Думал — в том коридоре. Когда говорил, что я нахожусь не на своём месте.
Я шагнула вперёд, чувствуя, как неожиданно громко ударили о пол каблуки.
— Фицрой… Мне хотелось поговорить с вами.
— Ну, вот это я понял, — он прошёл вглубь комнаты, позволив двери за собой захлопнуться. — Но, Ваше Величество, не кажется ли вам это место для встречи немного необычным? Ну, конечно, если вы не собираетесь пытать меня сегодня со всей жестокостью — мало ли, что можно ожидать от короля и королевы…
— Нет! — слово сорвалось с губ, и я покраснела. — Это моя лаборатория, — я промолвила это как можно спокойнее, заставляя себя говорить так, будто всё под контролем. — На самом деле, здесь не так уж и много свободных помещений.
— О, ну, именно поэтому вы вынуждены экспериментировать здесь… На мне? — он прошёл мимо меня, зацепив локтем край стола, и теперь всматривался в банки, что стояли на полках. — Мышьяк, цианид… Чем это вы здесь занимаетесь?
— Это уже было здесь, — слова сорвались с губ прежде, чем я смогла хотя бы подумать. Почему я позволила ему выбить себя из колеи. — С самого начала.
— Его сила должна была утратиться за эти долгие сто лет. А банки до того чисты… Должно быть, они благословлены самими Забытыми, если так хорошо сохранились, вам не кажется?
— Разумеется, именно так, — да, только идиотка будет надеяться на то, что он окажется не насмешливым и не грубым, учитывая то, что я вообще знала о нём. Его друзья всегда любили заставлять таких людей, как я, чувствовать себя идиотами. — Я изучаю всё это.
— Всё это — яды? Да на самом деле я просто уверен в том, что это они и есть.
Вот и проблема Уильяма Фицроя — или одна из них, если уж так говорить. Я должна была допросить его, но он так умело тянул нить разговора, что оборонялась я сама. Нет, больше я ему так себе вести не позволю.
— Я пытаюсь отыскать способ определять наличие яда в еде, не прибегая к помощи дегустаторов.
Он умолк. Чего б он ни ожидал от неё, явно не того, что я только что ему сама сказала.
— И вы действительно полагаете, что сумеете это сделать?
Я даже не колебалась.
— Да.
Он явно не ожидал от меня ничего подобного, поэтому сейчас бросил на меня долгий взгляд — я даже почувствовала себя победителем. Ему следовало знать, что он проиграл этот раунд — пожалуй, именно поэтому он и попытается сейчас сменить тему беседы.
— Значит, Ваше Величество… Почему же вы вызвали меня сюда, в вашу лабораторию для пыток? Полагаю, уж точно не для того, чтобы обсудить очередную ерунду. Или казнить меня, например.
— Совершенно, — он улыбнулся, и я выдохнула с облегчением. — Я просто хотела с вами поговорить, — я провела рукой по краю стола, позволив себе отвлечься на это движение. — Я хотела поговорить о том…
— О том, как я кричал на вас в коридоре? — он провёл ладонью по волнистым волосам. — О, я тогда был безумно груб…
Я смотрела на него. Он только что повинился, признавался в чём-то?
Вероятно, эта повинность — просто какой-то трюк, что должен в очередной раз вывести меня из равновесия.
— Я не нуждаюсь в извинениях.
— О, — промолвил он. — Может быть, позволите мне попробовать ещё один раз?
Он встал передо мною на колени, склонив голову, и я отскочила от него.
— Ваше Величество, простите меня за те тяжкие оскорбления, что я вам нанёс! Я надеюсь на ваше прощение…
Он просто ужасен! Да и я не ожидала от него ничего другого. Уже появлялись первые намёки на панику — покалывало кончики пальцев, — но я лишь сжала руки в кулаки. Я не позволю ему манипулировать собой.
— Не стоит надо мною насмехаться.
Он поднял голову, удивлённо глядя на меня.
— Это ведь была просто шутка…
— Вы не шутили, — я отвернулась, считая вдохи и выдохи. Три удара — на четвёртом вдохнуть воздух. И успокоиться.
Он вновь встал.
— Я просто пытался пошутить. Я отнюдь не собирался расстраивать вас.
— Вы не собирались расстраивать меня, разумеется, но хотели повеселить себя моим прелестным обществом, — разумеется, он меня совершенно не уважал. Все представители старого двора были жестокими к кому-то подобному мне. Но он — придворный, а это означало, что он хотя бы немного должен быть культурен и тонок в своих насмешках — вот только я даже этого, кажется, не удостоилась.
Но чем быстрее я спрошу его то, что хотела, тем быстрее он оставит меня в покое.
— Я хотела поговорить с вами о ночи убийства. Хочу, чтобы вы рассказали мне всё, что видели.
— И зачем же вам всё это знать?
Он, кажется, попросту не умел оставаться серьёзным.