— Он заодно с Серво? Она пожала плечами:
— Одно время, говорят, Такер оказался в долгу перед каким-то крутым типом. Серво как будто помог ему. Семь человек подтвердили мне, что своими глазами видели, как Такер проиграл несколько тысяч в одном из игорных заведений. — Уэнди перелистала несколько бумажек в папке и продолжила:
— У Такера есть специальный человек, занимающийся его налогами. Тот утверждает, что Такер всегда вносит весь свой доход в декларацию.
— Ловкий тип. Что еще?
Уэнди откинулась на сиденье и прикрыла глаза.
— Я еще раз повидалась с миссис Минноу. В прошлый раз она нам кое-чего не рассказала. Оказывается, ее муж несколько раз вызывал Серво в суд.
— Я знаю. Об этом писали газеты.
— Самого важного там не было. У него имелись материалы, которые могли разоблачить весь рэкет. Но дважды накануне судебного заседания кто-то пробирался в кабинет Минноу, взламывал сейф и выкрадывал все документы.
— Такер... — проронил я. — Ну конечно же Такер! У него есть средства и возможности. — Я в сердцах ударил кулаком по рулю и выругался.
— Нет, не Такер, — приглушенно и скорбно произнесла она.
— Кто же тогда?
Она достала из кипы бумажек полицейский циркуляр и ткнула в то место, где сообщалось, что я — специалист по взлому сейфов. Да я и сам недавно рассказывал Логану о своем странном умении.
— Ты! — произнесла она, и это слово прозвучало подобно пистолетному выстрелу. Ее глаза потемнели, и она выжидающе посмотрела на меня.
Мне нечего было ей сказать: я и сам ничего не знал, ничего не помнил.
— Ты сегодня отлично поработала, детка, — вздохнул я. Она дернулась, словно я ударил ее, и из ее глаз брызнули слезы. Черт возьми, что еще я мог сказать? — Ну, не сердись на меня, — произнес я, взяв ее за плечи и зарывшись лицом в ее ароматные волосы. — Ты ведь знаешь, я дурно воспитан. Благодарю тебя, малышка.
Я приподнял подбородок Уэнди и нежно поцеловал ее в полураскрытые губы, а она уткнулась мне в плечо, тихо всхлипывая. И когда она наконец приподняла голову, мне показалось, что лицо ее совершенно преобразилось, точно она на секунду позволила себе выглянуть из той скорлупы, в которой всегда пряталась. Жесткие складки у рта разгладились, и вся она сияла нежностью и детской добротой. Я нажал на педаль и сказал:
— Я еду в город. Ты со мной?
— Нет, у меня есть кое-какие дела. А что мне делать с этим? — Она показала на пакет.
— Отвези домой. Ты точно не хочешь составить мне компанию?
Уэнди отрицательно мотнула головой и открыла дверцу. Секунду она стояла, держась за ручку, а потом тихо произнесла:
— Ты так смешно одет.
— Маскировка.
— О! — Она улыбнулась. — Обещай, что будешь осторожен.
Я усмехнулся:
— А это имеет какое-нибудь значение? Она кивнула, и в глазах ее вновь заблестели слезы. Подошел автобус, она побежала к остановке, а я еще несколько минут неподвижно просидел за рулем, размышляя о том, чем же я опять расстроил ее.
Глава 12
В универмаге Филберта можно было не только одеться с ног до головы и купить всякие хозяйственные мелочи, но еще и перекусить в кафе на первом этаже. В универмаге, в кафетерии, на лестнице — везде кишел народ. Затеряться в такой толпе, да еще в моем новом обличье, было несложно, но на всякий случай, прежде чем войти внутрь, я внимательно огляделся. Как будто горизонт чист. Я миновал вращающуюся дверь, держась за спиной какой-то дородной дамы, купил в первом же попавшемся отделе рубашку — просто чтобы не выделяться из толпы покупателей с пакетами, — и незаметно проскользнул в одну из автоматных будок, выстроившихся у стены. Будка находилась как раз напротив застекленной витрины ателье по съемке документов, и мне великолепно был виден мужчина, который поднял там трубку, когда меня соединили.
— Я знаю, как вам заработать сотню монет, — произнес я негромко, внимательно наблюдая за его реакцией.
Очки подпрыгнули у него на носу и вновь опустились.
— Кто это? — удивился он. — Куда вы звоните?
— В ателье по съемке документов у Филберта.
— Да, черт возьми! — Удивление сменилось растерянностью. Он повернулся спиной, и я больше не видел его лица.
— Вы можете выйти на пару минут?
— Да, конечно...
— В таком случае выходите на улицу и идите по направлению к центру. Понятно?
— Но как же...
Но я уже повесил трубку и стал наблюдать за ним. С минуту он стоял в нерешительности, уставясь на телефон, потом, вероятно, пришел к выводу, что днем с ним ничего страшного не случится. Сделав знак второму служащему занять его место, он перебросил плащ через руку и вышел на улицу.
Я последовал за ним. Потоптавшись немного перед входом в универмаг, он пожал плечами и двинулся вперед. Когда мы поравнялись с моей машиной, я дотронулся до его руки и прошептал:
— Садитесь.
Он резко повернулся, увидел меня, и у него отвисла челюсть. Фотограф опознал меня сразу, но я не дал ему опомниться, распахнул дверцу и втолкнул его внутрь. Пока я раскуривал сигарету, он молча сидел, хватая ртом воздух и не осмеливаясь пошевелиться.
— Можете спокойно заработать эту сотню, — сказал я негромко. — И не надо меня бояться. Он судорожно сглотнул.
— У вас хорошая память? Можете вспомнить то, что случилось пять лет назад? Он опять сглотнул.
— В то время районным прокурором был Роберт Минноу. В тот вечер, когда его убили, он заходил к вам и оставил заказ. Помните это?
— Меня.., в тот вечер.., не было, — с трудом выдавил он. — Ли.., он говорил мне об этом.
— Что он у вас оставил?
— Не знаю... Ли.., выдал ему квитанцию. Может, этот заказ до сих пор еще хранится у нас.
— Вы сможете его найти?
— Нет.., без квитанции не могу... Я уже пытался. Сигарета выпала у меня из рук.
— Кто вас просил об этом?