— К твоему сведению, моя жизнь стала намного интереснее, с тех пор как в ней появился Дэвид. — Он положил подбородок ей на голову. — Ты сказала, что Дэвид часто видится со мной?
— Да, и она злобно посмеялась. Она думала, что он будет помехой для тебя. Прости ее за те страдания, которые принесли тебе эти письма.
— Нет, не страдания, только раздражение. Не беспокойся об этом, все прошло.
Ей было так хорошо в объятиях Ло, когда его руки придерживали ее за талию. Именно потому, что ей было так это приятно, она заставила себя оторваться от него.
— Где Дэвид? Он скоро вернется? Мне нужно сообщить ему о бабушке.
— Он пошел на всю ночь на вечеринку к другу. Не беспокойся. Я предварительно поговорил с родителями этого мальчика.
— А, Джек Моорс. Они старые друзья с Дэвидом. У них хорошая семья.
— Я разрешил ему пойти и остаться до утра, потому что не хотел, чтобы он поздно возвращался домой.
— Правильно. Тогда я найду его там. До свидания, Ло. Спасибо, что дал мне возможность выплакаться.
Поймав за руку, он удержал ее.
— Можно я кое-что скажу тебе? Почему не дать мальчику повеселиться? Сегодня все равно уже ничего не сделаешь.
— Конечно, я отдала уже все распоряжения.
— Тогда ему можно сказать об этом только завтра. Это вечеринка по поводу окончания учебного года. С пепси, пиццей, «Плейбоем».
— Да, думаю, ты прав. Зачем ему портить вечер? Позвони мне утром, когда он придет, и я приеду за ним.
Она коснулась дверной ручки. Ло опять обнял ее за плечи.
— Можно, я еще кое-что предложу?
Марни вопросительно посмотрела на него.
— Оставайся у меня.
Она приоткрыла рот.
— Что?
— Учитывая твое состояние, тебе опасно ехать. Вряд ли ты сможешь заставить себя сесть за руль. Кроме всего прочего, тебе сегодня нельзя оставаться одной.
— Я как-нибудь справлюсь.
— Но зачем? У меня есть несколько свободных комнат, в которых никто никогда не спал.
— Хотя кроватями, наверное, пользовались.
Он усмехнулся:
— Ты ничего не забыла! Обещаю, никакая полуголая парочка не побеспокоит тебя. Мои друзья знают, что у меня в доме живет мальчик.
— Что ты им сказал?
— Что им придется поискать другое место.
— Про Дэвида?
— Ничего не сказал.
— Потому что не хочешь скандала?
— Потому что не обязан оправдываться. Рассказать про него — значит рассказать о тебе и объяснить, почему он называет тебя мамой. Все это очень сложно. Поэтому я предпочитаю, чтобы люди сами делали выводы.
— И что дальше?
Он пожал плечами.
— Не знаю. Никто ничего не спросил о нем. Но все его любят. Несколько раз он был со мной в Центре. Я удивлен, сколько Дэвид знает о космических программах.
— Он интересуется этим всю жизнь.
— Этот интерес развивала в нем ты. Спасибо, — он сжимал ее запястье своей сильной рукой. — Ты можешь остаться?
— Нет.
— Никогда?
Она повернулась и опять взялась за ручку.
— Хорошо, извини. Плохая шутка и не вовремя. Знаешь, в космическом центре, когда мы не говорим о полетах, то болтаем о сексе. Поэтому привыкли к каламбурам. — Он плотнее сжал свои пальцы на ее запястье. — Ближайший душ здесь.
— Ло, я не могу, — вяло сопротивлялась она, идя за ним в жилое крыло дома.
— Дэвид никогда не простит мне, если я сегодня оставлю тебя одну. Он очень дорожит тобой. Сюда. — Ло указал на роскошную спальню, которая казалась такой безукоризненно чистой, как будто в ней никто никогда не спал. — Здесь ванная, здесь душ. Я приготовлю что-нибудь поесть.
— Я не голодна.
— А я голоден. Пошли, Венера. Пусть дама побудет одна.
Он вышел, за ним последовала Венера. Марни повернулась, оглядывая комнату. Тяжело вздохнув, она призналась себе, что, в сущности, рада, что Ло сам все решил за нее. Она очень устала, и принять душ было наслаждением.
Ванная была так же красиво отделана, как и все остальные комнаты. Горячие струи душа смыли с нее усталость.
Она вытерлась, обсушила волосы полотенцем и натянула свою одежду. Босиком прошла на кухню, где Ло разговаривал с Венерой.
Увидев ее, он повернул голову.
— Я как раз спрашивал Венеру, что предпочитает эта дама — майонез или горчицу.
— Эта дама предпочитает горчицу.
— Отлично.
— И очень острую.
Он поднял брови.
— Еще лучше.
Ло густо намазал два куска французского хлеба горчицей, а сверху положил ветчину и сыр. Получились огромные бутерброды.
Он подошел к стулу и, садясь, указал ей на другой. Ло успел переодеться в шорты и майку. Его домашний вид заставил ее смутиться из-за своей мокрой головы и босых ног.