- Милорд, - заговорил Робин, видя мрачное, застывшее лицо хозяина. - Тут к вам пришли…
Себастьян не понимал, о чём он говорит, пока на пороге не показался его брат.
- Себастьян, - ошеломлённо прошептал Эдвард, глядя на изможденного, почти убитого горем брата.
- Эдвард, - еле слышно произнёс Себастьян, медленно поднимаясь, но вдруг застыл, заметив у порога ещё дух людей. Которых совершенно не ожидал увидеть здесь. Его глаза гневно сузились, взгляд недовольно вперился в виконта Стоунхопа, за которым стояла притихшая Кейт. - Какого черта ты тут делаешь?
Меньше всего на свете он хотел видеть здесь этого человека. Но Стоунхоп не повёл и бровью, будто ожидал именно такого приёма.
Кейт вздрогнула от рыка Себастьяна, а вот Джек даже не подумал оставаться на месте. Он шагнул вперёд, пристально глядя на Себастьяна.
- Я пришёл предложить тебе мою помощь в поисках Тори.
- Мне не нужна твоя помощь! - угрожающе проговорил Себастьян.
Джек спокойно встретил его гневный взгляд.
- Она может понадобиться Тори.
После этих слов в Себастьяне словно что-то надломилось. Он упал на стул, будто лишившись всех сил разом, и опустил голову. Кейт медленно вошла в комнату следом за мужем, чувствуя дрожь во всем теле. Ей никогда прежде не доводилось видеть Себастьяна таким… почти раздавленным. Он выглядел ужасно. И пугающе. Темная щетина скрывала всё его лицо, волосы были взлохмачены и повлажнели от дождя. Одежда грязная, а местами даже порванная. Он едва стоял на ногах, держась за правое бедро.
Когда он снова поднял голову, Кейт замерла от ужаса, увидев его глаза. В них было столько боли, такое удушающее горе сковало его всего, что к горлу подступил болезненный комок. Бедный Себастьян!
Тишину комнаты нарушил Эдвард, который подошёл к брату.
- Я узнал всё то, что ты просил выяснить.
Себастьян устало посмотрел на него.
- И что тебе удалось узнать?
Эдвард сделал глубокий вдох, собираясь с мыслями, словно ему было трудно заговорить об этом.
- Семь лет назад, - начал он, - после произошедшего, Лейтон уехал в своё загородное поместье, чтобы вылечиться. Но как ты писал мне, он не до конца оправился от этого и остался калекой. Он жил в своем поместье до тех пор, пока два года назад не решил вернуться в Лондон. Тогда он, кажется, влюбился и сделал предложение дочери какого-то барона, но та прилюдно отвергла его, чем ужасно унизила его, сказав, что женой калеки не захочет быть ни одна женщина. После этого он вернулся в своё поместье и стал подписываться на все газеты, в которых говорилось о войне. - Помедлив немного, он тихо добавил: - О твоем батальоне, Себастьян, о полке, в котором ты служил.
Себастьяна, кажется, не удивили его слова, потому что он даже не моргнул.
- Что ещё? - спросил он, ожидая ответа.
Вот тут Эдварду было, чем удивить его. Или ошеломить.
- Когда всем стало известно о твоем возвращении, он вернулся в Лондон. Мои друзья слышали, как он спрашивал о тебе в клубах, интересовался тобой и твоим возвращением. В тот день, когда тебя чуть было не сбила карета, его видели возле магазина мадам Гийяр. - Сглотнув, Эдвард медленно добавил: - А затем, когда в тебя стреляли… Себастьян, это был его племянник.
Сжав челюсть, Себастьян вскочил с места.
- Я прикончу его!
Он пошатнулся, потому что острая боль в ноге ударила в голову так, что он чуть не упал. Эдвард поспешно поддержал его, схватив за руку, но немного придя в себя, Себастьян попытался стряхнуть руку брата.
- Тебе нужно отдохнуть, - осторожно заговорил Эдвард. - В таком состоянии ты не можешь…
Себастьян с таким гневом посмотрел на брата, что тот попятился.
- Убери от меня свои руки!
- Мы найдем её, обязательно, - постарался успокоить его Эдвард, отойдя от него, но казалось, ни что на свете не было способно успокоить его раздавленного, разгневанного, сошедшего с ума от страха брата.
И в этот момент в комнату вбежал Дик. Он быстро подошёл к Себастьяну и протянул ему сложенную записку.
- М-милорд, - проговорил он запыхаясь. - Только что возле гостиницы я нашёл вот это.
Схватив послание, Себастьян взглянул на Дика.