Когда сажусь за свой стол, пишу записку, чтобы позже в кабинет отправили поднос с ужином. Мне не нравится ходить на ужин и сопровождать Катриону Брэдшоу. Гораздо лучше похоронить себя на работе и мечтать о том дне, когда Кэт вернется ко мне.
— Эдвард, — раздается глубокий, властный голос, который мог принадлежать только королю. Мой отец стоит в дверях, руки сложены. — Я хочу поговорить с тобой.
— Есть какие-то проблемы с планировкой городского парка? Или вы прокомментировали меморандум, который мы подготовили для посла Морина? Или у Вас есть, что сказать о лорде Дадли, уходящем с поста министра образования?
Отец входит и указывает, чтобы слуга закрыл дверь.
— Я получил сообщение о вашем поведении в Морине. Оно не так удовлетворительно, как ожидал от вас.
Я занимаю место напротив него.
— Я не сделал ничего, чего от меня не ожидали. Император и его невеста были довольны.
— Я не говорю о вашем поведении перед жителями Морин. Я имею в виду Ваше обращение с женой.
Сжимаю зубы.
— Она не моя жена. Она просто женщина, которую вы хотите использовать, чтобы создать образ крепкой семьи для общества.
— Я видел, как ты ведешь себя с Катрионой. Выглядит так, будто она вышла замуж за глыбу льда. Она не заслуживает такого равнодушия от тебя. Помни, что ты — наследный принц. Прошло несколько месяцев с тех пор, как ты женился, и все еще нет наследников.
Я пользуюсь этой возможностью.
— Поскольку наследника нет, это прекрасное доказательство того, что Катриона Брэдшоу непригодна в качестве жены. Я должен оставить ее и жениться на другой.
Отец смотрит на меня.
— Ты не сделаешь ничего подобного. Проблема не в Катрионе Брэдшоу, а в тебе. Очевидно, вы и не пытались зачать наследника. Скажи мне, Эдвард, консумация этого брака когда-нибудь произойдет?
Я отворачиваюсь.
— Я могу ответить вам утвердительно только с Кэт.
— Ну, теперь она ушла, так что ты мог бы также решить…
— Она не… — я прерываюсь, не могу сказать, что Кэт ушла. — Она пережила свою болезнь. Я видел ее.
Глаза отца округляются.
— Ты хочешь сказать, что другая девушка, Кэтрин Уилсон, выздоровела? Ты сказал мне, что у нее неизлечимая болезнь.
— Я не верил, что это может произойти… но это правда. Она жива и здорова.
Отец стонет и упирается головой в правую руку.
— Что нам теперь делать?
— Все просто. Я развожусь с Катрионой Брэдшоу и женюсь на Кэт. О наследнике не может быть и речи.
— По поводу этого вопроса. Если хочешь, можешь взять Кэтрин Уилсон в любовницы. Ты можешь наносить ей осторожные визиты. Но я не хочу слышать о разводе, общественность не примет его. Помни, Эдвард, что прелюбодеяние — это меньший грех, чем развод.
Я встаю.
— Мне жаль, но вы знаете, что Катриона Брэдшоу не подходит на роль принцессы. Даже если бы она подходила, у меня нет чувств к ней. Если вы так обеспокоены сохранением имиджа, представьте, что произойдет, если мы больше не сможем находиться друг с другом. Не всем можно манипулировать по своему желанию.
Он тоже встает.
— Я не воспитывал тебя так либерально. У тебя есть обязанности перед этим королевством.
— Мои обязанности не распространяются на мою личную жизнь, — прилагаю все усилия, чтобы сдержать желание повысить голос. — Кэт — единственная женщина, на которой я хочу жениться. Если Вы не можете принять…
Кто-то стучит в дверь. Служанка просовывает голову внутрь.
— Королева просит поговорить с Его Высочеством.
Мы с отцом смотрим друг на друга. Мы не говорим, но мы оба понимаем, что нет смысла продолжать разговор. Никто из нас не желает уступать другому по этому вопросу.
— Очень хорошо, — отец шагает к двери. — Еще кое-что, Эдвард. Кэтрин Уилсон простолюдинка?
— Да.
— Тогда ваш брак с ней не будет признан. Она не может жить во дворце как принцесса, и ваши дети не будут носить твое имя. Это то, чего ты хочешь?
— Нет, — признаюсь я. — Но лучше так, чем жить с Катрионой Брэдшоу.
— Ты дурак, — отец выглядит так, как будто хочет сказать больше, но через секунду качает головой и выходит из комнаты. Я закрываю глаза на секунду, разочарованный в себе. Даже когда мы с отцом не соглашались в чем-то, я никогда не разговаривал с ним так прямо.
Мама входит в кабинет.