Выбрать главу

[

←66

]

Parker’s Heritage Collection - серия редких, выпускаемых малыми объемами американских виски. Каждый год выпускается новая вариация.

[

←67

]

CVS Pharmacy — аптека, аптечный магазин (распространенная в USA сеть магазинов аптечных товаров и товаров повседневного спроса)

[

←68

]

Motel 6 - большая сеть бюджетных мотелей в более чем 1,000 мест на территории США и Канады.

[

←69

]

vovó - бабушка (португальский)

[

←70

]

[

←71

]

[

←72

]

В кулинарии сальса – приправа, дополнение к основной еде, которое готовится из овощей и даже фруктов с добавлением разнообразных острых компонентов. Как правило, используется лук, перцы чили и чеснок. Подавать сальсу принято к птице или рыбе, хотя она прекрасно подходит к массе других блюд

[

←73

]

Totes Amazeballs – хрен знает как это объяснить по-русски, но все же попробую – это ново-придуманный в США распространенный подростковый термин, который применяют везде, куда могут вставить. Сокращение от 'Totally Amazing' – Абсолютно удивительный/Опупенный . Что-то вроде того О_о

[

←74

]

Звуки музыки (The Sound of Music) -- мюзикл 1965 г. По жанру мелодрама. Сюжет: конец тридцатых годов двадцатого века, молодая девушка Мария теряет своих родителей и становится сиротой. Девушка попадает в женский монастырь и собирается стать одной из его монахинь, но настоятельница монастыря видит, что этот жизненный путь не предназначен для Марии, ведь девушка переполнена жизненной энергией, ей будет скучно и грустно проводить всю свою жизнь за стенами монастыря. Настоятельница предлагает Марии устроиться гувернанткой к одному австрийскому офицеру, у которого недавно скончалась супруга.

[

←75

]

«Стальные магнолии» (Steel Magnolias) — кинофильм 1989 г. По жанру мелодрама. Или, возможно, телефильм 2012 г. По жанру драма

[

←76

]

Кокосовое молоко (слэнг) - когда ты собираешь мужскую сперму после сексуального сношения и засовываешь ее в пластиковый пакет, который хранишь под кроватью. Там она ферментируется и ты добавляешь к ней раз в день. Через неделю, перед началом следующего сексуального сношения ты открываешь пакет и испорченный/протухший запах эякулята используется как афродизиак. Для полного эффекта перед началом сношения каждый из участников делает полный вдох.

[

←77

]

Шоколад (слэнг) -- довольно мощный тип марихуаны темно-коричневого цвета, вязкий и с очень вкусным шоколадным ароматом.

[

←78

]

Wonder Bread – Уникальный Хлеб – торговая марка элитного хлебного дома, продукция которого популярна на рынке в Северной Америке в магазинах производства Вестон Бекер Лимитед, дочерней компании Джорджа Вестона Лимитид, в Канаде и Груп Бимбо в Мексике. Впервые был продан в 1921 г. и позже стал одним из первых, кто начал выпускать свою продукцию в готовой нарезке, ставшей распространенной по всей стране в 1930-х г., что привело к популярной фразе: «Всему голова – хлеб в нарезке!» отстаивая образ американских инноваций.

[

←79

]

прим. Нью-Йорк

[

←80

]

Гинза - марка разделочных ножей, ставшая широко известной в 70-х годах, благодаря телемагазинам.

[

←81

]

Говард Аллен Стерн - американский теле- и радио-ведущий, юморист и автор.

[

←82

]

Принцепс – высшая ступень аристократии, в социальной иерархии располагающаяся за королевской семьей и Избранными. Этот титул передается лишь по наследству и не может быть дарован

[

←83

]

Herradura Seleccion Suprema – это выдержанная текила премиум-класса для истинных ценителей. Она производится с 1995 года. Напиток созревает в бочках из американского белого дуба как минимум 4 года.

Текила Herradura Seleccion Suprema обладает темно-янтарным цветом и изысканным ароматом с нежными оттенками агавы, древесины дуба, ванили, корицы и лепестков розы. Вкус хорошо сбалансированный, богатый тонами агавы, ванили, сухофруктов и жареной древесины.

Напиток лучше употреблять в чистом виде.

[

←84

]

Хьюмидор – шкафы/коробки для правильного хранения сигар, поддерживающих определенный процент влажности.

[

←85

]

Hola (Ола) - порт. "здравствуйте"

[

←86

]

Mãe de Deus - порт. Матерь Божья

[

←87

]

Sí – порт.. Да.

[

←88

]

A Confederacy of Dunces - "Сговор остолопов" автор Джон Кеннеди Тул

[

←89

]

Эпизод из диснеевского мультика «Леди и Бродяга», где две собаки если спагетти на романтическом ужине, и так вышло, что они взяли с обоих сторон одну и туже макаронину и втягивали ее в рот, пока не соприкоснулись губами в случайном поцелуе

[

←90

]

Dyson - фирма-производитель пылесосов "Дайсон"

[

←91

]

Майкл Джон Майерс (Майк Майерс), родился 25 мая 1963, Скарборо, Онтарио, Канада — канадский актёр, комик, сценарист и продюсер фильмов. Больше всего прославился, сыграв Уэйна Кэмпбелла в фильме «Мир Уэйна», а также Остина Пауэрса и Доктора Зло в трилогии «Остин Пауэрс».

[

←92

]

Honey Boo Boo — прозвище шестилетней Аланы, впервые прославившейся на детском конкурсе красоты (и заодно реалити-шоу) Toddlers & Tiaras, проводимом американским каналом TLC.

После конкурса красоты, и скандала с энергетиком (мать поит Алану смесью газировки с Red Bull) канал TLC и семейство Томпсонов решили извлечь максимальную выгоду из популярности девочки и запустили трэш-реалити-шоу под названием “Here comes Honey Boo Boo”, где вовсю эксплуатируется образ семейства реднеков: лишний вес, ранняя беременность, нецензурная лексика, семейные игры вроде «угадай человека по запаху изо рта».

[

←93

]

Рапу́нцель — девушка из сказки о деве с очень длинными волосами, которая была заточена в высокой башне. Была написана братьями Гримм.

[

←94

]

Journey (рус. «путешествие») — американская рок-группа, образованная в 1973 году бывшими участниками Santana. Группа стала очень успешной коммерчески в 1978-1987 годах, продав более 80 миллионов экземпляров ал ь бомов по всему миру и более 47 миллионов в США. В 2005 году читатели газеты USA Today поставили Journey на пятое место в списке лучших американских рок-групп в истории