Выбрать главу

— А сколько сможешь? — перевёл в практическую плоскость разговор Димон.

— Любое количество, — уверенно заявил мужик, глядя на Димона дико горящими от возбуждения глазами.

— Ага, — хмыкнул Сидор, с интересом рассматривая явление чуда. — Остаётся только выяснить точные сроки производства одного фургона, тогда и поговорим.

— Неделя! — мгновенно откликнулся хозяин. — За неделю один фургон сделаю точно.

— У-у-у, — разочарованно протянул Димон, невольно брезгливо отстраняясь от пахнувшего в его сторону густого сивушного запаха. — Неделя не пойдёт, — с сожалением покачал он головой. — Слишком долго.

— А куда вы торопитесь? — удивлённо уставился на них мастер, недоумённо переводя взгляд с одного на другого. — Или вам что, надо много?

— Штук сто, для начала, — сердито бросил Сидор, разворачиваясь и собираясь уходить.

— Стоять, — мёртвой хваткой схватил его за рукав мастер. — Сделаю. За неделю сделаю. Все сто. Только в таком случае мне нужен задаток.

— Сколько? — настороженно взглянул на него Сидор.

— Тыщу, не меньше.

— Сбрендил? — у Сидора от удивления глаза стали как два советских полтинника. — Да за такие деньги можно на корню скупить весь здешний городишко, а к нему ещё и всю округу впридачу.

— За такие деньги вы нигде такого не найдёте.

— Да и пёс с ним, — Димон, усмехнувшись, хлопнул мастера по плечу. — Приятно было познакомиться, мастер, — всё ещё улыбаясь, заметил он. — Хорошая у тебя штука получилась, — постучал он по корпусу фургона. — Правда, не совсем то, что нам надо, но за такие деньги мы с тобой даже разговаривать не будем. А про сроки я вообще помолчу.

— А за сколько господа желают? — буквально клещом вцепился в них мастер. — Господа желают что-то другое. Нет проблем.

Почуяв поживу, он не собирался отпускать собравшихся уходить клиентов. И чтоб потенциальный заказчик не ушёл, поторопился их подтолкнуть.

— Если что интересное, я могу и цену скинуть. Если дело интересное, то цена не самое главное и меня это не остановит.

Тем не менее, готовность мастера сбросить цену не произвела на друзей ожидаемого мастером эффекта. Немного подумав, Сидор с задумчивым видом постучал костяшкой пальца по борту фургона и сухо поинтересовался:

— Так всё же сколько? Какова будет конечная цена фургона, если внести кое какие изменения. Ну, примерно чуть подлиньше и пошире этого, да с деревянным верхом.

— Упс, — мастер от неожиданности сел обратно в фургон. — Так вам что, нужен короб на колёсах, что ли? — удивлённо посмотрел он на них, в растерянности переводя взгляд с одного на другого.

— Ну, — задумался Сидор. — Наверное, что-то типа того. Нам нужен фургон для безопасного перевоза шерсти и хлопка, а то жгут сволочи. Украсть не могут, отступного бандитам мы не платим, так повадились жечь. Горящими стрелами закидывают издалека. Пока потушишь, много товара пропадает. Потому и спрашиваю про деревянный верх.

Полотном пробовали укрывать, — предупредил он готовый сорваться с уст мастера вопрос. — Даже пропитки негорючие для тканей использовали всякие. Помогает мало. Не горит, так дрянью всякой шерсть так истыкают, что приходится самим потом много выбрасывать.

Ну так как?

— Сделаю, — прямо на глазах мастер удивительным образом трезвел. — За неделю, сделаю. Будет вам настоящий броне вагон.

— Тогда уж броневик, — Сидор не сводил с фургона задумчивого взгляда.

Схватившись рукой за борт фургона он ловко заскочил внутрь. Сжав в кулаке защитного цвета накидку на груди и вытянув правую руку вперёд, Сидор дурным голосом мартовского кота, которому наступили на хвост, и известной исторической личности, заорал:

— Товагищи! Наше дело, к котогому мы все так долго стгемились, выгогело! -

Уверенным жестом он похлопал ладонью по высокой чёрной дуге тента, намекая на источник её происхождения и будущую судьбу.

— Поэтому, товагищи, переходим на бгоневагоны и бгоневики. Нам будет плохо, душно и жарко. Но целко. Шкура наша сохранит целкость. Или наоборот, — задумался он. — Целкость сохранит наши шкуры.

— Браво, — Димон лениво зевнув, вяло похлопал в ладони. — Похож. Особенно про целкость мне понравился пассаж. Учитывая наше чуть ли не годовое воздержание и верность супругам, весьма актуально.

— Ну что, — лениво повернулся он к мастеру. — Берёшься сотворить бронепоезд?

— Бронепоезда не будет, паровоза нет, — усмехнулся мастер, сразу выказав недюжинные познания в реалиях другого мира. — Но десяток вагончиков к нему я вам сотворю, — тут же уверенно заявил тот. — А то и этакий броневичок, — покрутил он пальцами возле виска.

— Догадливый, — хмыкнул насмешливо Димон. — Чего ж тогда сразу не сделал?

— Кому?! — с тоской во взгляде посмотрел на него мастер. — Кому оно всё надо?! — в отчаянии он зло пнул ногой по колесу фургона. — Этот-то не берут! Фургон, как вы его назвали.

Да вы только гляньте, — неожиданно разъярился он и, заметив висящий на поясе Сидора небольшой арбалет, мёртвой хваткой вцепился в него.

— Дай, — дико заорал он, пытаясь сорвать арбалет с пояса Сидора. — Я тебе покажу, что это за фургон.

— Я тебе сам покажу, — жёстко проговорил Сидор.

Стараясь быть вежливым и не сломать что-нибудь в арбалете или не порвать своего плаща, Сидор аккуратно, но непреклонно отцепил пальцы мастера с ложа арбалета. Брезгливо морщась от густого сивушного запаха, распространяемого вокруг неожиданно затихшего, тяжело дышащего мастера, он сухо поинтересовался, заметив насмешливый взгляд Димона:

— Ну, так что, проверяем?

— Пить надо меньше, — неожиданно ответил мастер, с тоской глядя на свои трясущиеся руки.

— Надо, — согласно кивнул головой Сидор, насмешливо наблюдая за ним. — Сопьёшься, вообще ничего не будет. Ни фургона, ни броневика.

— Стреляй! — неожиданно резко выдохнул мастер, ткнув рукой прямо в борт. — Стреляй в упор! Чтоб наверняка!

Сидор, не смотря на слова мастера, тем не менее, отошёл на пять шагов в сторону от фургона и взвёл арбалет:

— Димон, — резко кивнул он головой, — отойди. И убери оттуда этого чудика. Если он правду говорит, то будет рикошет.

— Не будет, — перебил его мастер. — Увидишь, не будет.

Не отвечая на подначки автора, Сидор дождался, когда Димон отошёл в сторону от фургона и, не обращая внимания на стоящего рядом с фургоном мастера, разрядил оба болта в борт повозки.

— Упс. Рикошета нет, — тихо заметил Димон, как только глухой гул от ударов, прокатился по сараю. — Не соврал, — хмыкнул он.

— А! — в восторге от собственного изобретения, мастер звонко хлопнул ладонью по борту повозки. — А! — снова повторил он.

— Не берёт, — Сидор с задумчивым взглядом подошёл к фургону и постучал по нему пальчиком. — Не берёт, — хмыкнул он, разглядывая древесину, из чего была сделана повозка.

Что же это за материал то такой странный? — заинтересованно повернулся он к мастеру. — Фанера что ли? Странная, какая-то, — колупнул он ногтём материал досок стенки.

— Тайна сия, велика есть! — со значительным видом, мастер поднял палец вверх и, гордо приосанясь, добавил: — Эх ты, фанера. Я это сам придумал. Можно сказать, случайно. Но ведь получилось!

Видимо от избытка чувств он так хлопнул стоящего рядом с ним Сидора по плечу, что тот невольно поморщившись, потёр занывшее плечо.

— Пить тебе надо больше, — недовольно проворчал он, потирая ноющее плечо. — А то рука пока ещё тяжеловата.

Радостно заржав от переполнявших его чувств, автор изобретения тут же начал тормошить будущих покупателей, требуя подтверждения, что он гений.

— Да гений, ты, гений! — раздражённо отбивались они теперь уже оба от него. — Только ты нам скажи, гений, сколько же будет стоить такая повозка.

— Сто! — радостно бухнул мастер.

— Это ты сказал явно не подумав, — с глубокомысленным видом насмешливо покивал головой Димон. — И разумеется золотых.