– Сегодня у мисс Паиньки первый выход в свет.
Смутившись, она кивнула в сторону дома.
– Всех приглашают на ужин. – Подняв руку, Марни посмотрела на часы. – Давно пора не только ужинать, но и спать. Сейчас половина одиннадцатого.
Его рука скользнула по ее ладони, и он с нежностью сжал ее пальцы. Другой рукой обхватил Марни за талию.
– Это можно устроить.
При дыхании полушария колебались.
– Ло, будь серьезным.
– Я совершенно серьезен. Мужчины всегда помнят недоступных женщин, ты же знаешь. Я просто умираю от нетерпения узнать, отчего же мисс Паинька такая привлекательная.
Когда Марни была совсем близко от Ло, ей не хотелось ни о чем думать, кроме него, но сознание не позволяло ей насладиться мгновением. Оно возвращало ее к результатам анализа крови и к тому, что Ло признал Дэвида своим сыном.
– Ты скажешь родителям, что у них есть внук? – спросила она, сразу почувствовав, как напряглись его мышцы. И хотя он все еще улыбался, улыбка была неестественной.
– Не уверен.
– Теперь, когда ты знаешь, что Дэвид твой сын, что ты собираешься делать, Ло?
– Ты права, всех приглашают на ужин. Нехорошо опаздывать, – сказал он, протягивая ей руку. – И еще, Марни, ты умеешь водить человека за нос, постоянно держа его в напряжении.
Глава 8
На следующий день в одиннадцать часов он стоял у ее порога. Она удивилась, увидев его. Вчера вечером после их разговора в беседке Ло стал сдержанным и настороженным.
Когда они подходили к ее дверям, он сухо пожелал ей доброй ночи и небрежно поцеловал, как будто был рад окончанию вечера. Поэтому она удивилась, увидев его.
– Ты занята? – спросил Ло, заглядывая в комнату.
– Да, я работаю.
От нее пахло акриловыми красками, и похожа она была на черта. Вчерашняя прическа не сохранилась. Короткими завитками волосы спадали на маленькое лицо. Выходное платье висело в шкафу. Сегодня на ней были шорты и рубашка, которые трудно было назвать элегантными. Они были запачканы краской. Марни была босиком.
– Можно войти?
После секундного колебания широко распахнула двери, приглашая в дом.
– Почему ты не на работе? – спросила она.
Ло опустился в плетеное кресло и снял солнечные очки.
– Я был на работе, но у нас сломался тренажер. Делать было нечего, кроме как рассказывать анекдоты. Потом пришли техники и сказали, что починят его только завтра. Поэтому я ушел. А что это? – спросил он, указывая на ее работу.
– Обложка каталога ювелирных изделий. Нравится?
Она протянула ему рисунок. Гигантский лотос на черном фоне, на лепестке которого изображен драгоценный камень.
– Интересное решение.
– Дипломатичный ответ, – промолвила она сухо. – Я рада, что рекламное агентство одобрило мой проект.
Он рассеянно улыбнулся, как будто не слушал ее.
– О чем ты думаешь, Ло?
– Я хочу пригласить тебя на обед, – неожиданно произнес он.
– Нет, мне надо привести себя в порядок.
– Ты отлично выглядишь.
– Не выдумывай. Не могу же я пойти в таком виде.
– Хорошо, тогда мы пообедаем здесь. Что у тебя есть?
Не успела Марни опомниться, как Ло уже был на кухне и, согнувшись, изучал содержимое холодильника.
Она подошла и резко захлопнула дверцу.
– Ты пришел сюда не есть.
Он отошел от холодильника и, посмотрев в потолок, произнес:
– Это так.
– Почему же ты пришел?
– Я думаю над тем вопросом, который ты задала мне вчера. Что делать с Дэвидом?
У Марни сжалось сердце, как всегда, когда она об этом думала.
– И что ты решил? – тихо спросила она.
– Ничего, – переводя на нее взгляд, ответил Ло. – До того как буду думать о будущем, я должен разобраться с прошлым.
– Не понимаю, – озадаченно произнесла она.
– Дэвид – хороший мальчик. В нем есть все, о чем может мечтать каждый отец, но мне хочется знать, каким он был раньше. Я не знаю, как мальчик прожил свои шестнадцать лет. Только знаю, что ему не разрешали завести собаку, потому что бабушка не выносила животных. Расскажи мне о нем, Марни. Я хочу все о нем знать.
Она взглянула на свою незаконченную работу и решила, что может закончить ее и ночью.
– Пойдем. – Она провела его в гостиную, где лежали альбомы с фотографиями Дэвида.
У нее были смешанные ощущения. Как это ни странно, она восхищалась интересом Ло к Дэвиду. На его месте другой пришел бы в ярость, узнав о существовании внебрачного ребенка. И, даже признав, что он отец мальчика, мог бы отнестись к этому, как к ошибке природы.
Ло был не таким человеком. Он многого добился в жизни. И ему было что терять.
Она еще больше любила его за сильный характер, но это же и делало их врагами. Несмотря на анонимные письма с угрозами, он не отказался от своего сына, хотя в душе Марни хотела именно этого.
До того как Ло сообщит о своих планах, она еще может быть хозяйкой положения. И пока лучшая тактика – сотрудничество с ним.
Марни села на пол, положив на колени большой альбом с фотографиями. Ло расположился рядом. Она открыла альбом, и на первой странице он увидел маленький отпечаток ноги Дэвида, сделанный сразу после рождения.
Глаза Ло заблестели:
– Какой маленький.
– А сейчас у него одиннадцатый размер, – сказала она, смеясь. – И когда я достаю из ящика с грязным бельем его носки, они уже не так приятно пахнут.
На следующей странице были фотографии, сделанные в тот день, когда Дэвида принесли из роддома. Ло внимательно рассматривал фотографию, на которой была Шэрон с младенцем на руках.
– Она, кажется, не очень рада.
– После родов Шэрон плохо себя чувствовала, – сказала Марни, пытаясь защитить сестру.
Он понял это.
– Она не хотела ребенка?
– Нет, – ответила Марни, вздохнув.
– Поскольку вы не разрешили ей сделать аборт, почему она не отказалась от него?
– Шэрон хотела, но родители не разрешили.
– Почему?
– Папа считал, что каждый должен отвечать за свои ошибки.
– Как в пословице: «Что посеешь, то и пожнешь». Сейчас никто не придерживается этого правила.
– А папа придерживался. Он хотел, чтобы Шэрон испытала это на себе.
– Я думаю, что тебе и твоим родителям досталось больше, чем Шэрон.
– Как только стало известно, что незамужняя дочь священника беременна, с папиной карьерой было покончено. Никто не учитывал его популярности среди прихожан.
– В этом он винил Дэвида?
– Конечно, нет. Дэвид не был грехом, он был только плодом греха. Мама и папа очень любили его и были привязаны к нему. Он не был бы таким уравновешенным, если бы они плохо относились к нему.
– На что же вы жили? – спросил Ло, переворачивая страницу и изучая каждую фотографию Дэвида.
– Отец пошел работать в религиозное издательство.
– И умер от сердечного приступа.
– Да, для мамы его смерть была большим ударом, особенно потому, что это произошло сразу после гибели Шэрон.
– Что с ней случилось, Марни?
– Я же говорила, несчастный случай. Автомобильная катастрофа.
Ло провел пальцем по подбородку Марни и повернул ее лицо к себе. Они сидели очень близко, касаясь друг друга плечами. Ее колено упиралось в его бедро.
– Расскажи поподробнее.
– Сейчас это не имеет значения. Дэвид ничего не помнит, – уклончиво ответила Марни.
– Я жду.
Закрыв глаза, она проговорила:
– Шэрон была пьяной. Ее машина вылетела на встречную полосу и в лоб столкнулась в другой машиной. В ней было два человека. Все трое скончались от удара.
От злости и сожаления он выругался. Марни почувствовала его состояние и инстинктивно положила руку ему на бедро.
– Это не твоя вина, Ло. Ты не знал, что она ждет ребенка. Не вини себя за то, что с ней это произошло. Шэрон сама попала в беду, и, если бы не ты, был бы кто-то другой. Она стала бунтовщицей с того дня, как узнала, что ее отец – священник и от нее ждут примерного поведения. Шэрон с отчаяния выставляла напоказ свои грехи. Она была источником постоянной напряженности в семье. Родители очень страдали из-за ее поведения и, хотя они расстроились, узнав о ее беременности, думаю, что нисколько не удивились.