57
Гурма — жаркое.
(обратно)58
Шун — низкий столик для еды.
(обратно)59
Лахта — ниша в могиле, куда мусульмане укладывают покойника.
(обратно)60
Хонкара — Турция.
(обратно)61
Поршни — чувяки из сыромятной кожи.
(обратно)62
Баччи — вождь, предводитель.
(обратно)63
Байт — стихи, стихотворение.
(обратно)64
Назм — религиозное песнопение.
(обратно)65
Карапчим — достанем (ломан, чеч.).
(обратно)66
Урус — русский.
(обратно)67
Муртазек — стражник.
(обратно)68
Баркалла — спасибо.
(обратно)69
Майдан — площадь.
(обратно)70
Туркх — глашатай.
(обратно)71
Совдегар — купец, торговец.
(обратно)72
Орза-Кала — чеченское название станицы Червленой.
(обратно)73
Ясин — 36-я сура из Корана, отходная молитва (арабск.).
(обратно)74
Туман — десять рублей.
(обратно)75
Валелай — возглас удивления.
(обратно)76
Сардар — управитель, наместник.
(обратно)77
Нохчи — самоназвание чеченцев.
(обратно)78
Аллаху акбар — Аллах велик (арабск.).
(обратно)79
По мусульманскому верованию, в первую же ночь после смерти человека в могилу приходят ангелы Мункар и Некир, которые допрашивают его о вере. Поэтому мулла после погребения умершего у изголовья могилы читает заам, в котором содержатся ответы на всевозможные вопросы ангелов. Погибшие на священной войне — газавате не подлежат омовению, их не допрашивают ангелы.
(обратно)80
Сулейман-Эфенди. Описание поступков Шамиля, противных шариату. Сборник газеты "Кавказ". Т. 1. 1847, Тифлис.
(обратно)81
Шейх Мансур был взят в плен генералом Гудовичем 21 июня 1791 года и заточен в Шлиссельбургскую крепость, где 13 апреля 1794 года умер таинственной смертью.
(обратно)82
Согласно одной из версий, убийство Бейбулата, о котором в своем "Путешествии в Арзрум" так тепло и восхищенно писал А.С. Пушкин, было организовано русскими властями на Кавказе.
(обратно)83
Виллает — область (турецк.).
(обратно)84
Каймакамы — полицейские (турецк.).
(обратно)85
Нана — мать, бабушка.
(обратно)86
Тейп — род, племя, родовая община.
(обратно)87
Валлахи ва биллахи — клятва именем Аллаха (арабск.).
(обратно)88
Турпал — богатырь, герой.
(обратно)89
Генерал Врангель.
(обратно)90
Искаженное Нусрет-паша.
(обратно)91
Ага — уважаемый (турецк.).
(обратно)92
Мудур — офицер полиции (турецк.).
(обратно)93
Вали — правитель. В данном случае — губернатор области (турецк.).
(обратно)94
Узюм берин — дайте виноград (турецк.).
(обратно)95
Кудал — медный кувшин с узким горлышком.
(обратно)96
Алхамдуллила — слава Аллаху (арабск.).
(обратно)97
Колам — карандаш.
(обратно)98
Имеется в виду майор Ипполитов.
(обратно)99
Бекович-Черкасский.
(обратно)100
Пашалык — владение паши (турецк.).
(обратно)101
Имеется в виду генерал Ермолов.
(обратно)102
16 июля 1825 года царские генералы Греков и Лисанович для переговоров в крепость Герзель вызвали 318 старшин чеченских аулов. В ходе переговоров они стали издеваться над старшинами. Один из них схватил за бороду Очар-Хаджи, жителя с. Майртуп. Тот внезапно заколол кинжалом обоих генералов. В отместку царские солдаты перебили 200 старшин.
(обратно)