Наконец заговорил бульдозер - машина, наименее умная из всех.
- К югу отшюда рашполагается Бэдлэнд, где машин не так уш много, - прошепелявил он. - Ешли мы пойдём на юг, где не так уш много машин, мы не вштретим много машин.
- Логично, - согласился фермер. - Откуда ты это знаешь, бульдозер?
- Я работал в Бэдлэнде к югу отшюда, когда меня выпуштили на шаводе, - ответил он.
- Тогда - на юг! - воскликнул секретарь.
Они добрались до Бэдлэнда через три дня, обойдя за это время тлеющий пожарами город и уничтожив по пути два больших робота, которые пытались приблизиться и поговорить с ними.
Бэдлэнд - обширный район.
Здесь «гармонично» соединялись в одно целое кратеры от бомб и поражённая зрозией земля. Результатом «таланта» вести войну в сочетании с неспособностью возрождать землю явилась мёртвая пустыня площадью в тысячи квадратных миль.
На третий день пребывания в Бэдлэнде задние колеса наладчика провалились в трещину, выеденную эрозией. Сам он не мог выбраться. Бульдозер попытался вытолкнуть его, но только основательно погнул заднюю ось наладчика. Посовещавшись, роботы решили продолжать путь. Постепенно затихли крики наладчика о помощи.
На четвёртый день перед ними предстали горы.
- Здесь мы будем в безопасности, - возвестил фермер.
- Здесь мы заложим новый город, - подсказал секретарь. - Всех, кто будет нам противостоять, мы уничтожим. Мы уничтожим всех, кто будет противостоять нам.
В это время в небе показался флайер. Он приближался к ним со стороны гор. Внезапно он сорвался вниз, потом взмыл вверх, снова спикировал, едва не задев землю, но сумел вовремя выправиться.
- Он сумасшедший? - спросил каменотёс.
- У него что-то случилось, - проговорил один из тракторов.
- У него что-то случилось, - подтвердил радист. - Я разговариваю сейчас с ним. Он говорит, что у него не в порядке управление.
В момент, когда радист говорил эти слова, флайер пронёсся над ними, перевернулся и грохнулся оземь ярдах в четырехстах от того места, где находились роботы.
- Он все ещё говорит с тобой?
- Нет.
Машины продолжили прерванную появлением флайера беседу.
- Прежде чем упасть, - начал радист минут через десять после падения флайера, - он передал мне следующую информацию: несколько человек все же выжило и находятся в тех горах.
- Люди - опаснее машин, - сказал каменотёс.
- Счастье, что у меня есть хороший запас ядерного расщепляемого материала.
- Если в горах всего несколько человек, нам трудно будет найти эту группу, - подсказал трактор.
- Поэтому нам не следует их искать, - поддержал его товарищ.
К концу пятого дня они достигли подножия гор. Включив инфракрасные излучатели, роботы цепочкой начали восхождение. Ночь была тёмной. Первым катил бульдозер. Следом тяжело поднимался фермер, за!ем - радист и секретарь, сидевшие на загривке у каменотёса; два трактора замыкали колонну. С каждым часом тропа становилась все круче и продвижение явно тормозилось…
- Мы продвигаемся слишком медленно! - воскликнул секретарь, становясь на радиста и обогревая предстоящие им препятствия. - Так мы никуда не придём.
- Мы движемся так быстро, как только можем, - отпарировал каменотёс.
- Поэтому мы не можем продвинуться дальше, - добавил бульдозер.
- Вы слишком медлительны, - упрекнул их секретарь.
В это время каменотёс наткнулся на бульдозер; секретарь, который стоял на радисте, потерял равновесие и рухнул на землю.
- Помогите! - звал он на помощь тракторы, аккуратно объезжающие его стороной. - Мой гирокомпас испорчен. Поэтому я не могу подняться.
- Поэтому мы должны остановиться здесь, - высказался один из тракторов.
- У нас нет наладчика, чтобы отремонтировать тебя, - проворчал фермер.
- Поэтому я буду лежать здесь и ржаветь, - заблажил секретарь, - хотя у меня мозг Третьего класса.
- Теперь ты бесполезен, - отметил радист, и они двинулись вперёд, оставив погибать секретаря.
Перед рассветом, когда группа достигла небольшого плато, машины, не сговариваясь, остановились и стали в плотное кольцо.
- Странный район, - задумчиво проговорил фермер.
До самого рассвета они стояли молча.
Роботы по очереди выключили инфраизлучатели. Когда они решили двигаться дальше, группу возглавил фермер. Повернув за выступ, он едва не свалился в глубокую впадину, по которой бежал горный ручей. В лучах восходящего солнца впадина казалась пустынной, холодной и неприветливой.
Из пещеры, на дальнем склоне вышел человек, точнее - жалкое его подобие: маленький, худой; даже издали просматривались его торчащие ребра и зияющая рваная рана на ноге. Полуголый, он все время дрожал. Человек не видел, как приближались машины, - стоял спиной, нагнувшись напиться воды из ручья.