Вернуться в теплый родной дом было чем-то необыкновенно немыслимым. Быть может, покидать его было несколько привычно, но возвращаться было счастьем. В воздухе витал комфорт и уют, здесь было мирно и безопасно, а то, что творилось за стенами особняка, никого не волновало.
Влиться в обыденную жизнь было достаточно легко и приятно. Однако, они все равно были в немного тревожном состоянии: ничего никогда не уходит так быстро, без последствий. Эсми было боязно оставлять сына, даже если и в кругу семьи. Карлайл не с первых дней вернулся к работе, опасаясь оставить родных без своей защиты. Он ощущал огромную ответственность на своих плечах пуще прежнего. И мысли не отпускали его в течение всего дежурства. Его мучили какие-то домыслы, страхи, и домой он возвращался таким изнуренным… Будто побывал в человеческом теле на двухдневном дежурстве. Но все, конечно, сглаживало то, как из больницы его встречали. Теплая улыбка жены и искрящийся радостью Каррол. Глядя на них, он забывал обо всем тревожном.
Мэрилин и Рамон погостили у Калленов всего тройку дней и покинули их, загоревшись новой идеей — совершить путешествие в Новую Каледонию. Никто понятия не имел, как они додумались до этого и что же сподвигло их, но было прекрасно видно, сколько любви и азарта в их глазах. Они действительно готовы побывать в каждой точке мира ради друг друга. Каллены остались довольны их визитом: общение пошло на пользу. Они вспоминали былые времена, рассказывали друг другу истории, что приключились с ними за годы, и смеялись. Но вскоре дом окончательно вернулся к обычному облику. И в этой обыкновенности, простоте не было чего-либо плохого. Там было их счастье.
В один из пятничных вечеров середины апреля в гостиной кипела жизнь. На рояле играл Эдвард, окунувшись в мысли и далекие воспоминания, Эмметт в компании Джаспера сидел на диване у включенного телевизора с лаптопом на коленях и исследовал какой-то сайт, обсуждая его с братом. Длинный обеденный стол застилали несколько видов тяжелых тканей, и Элис кружила у них, советуясь с Эсми, которая из них подойдет для штор в спальню. Однако, выбор было сделать сложно: обеим нравились все варианты. Умеет же Элис выбирать… Каррол сидел на коленях матери и пробовал на ощупь разноцветные полотна, лепеча что-то себе под нос, пока девушки радостно и увлеченно щебетали. Розали же переняла на себя обязанность готовить и, обосновавшись на кухонном островке, упоенно наблюдала за семейной идиллией, пока в кастрюльке варились овощи. Воспоминания от ужасно скучного школьного дня уже оставили ее сознание, и она просто наслаждалась этими мгновениями.
— На самом деле, занавески из этой будут наиболее выгодными, — размышляла Элис, поглаживая в руке ткань задумчиво. Она вздохнула, расстроенная своей неопределенностью: — Наверное…
— Они тоже хороши, Элис. К тому же, ты уже сделала верхнюю строчку на них, — Эсми улыбнулась.
— И то верно, — девушка взъерошила свои волосы и подмигнула Карролу, на что он весело взвизгнул. — Пусть он выберет!
— Каррол? — Эсми рассмеялась. — Это все равно, что с закрытыми глазами выбирать. Воля случая.
— Они просто все хороши, понимаешь?
— Элис, не изводись, — Розали насмешливо взглянула на сестру. — Сделай из всех шторы и меняй их хоть каждый день.
— Нет! В этом нет стабильности! — эмоционально произнесла девушка, воткнув иголку в ткань кофты. Эдвард косо посмотрел на сестру и усмехнулся. Элис закатила глаза и улыбнулась Карролу: — Котик, какая тебе больше нравится?
— Ты уверена, что он понимает? — усмехнулась Розали, наблюдая пространный и беззаботный взгляд малыша. Он глядел на Элис, не понимая, а потом задрал голову, чтобы увидеть маму.
Эсми рассмеялась и поцеловала его в нос, поддерживая его, пока он сидел.
— Элис, он не поймет тебя пока — слишком маленький, — с улыбкой успокоила она дочь. — Но, смотри, он держит в ручке только одну. Значит, эту он любит.
— Да… Потому что она мягкая, — задумчиво пробормотала девушка, и тут же ее глаза загорелись осознанием. — Точно! Пускай будет эта!
Тем временем Эмметт, сидя в мягкой зоне вместе с Джаспером, посмотрел на него вопросительно и с иронией, как всегда:
— Тебе вообще есть дело до этих штор?
— О чем ты? Я даже не помню, какие там висят сейчас, — они тихо рассмеялись, отворачиваясь от сей сцены. — Какая разница, что висит на окнах? Мы в спальне бываем не за тем, чтобы любоваться на занавески.
Эмметт разразился смехом, и Джаспер пихнул его в бок, увиливая от многозначительного взгляда избранницы.
— Дурачки, — негромко усмехнулась Элис, орудуя мелом, дабы наметить строчку на ткани.
— Ой, Каррол, ты чего? — Эсми засмеялась и отобрала у сына меловой стержень, который он уже успел облизать. — Это не для еды.
Он, поморщившись от вкуса, непонимающе смотрел на нее и через минуту уже и помнить не помнил об этой забаве, пытаясь стянуть ткань со стола. Девушки рассмеялись, и Эсми притянула малыша ближе к себе, отвлекая его внимание небольшим пластиковым кольцом, наполненным гелем, которое он тут же обхватил руками и засунул часть в рот.
— Бедняга, — ворковала Элис, поглядывая на брата. — Хорошо, что эти первые зубы не останутся в его памяти.
— И не говори. Честно, я не представляла, что это будет так тяжело. Он почти не спал всю ночь сегодня, — Эсми вздохнула, поджав губы. — Но Карлайл говорит, что это нормально. Я же не могу принять это, как должное.
— Ну, Эсми, что я могу тебе сказать, — Розали присоединилась к девушкам, присев на один из стульев. — Он врач, а не мама. Он никогда не поймет тебя до конца.
— Но он же отец… — с грустью произнесла она.
— Нет! Ты не так поняла меня. Он волнуется, конечно, но по-своему. Просто он сталкивается с этим на работе гораздо чаще, — объяснила Розали, но следом хмыкнула: — Но мог бы и приехать этой ночью…
— Роуз, все мы знаем, что не мог, — Элис усмехнулась. — Хотел, но за ним было дежурство и несколько операций. Уверена, если бы он имел хотя бы маленькую возможность, то обязательно бы приехал.
Эсми улыбнулась и кивнула:
— Да. Я знаю это.
Элис продолжала возиться с тканью, а Розали перекидывалась парой слов с Эмметтом, когда входная дверь хлопнула и в холле послышалось оживление.
— Каррол, посмотри, кто приехал, — Эсми засветилась от счастья и, подхватив на руки малыша, уже оказалась там.
— Здравствуй, родная, — Карлайл улыбнулся и оставил на ее губах поцелуй.
— Привет! Ты знаешь, как я скучала? Очень, — мужчина притянул ее в ответ к себе, глядя по плечам и спине.
— Я тоже, — он погладил ее по голове и поцеловал кончик носа. Каррол недоумевал до этого момента, но, заметив его, даже выронил игрушку из рук, которую успела подхватить Эсми, и потянулся к Карлайлу со счастливой улыбкой. — Эй, приятель. Я тоже скучал по тебе, — он рассмеялся и принял в объятия сына, осыпав его румяные щечки поцелуями, отчего малыш радостно завизжал и спрятался у него на плече, крепко обхватив его ладошками. Карлайл прижал его к себе, похлопав по спинке. — Как вы сегодня?
— Нормально, — отвечала Эсми, когда они медленно направились в гостиную. — Днем он был более-менее спокоен. И под вечер, сейчас, тоже. Но все пытается стянуть в рот. Мои пальцы, например. Или мел съесть.
— Не думаю, что он хотел съесть его, — Карлайл рассмеялся и поцеловал снова малыша в лоб. — Это хорошо, что хотя бы днем он нормально себя чувствует, — мужчина вздохнул и оставил нежный поцелуй на ее виске, заметив грусть в ее глазах. — Не волнуйся, Эсми, все это переживают когда-нибудь.
Она улыбнулась в ответ:
— Я стараюсь, как могу, родной.
— О, привет! — супруги вошли в гостиную, и Каллены улыбнулись им, поприветствовав вразнобой Карлайла.
— А мы как раз тебя вспоминали, — Розали улыбнулась, подперев подбородок рукой.
— Уверен, хорошими словами, да?
— Исключительно, — прощебетала Элис, оценивая взглядом свою работу
Карлайл усмехнулся и чмокнул жену в губы:
— Я только переоденусь и приду, — он отдал ей сына, погладив его по головке.