Выбрать главу

– Да, Дэвид, Ло Кинкейд – твой отец.

В течение нескольких минут он переваривал эту новость, а потом спросил:

– Может быть, и ты моя настоящая мать?

– Нет, – покачала головой Марни. – Я только на пятнадцать лет старше тебя, ты же знаешь.

– Одна девочка в нашем классе забеременела в прошлом году.

– Ло выбрал Шэрон, а не меня. Она была старше и взрослее выглядела. В его глазах я была совсем ребенком.

– Расскажи мне.

– Почти все ты уже знаешь. Шэрон забеременела летом, когда познакомилась с Ло. – Марни коротко рассказала ему все, что случилось тогда.

Когда она закончила свой рассказ, Дэвид спросил:

– Почему он захотел встретиться со мной после стольких лет?

– Ло не знал о твоем существовании. Можешь мне поверить. Он даже не мог вспомнить твою мать до тех пор, пока я не рассказала о ней. – Вкратце она поведала ему о письмах.

– Он все узнал от бабушки?

– Да.

– Зачем она это сделала?

– Только вчера я узнала, что письма были от нее. Я еще не разговаривала с ней на эту тему. Не важно каким образом, но Ло узнал о тебе.

– Почему ты не рассказывала мне?

– Для этого есть много причин, Дэвид. У него была своя жизнь, у нас – своя. Я думала, в жизни Ло нет места для тебя. По-твоему, я виновата в том, что ты не узнал об этом раньше?

– Немного виновата.

– Я взяла всю ответственность на себя. Бабушка догадывалась, что Ло – твой отец, а я знала точно. У него не было семьи, и перед ним открывалось блестящее будущее. Больше всего я боялась, что он не признает тебя.

Неожиданно она увидела в нем маленького беззащитного ребенка.

Слегка улыбнувшись, он произнес:

– Думаю, я понравился ему хоть немного.

– Да, он даже полюбил тебя.

Дэвид вскочил со стула и начал ходить по кухне взад-вперед.

– Я не могу поверить. Мне всегда очень хотелось узнать о своем отце. Но Ло Кинкейд… Боже мой! Даже не верится. После футбола ребята сказали, что мы с ним похожи. Это правда?

– Да, очень.

– Можно мне позвонить ему и сказать, что я все знаю?

– Я…

– Ну пожалуйста! Ты все равно бы мне сама сказала.

– Наверное, но…

– Тогда я ему позвоню и скажу, что я знаю правду, ладно?

Ей было очень тяжело, но она не могла отказать, потому что слишком любила его.

– Позвони, если хочешь.

Он бросился к телефону.

– Какой у него номер?

– Я не знаю. Посмотри в телефонном справочнике.

– Нашел. Лоренс Джошуа Кинкейд.

– Да, это он.

– Привет, Ло, это Дэвид. Дэвид Хиббс. – В комнате повисла тишина. – Мама хорошо. Он передает тебе привет. Она тоже передает тебе привет. Я позвонил, потому что… – Его голос задрожал и движения стали скованными. – Я знаю, что ты и моя мать… Что ты и Шэрон…

Дэвид слушал, и вдруг его лицо озарила радостная улыбка.

– Да, я обо всем догадался сам. Пока, папа!

Глава 13

Меньше чем через полчаса Ло уже стоял у их дома. За это время Дэвид успел принять душ и переодеться. Потом подошел к входной двери и начал прислушиваться в ожидании приближающейся машины задолго до того, как спортивный «лэндровер» показался из-за поворота.

– Вот и он! – закричал Дэвид, выбегая навстречу.

Из окна гостиной Марни наблюдала, как Ло вышел из машины, потом они бросились навстречу друг другу, пожали руки и наконец крепко обнялись.

На глаза у нее навернулись слезы, но она сдержала их. Марни была рада, что для Ло Дэвид оказался подарком судьбы, а не ошибкой молодости. С нетерпением она ждала, когда они, обнявшись, войдут в дом.

В этот момент отец и сын появились в гостиной, но Марни уже справилась со своими эмоциями.

– Спасибо, что позвали меня сразу, – вежливо приветствовал ее Ло.

– Не думаю, чтобы Дэвиду понравилось, если бы я не разрешила тебе приехать.

– Очень хорошо, что ни у кого не было никаких планов, – сказал мальчик.

Воцарилась пауза. Потом неожиданно Ло и Дэвид посмотрели друг на друга и начали смеяться. Потерев руки, Ло произнес.

– Поехали ужинать.

– Я умираю от голода, – ответил Дэвид, стоя в дверях.

– А ты, Марни? – понимая ее состояние, спросил Ло.

Марни была благодарна ему за то, что он вел себя благородно, но это же и мешало ей. Иметь дело с мерзавцем легче, чем с человеком, которого ты любишь и который тем не менее лишает тебя смысла твоего существования.

– Я ухожу сегодня вечером.

– Что? Почему? Разве Дэвид не сказал, что мы идем все вместе?

– С твоей стороны очень мило пригласить и меня, но думаю, вам надо побыть вдвоем.

– Я считаю, нам надо побыть втроем, – спокойно возразил он.

– Эй, что случилось? – спросил Дэвид, заглядывая через дверь. – Почему мы не едем?

– Я не поеду.

– Почему, мам? Почему ты не хочешь ехать? – он не мог вообразить, что кто-то может отказаться поужинать с Ло.

– Я очень устала.

– Это из-за телефонного справочника? – спросил Дэвид, возвратившись в комнату.

– Что случилось? – заинтересовался Ло.

– Ей не дали заказ.

Ло быстро взглянул на Марни.

– Мне очень жаль. Я знаю, ты рассчитывала на него.

– Я не рассчитывала на него, просто это был хороший заказ. Большая честь и все такое прочее, но, как говорится, се ля ви, – улыбнулась она.

– Твоя работа была одной из трех лучших, – пытался поднять ей настроение Дэвид.

– Но не лучшей. Я буду повторять про себя, что она очень хорошая, и успокаиваться, а вы поезжайте ужинать.

– Держи, Дэвид, – Ло бросил ему ключи. – Заводи машину.

Дэвид поймал ключи и бросился к двери.

Ло не отрывал взгляда от Марни.

– Ты расстроена?

– Из-за работы? Нет.

– Это не правда. Не держи злость в себе, дай ей вылиться наружу. Подними скандал. Кричи, ругайся наконец. Не надо сдерживать своих эмоций.

– И что мне это даст?

– Ничего, но тебе станет легче.

– Нет, я буду чувствовать себя дурой.

– По крайней мере мы, простые смертные, узнаем, что у тебя есть чувства, что ты тоже человек. – Он подошел ближе и дотронулся до ее подбородка. – Я знаю, ты переживаешь, это же видно по глазам. Я бы точно так же себя ощущал, если бы попал в космосе в черную дыру. Я никогда еще не видел таких пустых глаз. Это из-за Дэвида?

Марни кивнула, сожалея, что гордость не дает ей прижаться к его лицу. Стоит только немного повернуть голову. Но не может пересилить себя.

– Когда-то он должен был обо всем узнать, – сказала она. – Я это знала с самого начала. Теперь дело сделано, и мне не надо больше бояться.

– Для тебя это трагедия? Дэвид так не считает.

– Он в восторге, – горько усмехнулась она. – Какому мальчику не приятно узнать, что его отец – национальный герой.

– Понимаю. Он был бы рад любой знаменитости, не обязательно мне.

– Ло, не начинай снова. Я слишком устала, чтобы спорить с тобой.

– Как он узнал?

– Догадался. Нашел твои очки и спросил, зачем ты приезжал к нам. – Марни отвела глаза. – Он решил, что между нами связь.

– И что ты ответила?

– Конечно, нет. Еще он подумал, что я его родная мать.

Ло еще раз прикоснулся к ней. На этот раз он провел рукой по ее шее и слегка потрепал по ней.

– Ты его настоящая мать. И ни он, ни я никогда не забудем это. Сейчас Дэвид очень рад, что в его жизни появился отец, но от этого он не стал меньше тебя любить.

Ло придвинулся ближе, и Марни ощутила на своем лице его дыхание.

– Это семейное торжество. Давай отпразднуем его вместе. Поехали.

На долю секунды она подпала под обаяние его голубых глаз и уверенного тона, но затем отрицательно покачала головой:

– Нет, Ло. Я думаю, за шестнадцать лет разлуки вы заслужили побыть некоторое время вдвоем.

– Тебе говорили, что ты упрямая?