Выбрать главу

Восхищенные визги эхом проникли через дверь.

— Однако она также сказала, что слухи о том, что он влюблен в своею рыжую невесту, кажутся необоснованными. Они общаются так формально друг с другом.

— Возможно, это их обычаи. Ты же знаешь, эти Ателийцы такие чопорные, строгие и правильные.

— Я не против строгости, если она придет в форме этого восхитительного принца Эдварда.

Смеха становится больше, поскольку женщины обсуждают и анализируют физиологию Эдварда. Я закатываю глаза, он не кусок мяса, пустоголовые.

Делаю еще один глубокий вдох и оцениваю ситуацию. Это, безусловно, Морин, и из того, что услышала из разговора, это свадьба императора. Эдвард здесь с Катрионой. Мне повезло услышать этот разговор. Но, с другой стороны, я оказалась в сложной ситуации. Не могу позволить, чтобы меня увидели или узнали. Представьте себе путаницу и хаос, если будет обнаружено, что «ведьма» здесь.

Что мне делать? Не знаю, кто хозяйка этой комнаты, но она может вернуться в любое время. Одежда небрежно раскидана, ковер грязный, и на зеркале следы помады.

Подошла к окну, задаваясь вопросом, можно ли убежать, но мои надежды рушатся, когда смотрю на вершину лиственного дерева. Тут должно быть, как минимум третий этаж, судя по размеру солдат, марширующих во дворе.

В моей голове пробегают мысли о том, какой следующий шаг должна предпринять. И если бы услышала звук открываемой двери, я бы успела что-нибудь предпринять. Но, так как не заметила звука, издала вопль, когда крепкие руки схватили мою талию, и горячее дыхание человека коснулось моего лица.

— Моя дорогая Саломея, — мурлычет похотливый голос. — Ты сегодня рано. Не могла дождаться встречи со мной? В таком случае, я сделаю тебе хорошо, котенок.

Он пытается раздеть меня, я наступаю ему на ногу. Трудно. Жаль, что не ношу каблуки, я могла бы нанести больше вреда, чем просто вызвать боль.

— Как вы смеете… — голос человека стихает, он понимает, что я не Саломея. Выкручиваюсь, мои руки готовы отбиваться от него, если он снова полезет ко мне.

Моя челюсть падает, когда я хорошо смотрю на человека, который приставал ко мне.

Я обречена.

Жером. Младший брат императора, который, как известно, совершенно развращен и беспорядочен в сексуальных связях.

— Принцесса Катриона?

Полный провал.

— Я… я вспомнила, что должна вернуться кое-куда… — я заикаюсь. — Мне нужен браслет, это драгоценный подарок от королевы. — Это звучит смешно, и он тоже может это почувствовать. Нужно попросить Эдварда научить меня, делать беспристрастное выражение лица. Я полностью провалилась, пытаясь притвориться беспечной.

— В таком случае позвольте мне сопровождать вас обратно в ваши комнаты, — говорит он, предлагая мне руку. — Мой брат ждет. Он упомянул, насколько с нетерпением ждет этой поездки на лодке.

Я не могу пойти с ним. Если, по его словам, в моей комнате ждут слуги, тогда Катриона Брэдшоу и Эдвард еще не вышли. Они должны быть где-то во дворце, и я не могу рисковать нарваться на них сейчас.

— Нет! Я имею в виду, мне сейчас не нужно туда идти. — В этот момент мой живот громко рычит. Целый день ничего не ела благодаря этому заклинанию преобразования. — Я хотела бы пойти на кухню и найти что-нибудь, поесть. Я голодна.

Он смотрит на меня.

— Вы только что обедали, принцесса Катриона.

— Я? — смеюсь, пытаясь выглядеть так, как будто все нормально. — Но я… ну, я думаю, что этого недостаточно. Ваши повара так хорошо готовят, я бы не прочь съесть чего-нибудь еще.

Он выглядит все более и более подозрительным.

— Вам не нужно ходить на кухню, когда еду могут подать вам в комнату. Принцесса не должна делать что-то для себя, или что толку нанимать так много слуг?

— Хорошо, но я…

Он делает шаг ближе, его глаза острые и пронзительные.

— Почему вы так странно себя ведете, принцесса Катриона?

Как раз в этот момент появляется слуга.

— Ваша светлость, его величество хотел бы спросить вас, собираетесь ли вы на лодочную прогулку с принцем Ателии, — слуга смотрит на меня, и его лицо становится потрясенным взгляд. Ой. Он думает, что у нас с Жеромом секретное свидание.

— Мы скоро придем, — спокойно говорит Жером. — Что ж? Давайте отправимся в лодочный тур, принцесса. Мой брат и ваш муж ждут.

Нет. Я не могу появиться перед Августином и Симоной, пока Катриона тоже там. Как бы мне не хотелось увидеть Эдварда и сообщить ему, что я прибыла в целости и сохранности, не могу сделать это сейчас. Они могут изгнать меня или наказать, или сделать что-то еще хуже, если они поймут, что я мошенница. Новости о моем судебном разбирательстве, вероятно, дошли до Морина. Они, вероятно, знают все о девушке, которая появилась и пыталась притвориться принцессой Катрионой.