья повернулась и двинулась обратно в замок, как трое мужчин из толпы протолкались вперед и встали перед старухой. Она схватила одного из них за рукав камзола.
– Да кто ты такой, чтобы лезть вперед меня, когда я простояла здесь с самого утра?
Мужчина, облаченный в дорогой пурпурный камзол, с расшитыми золотом рукавами, был, видимо, каким-то аристократом, а двое других – его советниками или телохранителями.
– Но ты ведь не возражаешь? – Он выразительно взглянул на старуху.
Эбби это даже не показалось вопросом.
Старуха убрала руку и замолчала, а аристократ перевел взгляд на Эбби. В его глубоко посаженных глазах сверкал вызов. Эбби проглотила комок в горле и не проронила ни слова. У нее тоже не было возражений. Во всяком случае, таких, которые хотелось бы произнести вслух. Она не могла позволить себе рисковать, особенно сейчас, когда цель была так близка.
Внезапно Эбби почувствовала покалывание, исходящее от браслета. Она не глядя обхватила запястье пальцами. Браслет оказался теплым. Такого с ним не случалось ни разу с тех пор, как умерла мать, но здесь вокруг была магия, и Эбби не очень этому удивилась. Толпа двинулась вслед за колдуньей.
– Злые они, – прошептала старуха через плечо. – Злые, как зимняя ночь, и такие же холодные.
– Эти мужчины? – тоже шепотом спросила Эбби.
– Нет. Колдуньи. – Старуха покачала головой. – И волшебники тоже. Вот кто. Все, кто родился с волшебным даром. И лучше бы у тебя в котомке было бы что-то ценное, не то волшебники обратят тебя в пыль только потому, что твое подношение им не понравится.
Эбби крепче прижала к себе котомку. Самым дурным поступком, который ее мать совершила за всю свою жизнь, было то, что она умерла до рождения внучки.
Эбби проглотила слезы и мысленно взмолилась добрым духам, чтобы старуха оказалась не права в отношении волшебников, чтобы те были такими же добрыми, как колдуньи, и помогли ей. И еще она молилась, чтобы добрые духи поняли и простили ее.
Колдунья, трое мужчин, старуха, Эбби, а за ними и все остальные прошли под решеткой высоких ворот. Оказавшись по другую сторону толстых стен замка, Эбби с удивлением обнаружила, что, несмотря на холодный осенний день, во дворе замка воздух по-весеннему теплый и ароматный.
В замок вел единственный путь: по серпантину дороги, через каменный мост над пропастью, и дальше – в ворота с подъемной решеткой. Добраться сюда иным способом могли только птицы – по воздуху.
Хотя внутри замка было тепло, Эбби все равно дрожала всем телом, как на морозе. Это место нагоняло на нее страх и тоску. Она постепенно начинала склоняться к мысли, что старуха была права насчет волшебников. Жизнь в Конни Кроссинге была простой и протекала вдали от магии. Эбби никогда не видела волшебников и не знала никого, кто с ними встречался, – за исключением своей матери. А мать никогда не рассказывала о них ничего, кроме того, что, имея дело с волшебниками, нужно держать ухо востро и не доверять даже тому, что видишь собственными глазами.
Вслед за колдуньей толпа поднялась по четырем гранитным ступеням, стертым за многие сотни лет множеством ног, и через дверь под портиком из черного мрамора вошла непосредственно в замок. Колдунья подняла руку и коснулась чего-то, невидимого в темноте. Лампы вдоль стен вспыхнули одна за другой.
Это была самая простейшая магия – не слишком впечатляющая демонстрация дара – но по толпе сразу пополз тревожный шепоток. Эбби подумала, что если эти люди испугались такой малости, то они, пожалуй, зря решили беспокоить волшебников.
Зал, по которому они шли, поражал своими размерами. Колонны из красного мрамора уходили далеко вверх, арочный потолок терялся в вышине, многоярусные балконы на таком расстоянии казались крошечными. Посередине зала находился фонтан. Вода била на три человеческих роста и каскадом стекала по чашам в виде ажурных раковин. Офицеры и колдуньи сидели на белых мраморных скамьях и о чем-то переговаривались, но шум фонтана заглушал голоса.
Колдунья привела просителей в гораздо меньшее по размерам помещение и жестом предложила всем садиться на дубовые скамьи, стоящие вдоль стены. Эбби устала до смерти и была счастлива, что может наконец сесть.
Солнечный свет из окон падал на три гобелена, висящих на противоположной стене. Гобелены занимали почти всю стену и изображали какое-то торжественное шествие. Гобелены были очень красивы, но Эбби, снедаемая своими страхами и тревогами, почти не замечала их красоты.
На полу из светлого мрамора медью был выложен круг. В круг был вписан квадрат, а в этот квадрат – еще один круг. Внутри центрального круга была изображена восьмиконечная звезда, от которой расходились лучи, пересекая оба круга и квадрат.
Этот символ назывался Благодатью; его часто рисовали те, кто владел магией. Внешний круг символизировал начало бесконечности мира духов, лежащего за его пределами, квадрат – границы, отделяющие мир духов – Подземный мир, мир смерти – от внутреннего круга, обозначающего границы мира живых. А звезда в центре символизировала Свет – то есть Создателя.
Благодать представляла собой наглядное изображение протяженности волшебного дара: от Создателя через жизнь в смерть, за границы вечности, в царство Владетеля. Но этот символ отражал и надежду – надежду человека пребывать в Свете Создателя не только в течение жизни, но и после нее, в Подземном мире.
Говорили, что только духам тех, кто при жизни совершил величайшее злодеяние, будет после смерти отказано в Свете Создателя. Эбби знала, что ей уготована именно эта участь. Но знала также, что у нее нет выбора.
Колдунья сложила руки на груди.
– За каждым из вас придет сопровождающий. Каждого из вас примет волшебник. Но бушует война; будьте краткими. – Она обвела взглядом сидящих людей. – Принимая просителей, волшебники выполняют долг чести тем, кому мы служим, но пожалуйста, постарайтесь понять, что личные нужды порой идут вразрез с общим благом. Даже в мирное время волшебники редко удовлетворяют мелкие нужды просителей. А в военное время, как сейчас, этого почти не бывает. Прошу вас, поймите, что отказ в просьбе является не следствием нежелания помочь кому-то лично, а основывается на понимании того, что есть более важные и необходимые вещи, которые должны быть сделаны.
Она еще раз оглядела просителей, но никто не выразил желания встать и уйти. Эбби, во всяком случае, уж никак не собиралась этого делать.
– Что ж, хорошо. Итак, двое волшебников согласились уделить вам время. Они поговорят с каждым.
Колдунья повернулась, чтобы уйти, но Эбби поднялась и остановила ее:
– Простите, госпожа, можно мне сказать?
Колдунья бросила на нее холодный взгляд.
– Говори.
Эбби шагнула вперед.
– Мне необходимо видеть лично Волшебника Первого Ранга. Волшебника Зорандера.
Колдунья выгнула бровь.
– Первый Волшебник – очень занятой человек.
Эбби пошарила в котомке и достала шейную ленту с платья матери. Ступив в центр Благодати, она поцеловала желто-красную вышивку ленты.
– Я Абигайль, дочь Хельзы. Во имя Благодати и души моей матери прошу дать мне возможность увидеть волшебника Зорандера. Пожалуйста. Я не ради собственного каприза проделала столь долгий путь. От этого зависит жизнь многих людей.
Колдунья молча смотрела, как Эбби убирает ленту обратно в котомку.
– Абигайль, дочь Хельзы, – повторила она. Ее глаза встретились с глазами Эбби. – Я передам твои слова Первому Волшебнику.
– Госпожа, мне бы тоже хотелось поговорить с Волшебником Первого Ранга.
Эбби обернулась и увидела, что старуха тоже встала. Встали и трое мужчин. Старший окинул колдунью вызывающим взглядом.
– Я встречусь с волшебником Зорандером. Колдунья посмотрела на него, потом – на остальных просителей.
– Волшебник Первого Ранга завоевал себе прозвище «ветер смерти». И многие из нас боятся его не меньше, чем наши враги. Есть ли еще желающие испытать судьбу?
Ни у кого не хватило мужества встретиться с ее грозным взглядом. Все отрицательно покачали головами.
– Будьте добры подождать, – сказала колдунья. – Вскоре за вами придут и отведут к волшебнику. – Она еще раз внимательно оглядела Эбби, старуху и троих аристократов. – Вы абсолютно уверены, что вам необходимо встретиться именно с Волшебником Первого Ранга?