Выбрать главу

Мэгги встретила его покаянно-печальный взгляд и поняла, что он не собирается отказывать ей. В конце концов, именно он полностью несет ответственность за их встречу. Но… было так легко позволить ему это.

— Пожалуйста, не оправдывайтесь, ведь это я предложила встретиться в любимом месте джефферсонвильской молодежи. — Та-а-ак! Профессионально, Мэгги! — Я думаю, в создавшихся обстоятельствах вы проявили замечательную выдержку. Давайте назовем это минутным безумием и будем двигаться дальше.

Он молча кивнул.

— Я лучше выйду здесь, — она открыла дверцу машины.

— Я пойду с вами.

Прежде чем Мэгги успела возразить, он уже оказался на тротуаре, ожидая, пока она заберет свои вещи.

— Как вы собираетесь возвращаться в дом? — спросил он.

— Через парадную дверь. Надеюсь, они уже разошлись по своим комнатам. Опал смотрит телевизор, он всегда включен на полную громкость, и, наверное, я смогу проскользнуть незамеченной.

Они дошли до зарослей индийского боярышника.

— Можно я вам позвоню? — спросил он.

— Я сама позвоню вам. Это проще.

Он засунул руки в карманы:

— О'кей.

И опять неловко кивнул. Мэгги крадучись направилась по дорожке к дому. Она поднималась по деревянным ступенькам крыльца с левой стороны, стараясь, чтобы они не скрипнули.

Добравшись до входной двери и осторожно вставив ключ, она тихо отвела дверь. Пружина загудела, но никакого скрипа. Сквозь кружево занавески на окне Мэгги видела сероватый отсвет: телевизор тетушки Опал.

Мэгги открыла дверь на такое расстояние, чтобы нащупать цепочку. Зачем пользоваться цепочкой, если освободиться от нее можно в один момент! Она еще помнила то время, когда они вовсе не заботились закрывать двери. Впрочем, это было еще до того, как люди «Стюарт компьютерс» появились в Джефферсонвиле и Перл начала убеждать всех, что сокровища семьи Джефферсонов в опасности.

Мэгги ступила в холл и закрыла дверь.

И тут холл озарился светом.

— И где же это ты была?

Мэгги выронила кейс: перед ней стояли все три Сокровища Джефферсон.

Перл в длинном темно-красном вельветовом платье со скрещенными руками и строгим лицом.

Руби, ставшая грудью на пути опасности, держа бейсбольную биту, одетая в свободную розовую тенниску от «Прогулки для здоровья», приобретенную года два назад.

Опал в муаровом шелковом пеньюаре, украшенном перьями, как в сериале «Секрет Виктории»; подбородок подвязан платком, оливково-зеленая грязь на лице — крем, призванный стягивать поры на коже.

— Я была… я выходила, — ответила Мэгги.

Они пристально глядели на нее.

— Она была с мистером Стюартом, — констатировала Перл.

Откуда они узнали? Машина?

— О, Мэгги, ты покраснела! — Опал сжала руки.

— Что значит — покраснела?

— Я просила тебя быть осторожной, — сказала мать. — Ты ведь была осторожной, не так ли?

Все опять уставились на нее.

Мэгги чувствовала, что ее лицо пылает. Ей не нужно было заглядывать в зеркало холла, чтобы понять, что если она не была осторожна прежде, то теперь осторожность необходима.

— Мы разговаривали.

Было ясно, что она никого не обманула.

— Мэгги, из запретной любви ничего хорошего выйти не может, — печально сказала Опал.

— Из незапретной тоже, — проворчала Руби.

— Как будто ты знаешь, Руби, — резко возразила Перл.

Руби сверкнула на мать глазами:

— Он был посвящен в духовный сан в Церкви Небесного Света.

— А где свидетельство?

— Свидетельство — это суетное доказательство, нужное человеку, а не Богу.

— Я думаю, мы все творим свой путь сами, — прервала Мэгги вековечную дискуссию.

— Мэгги, не порти себе жизнь. — Мать прислонила биту к стене. — Тебе не нужен мужчина.

— Ну, нужен мужчина или хочет мужчину…

— Опал! — хором воскликнули Руби и Перл.

Опал передернула плечами:

— Я ретируюсь — смотреть мои прекрасные сны. В «Бухте Гарнера» Слэун и Саммер вступают завтра в брак, я непременно хочу это видеть. — И она бросилась в свою комнату.

— Эти отвратительные янки! — Перл вздохнула. — Он пытался соблазнить тебя, не так ли? Не отрицай.

— Отрицаю!

— Мэгги, ты получила прекрасное образование, — вступила мать. — Не пусти его на ветер.

— Мама, бабушка! — Мэгги схватила их за руки и слегка стиснула. — Я знаю, что у меня прекрасное образование, и пытаюсь его использовать. Кайл хочет пригласить меня провести семинар по деловому этикету для его служащих. Но вы так упрямы и беспощадны, что я не могу обсуждать это с вами. — Она решила пока не упоминать о японцах.