Сэр Юстус взглянул на него и ничего не сказал, но Минкс как-то сразу увял.
– Крысы всегда бегут с тонущего корабля, – сказал сэр Юстус. – Я не жалею о них, но когда-нибудь они об этом пожалеют.
– Мне хочется сказать вам еще одну вещь, сэр Юстус, – произнесла я. – Ящичек, который вы выбросили в окно, не содержал алмазов. В нем были обыкновенные камешки. Алмазы же находятся в безопасном месте. Если вам это интересно, они в животе большой жирафы. Сюзанна выдолбила в ней отверстие, завернула алмазы в шелк, чтобы они не дребезжали, и снова закупорила.
Сэр Юстус посмотрел на меня. Ответ был очень характерным для него.
– Я всегда терпеть не мог эту жирафу. Вероятно, у меня было предчувствие.
Глава 34
Сэр Юстус в сопровождении Райса и усиленной охраны отправился куда-то поближе к органам правосудия. А мы с Гарри так устали, что заночевали в семье его знакомого фермера милях в двадцати от Йоханнесбурга. Утром Гарри отлучился по каким-то делам, а я осталась одна. После завтрака, которым любезно накормила меня жена фермера, я уселась с книгой, но читать не могла. Невозможно было поверить, что все приключения мои закончились, что все опасности позади и что я никогда больше не расстанусь надолго с Гарри. Но что-то меня смущало. Я чувствовала, что между нами оставалась какая-то отчужденность, и не понимала ее причины. Почему Он так замкнут и угрюм теперь, когда все так отлично сложилось?
Я не заметила полковника Райса, слезшего с лошади и подошедшего ко мне, пока он не сказал мне:
– Доброе утро, Анна!
О, это вы? Какие новости?
Он сел рядом со мной и закурил трубку. Минуту или две он молчал, а затем сказал медленно и тяжело:
– Педлер сбежал.
– Что?
– Да. Никто не знает, как это ему удалось. Он был помещен в комнату на одной из ферм, занятой нашими войсками. Комнату тщательно охраняли, но утром она была пуста.
Мне казалось это странным и противоестественным» но я немножко обрадовалась. Втайне я все время восхищалась им, несмотря на все его преступления и жестокость. Но, конечно, я не сказала об этом Райсу. Он был убит горем. И я очень сомневаюсь, что им удастся еще раз поймать Полковника. Затем Райс спросил меня про Гарри. Я сказала, что он ушел на рассвете и еще не возвращался.
– Ему больше нечего бояться, Анна. Конечно, нужно еще выполнить некоторые формальности, но в общем теперь ничто не мешает вашему счастью. – Он произнес это, не глядя на меня.
– Я понимаю.
– И он может больше не скрывать свое настоящее имя.
– Конечно.
– Вы знаете его настоящее имя?
Вопрос поразил меня.
– Конечно. Гарри Лукас.
Он не сразу ответил.
– Анна, вы помните, когда мы ехали на Матоппос, я сказал вам, что знаю, что мне делать?
– Конечно помню.
– Теперь я могу сказать вам, что я сделал это. Человек, которого вы любите, полностью избавлен от подозрений.
– Именно это вы имели в виду?
– Конечно.
Мне стало стыдно за мое недоверие к этому человеку. Он снова заговорил после некоторого молчания:
– Когда я был молод, я любил девушку, – которая обманула меня. После этого я думал только о своей работе. Моя карьера стала единственной целью в жизни. Затем я встретил вас, Анна. И все вдруг потеряло значение для меня. Но юность тянется к юности. Мне же остается работа.
Я молчала. Одна женщина не может одновременно любить двух мужчин, но, мне кажется, в эту минуту я Любила его.
– Я думаю, вы сделаете блестящую карьеру, – сказала я тихо. – Вы будете великим человеком.
– Но я буду один.
– Как все великие люди.
– Вы думаете?
– Я уверена в этом.
Он пожал мою руку и медленно проговорил!
– Я предпочел бы быть с вами.
К дому на лошади подъехал Гарри, Полковник Райс встал.
– Доброе утро, Лукас, – сказал он.
Гарри почему-то покраснел до корней волос.
– Да, – сказала я весело. – Ты не должен больше скрывать свое настоящее имя.
Но Гарри продолжал смотреть на полковника Райса.
– Итак, вам все известно, сэр? – сказал он наконец.
– Я никогда не забываю лиц. Я ведь видел вас ребенком.
– Что все это значит? – спросила я, смотря то на одного, то на другого. Казалось, между ними идет какая-то борьба, и Райс победил, Гарри медленно отвел глаза.
– Я думаю, что вы правы, сэр. Скажите ей мое настоящее имя.
– Анна, это не Гарри Лукас, Гарри Лукас погиб на войне. Это Джон Гарольд Эдели.
Глава 35
Это были его последние слова. В ту же минуту он сел на свою лошадь и быстро скрылся из глаз. Меня возвратил к действительности голос Гарри.