Выбрать главу

— Отведешь меня к вранской границе? — попросила правительница юную колдунью.

— Отведу, только лучше бы весны дождаться. Припасов на двоих хватит.

— Весны? Да ведь зима едва началась! Не могу я ждать так долго! — Мирра даже скинула теплые одеяла. — Мне домой надо. Помоги мне, я отплачу, я…

— Вранская правительница. — Закончила за нее девушка. — Я хоть не сразу, но догадалась.

— Как? — окончательно сраженная проницательностью своей новой знакомой правительница вновь опустилась на скамью.

— Да у тебя на лбу написано!

Рука сама собой дернулась к лицу. Но нет, узор на лбу становился виден только после большой порции драконьей крови, а она не пробовала ее с… да, с того самого дня, когда Эрссер уезжал в клятый Люцинар[6]. Тогда, что же?

— Да-да, я его вижу, не ясно, но все-таки, — лесная ведьма улыбнулась, — так что догадаться не так уж сложно. А ехать, все же лучше весной.

Мирра представила долгое зимовье в лесной глуши, и губы сами собой затряслись, хотя слабость была глупой и непростительной. Но, что делать? Одной ей сквозь зимний лес не пробраться.

* * *

Они снова сидели в хорошо протопленной горнице. Вернее Мирра сидела, на коленях у нее лежали выделанные лисьи шкурки, из которых она пыталась смастерить себе куртку. Навык шитья, давно и прочно позабытый, возвращался с трудом. Про себя ведьма уже вспомнила все ругательства на драконьем и сейчас освежала арканские. Зила занималась обедом, на гладко выскобленной столешнице рубила добытую накануне крольчатину.

— Хочешь, посмотреть эльфийский город? — Хозяйка повернулась от стола, отерла руки о передник. — Пока снег окончательно не слежался.

Швея как раз мысленно закончила трехэтажное ругательство, адресованное кузнецу, изготовившему «неправильную» иголку. Это был их восемнадцатый совместный день — невольная затворница скрупулезно отсчитывала дни до своего «освобождения», то бишь до весны. Большинство тем был уже переговорено, и заняться двум подругам особенно было нечем. Нет, по хозяйству работа всегда найдется. Только кто же ее специально искать станет?

— Давай! — Ведьма с готовностью отложила шитье.

Мирра напялила перешитые меховые штаны, чуть узковатую в груди куртку хозяйки. В лесу уже выпал снег, но до опушки санки и парус пришлось тащить на себе. Потом Зила «свистнула ветер», и они помчались вверх по белому склону.

Ехать пришлось недалеко. Очень скоро готтарка лихо развернула сани у череды невысоких белых холмиков. Мирра повертела головой, озираясь — ничего такого, что выдавало бы, что под снегом лежит город, она не заметила. Ее собственные следы, если они были здесь, давно замело. Но ее проводница уверенно направилась к одному из холмов. Ведьма последовала за ней, стараясь ступать след в след.

Совершенно неожиданно перед ними, как из-под земли, возникли каменные ворота. Створки отсутствовали, арка была завалена снегом едва ли не до половины высоты.

— Откуда они взялись… — начала Мирра и тут же умолкла, пораженная открывшимся слева и справа видом. Здесь и там из сугробов вставали дворцы. Мраморные стены если и пострадали от стихий и времени, то совсем незаметно. Только нижние этажи сплошь занесены снегом. А вот стена, оказывается, протянувшаяся от ворот в обе стороны, была сильно разрушена. Заснеженная улица, прямая, как стрела, начинаясь от ворот, упиралась выше по склону в огромное здание, увенчанное золотым куполом. Гостья решила, что они поднимутся к гигантскому дворцу или храму, но вместо этого ее спутница принялась руками раскапывать снег рядом с обрушенной стеной…

— Смотри, какая красавица. Эта — моя любимая! — Зила отошла в сторону, из раскопанного ею холмика торчали плечи и голова странной статуи. Это была эльфея со светлыми, почти белыми волосами и в золотистой кольчуге. Правда красивой Мирра бы ее не назвала. Теперь не назвала. Лицо с тонкими чертами было искажено мучением. Ведьма поспешно отвела глаза.

— Идем, я еще покажу… — Зила отправилась вдоль стены.

— Может, лучше, сходим, посмотрим дворец? — Окликнула ее подруга.

— Чего ходить, отсюда все видно. — Отмахнулась северянка. — А внутрь не попасть. Они когда уходили, все дома «опечатали». Заклятья сильные, до сих пор держаться. Лучше я тебе покажу мои статуи.

Правительница уже начинала жалеть, что согласилась на прогулку к затерянному городу. Она с рассеянным видом побродила вслед за Зилой, на ее новые «находки» старалась не смотреть, но взгляд все равно цеплялся, то за наполовину сгоревший череп, но за остекленевшие глаза.

вернуться

6

Люцинар — в переводе с местного наречия «Город радуг», получил свое название благодаря северному сиянию, которое здесь не редкость.