Я посмотрела на него. Его слегка раскосые зеленые глаза были серьезны.
— Ты можешь это сделать?
— Да запросто! Я попрошу деда, а он может все в этой школе.
— И ты правда сделаешь это для меня?
— Конечно!
И тут я не выдержала. Я обняла Брэна и уткнулась носом в его шоколадную шею. От него пахло сандаловым мылом.
— Спасибо!
Брэн коротко прижал меня к себе, а потом отпустил.
— Не за что, — скороговоркой ответил он. — Это пустяки!
— Не для меня, — сказала я.
Брэн покачал головой.
— Нельзя силой заставлять человека делать то, что причиняет ему страдания, а тебя все это по-настоящему мучает. Так что все будет небесно! До вечера!
Я очень надеялась, что все в самом деле будет небесно. Я знала, что не переживу еще одной дозы Апокалипсиса.
Тревоги о том, сумеет ли Брэн добиться моего перевода в другой класс, не оказали никакого влияния на мои сны. Этой ночью они стали еще ужаснее. Я снова бродила по коридорам, только теперь они были сложены из мертвых тел — раздувшихся, окровавленных, отвратительных. Воспоминания о кошмарах, открывшихся мне на уроке истории, преследовали меня даже во сне. На этот раз я не разыскивала в коридорах то, что охотилось за мной. Я искала что-то или кого-то в самих стенах, в горах трупов: мне нужно было одно тело из тысяч и тысяч тел. И что самое страшное, я не знала, будет ли это тело мертвым или же оно вдруг очнется, встанет и попытается… Нет, я не знала, что будет дальше. Впрочем, это было уже неважно. Что бы ни попыталось сделать это, меня ждал кошмар.
Сначала я думала, что у всех мертвецов будут лица мамы, папы или Ксавьера, но это оказалось не так. Я заставляла себя смотреть в искаженные лица чудовищных, склизких трупов, но от них так ужасно пахло, что я не выдержала и побежала мимо штабелей мертвецов, ища место, где можно будет стошнить, но кругом были только мертвые. И я знала, что Ксавьер где-то среди них и что я никогда не найду его.
На этот раз я проснулась в слезах. Завьер с тревогой смотрел на меня и тоненько скулил. После приснившегося кошмара нечего было и думать о том, чтобы снова уснуть. Эти сны всегда возвращались. Мне захотелось вернуться в стазис. Там мне никогда не снилось ничего плохого.
Я открыла дверь и тихонько прошла в студию. Аквариум с рыбками мягко светился в темноте. Решив не включать верхний свет, я зажгла лампу над мольбертом и открыла начатый вечером рисунок мелками. Это был портрет Брэна. Его красивые миндалевидные зеленые глаза, казалось, следили за мной, когда я бродила по студии. Закончив рисовать лицо, я достала мелок оттенка жженой умбры и занялась волосами.
Оторвавшись от работы, я посмотрела на свои рисунки. Вся комната была заставлена портретами Ксавьера. Ксавьер младенец, маленький мальчик, озорной двенадцатилетний мальчишка. Все мгновения его жизни, которые мне довелось увидеть и разделить с ним. Единственный мальчик, который по-настоящему вошел в мою жизнь.
У меня щипало глаза, то ли от усталости, то ли от последствий стазиса. Я посмотрела в зеленые глаза Брэна и улыбнулась. Может быть, именно эти глаза так привлекали меня в нем. У Ксавьера тоже были зеленые глаза. Брэн и Ксавьер ни в чем не были похожи друг на друга: разная форма глаз, оттенок кожи, цвет и мягкость волос… Только зеленые глаза Брэна напоминали мне моего Ксавьера.
Я увлеченно дорисовывала Брэну зеленую рубашку под цвет глаз, когда вдруг услышала за спиной какой-то шум. Помню, я подумала, что это, наверное, Патти или Барри. Я даже успела мимоходом удивиться тому, что они вдруг решили заглянуть ко мне в студию. В отличие от мамы с папой, которые контролировали каждый мой шаг, следили за всяким поступком и оберегали меня от малейшей ошибки, Патти и Барри почти не заговаривали со мной, если я не обращалась к ним первая.
Шаги за моей спиной были медленными и осторожными. Я уже собиралась обернуться, когда хриплый, скрипучий голос произнес:
— Ты — Розалинда Саманта Фитцрой. Пожалуйста, повернись кругом для положительной идентификации.
Это был не голос Барри.
Глава 8
Я уронила руку, смазав портрет Брэна. Потом обернулась, вздрогнула — и рассыпала мелки. Они со стуком попадали на паркет.
Черноволосый мужчина, стоявший за моей спиной, сиял в свете лампы, словно стеклянный. Он держался неестественно прямо, как будто проглотил палку. В одной руке мужчина держал какой-то странный круглый предмет с мерцающими огоньками. В другой сжимал черную палку с красно-желтым проблесковым маячком на конце.
Этот странный гость ужасно напугал меня, но я заставила себя обрести дар речи.
— Что вам нужно?
Мужчина удовлетворенно кивнул, при этом ни один волос не шелохнулся на его голове.
— Голосовое совпадение подтверждено, — сообщил он. Внешне мой гость был похож на азиата, однако говорил с сильным немецким акцентом. Голос его звучал монотонно и был больше похож на запись принудительно соединенных звуков, чем на живую человеческую речь. — Сохраняй неподвижность для сканирования сетчатки.
Завьер зарычал у меня за спиной. Сияющий мужчина не обратил на него никакого внимания. Несколько секунд он пристально смотрел на меня, а потом сказал:
— Сканирование сетчатки подтверждено. Цель установлена.
При звуке этого голоса Завьер рванулся вперед и с грозным рычанием вцепился гостю в ногу. Я ожидала, что мужчина отшвырнет пса прочь, но он полностью проигнорировал рычащего афгана.
— Розалинда Саманта Фитцрой, — невозмутимо произнес мой таинственный гость. — Мне приказано иммобилизовать тебя и доставить Принципалу. Если возвращение окажется невозможным, цель будет уничтожена. Сохраняй неподвижность.
Уничтожена? Я попятилась назад и больно стукнулась бедром об угол мольберта. Гость шагнул ко мне, но Завьер продолжал рвать, рычать и лаять. Собачьи клыки не оказывали никакого воздействия на ногу этого странного человека, однако штанина его брюк была порвана в лоскуты. Я поразилась уровню подготовки моего Завьера. Насколько я знала, афганские борзые были исключительно кроткими собаками.
Мужчина опустил взгляд на Завьера.
— Ты препятствуешь возвращению объекта. Отмени свою программу и прекрати враждебные действия, иначе будешь устранен.
Это мне совсем не понравилось.
— Завьер! Фу! — заорала я. Но моя собака, очевидно, еще не успела привыкнуть к своему новому имени. Она меня не послушалась.
— Ты получил предупреждение, — произнес мужчина и ткнул Завьера своей палкой.
Мой афган взвизгнул и замер. А потом упал на пол — неуклюже, как чучело.
— Ты убил мою собаку! — в ужасе закричала я. При звуке моего голоса Завьер слабо заскулил, и я сама чуть не взвыла от облегчения. Однако бедный пес по-прежнему не мог шевельнуться.
Ужасный человек перешагнул через Завьера и приблизился ко мне. Круглая штуковина в его руке раскрылась, как раковина, приготовившись схватить меня. Откуда-то из глубины ее вынырнули два отвратительных электрода. И тут я поняла, что это такое. Это был контрольный ошейник! Он парализовывал функции спинного мозга и переключал все движения объекта на реле внешней силы, чаще всего компьютера. Контрольные ошейники применялись в медицине для физической реабилитации больных и проведения некоторых процедур, где требовалось полное подчинение пациента. Если бы этот тип защелкнул контрольный ошейник на моей шее, я пошла бы с ним куда угодно, несмотря на все навыки самообороны.
Значит, я должна была всеми силами избежать этого варианта.
Мои мама и папа всю жизнь боялись похитителей, поэтому с детства учили меня приемам самозащиты. Опасность была вполне реальной: мои родители были очень богатыми, очень влиятельными и весьма заметными людьми, поэтому вполне естественно, что их дочь могла стать первоочередной мишенью для преступников. Признаться, на тренировках я никогда не добивалась больших успехов — какой уж из меня супергерой! — но основы усвоила неплохо. Беги! — учили меня. Сопротивляйся. Поднимай как можно больше шума. Делай все, чтобы помешать противнику использовать против тебя всю свою силу. Как только он схватит тебя, то сможет сделать с тобой все, что захочет.