Выбрать главу

Она попала в ловушку, искусно поставленную Стивом. В уме и хитрости ему трудно отказать. Но зачем ему понадобилась эта гротескная женитьба? Какая необходимость заставляет Стива сорить деньгами, устраивать смешные бракосочетания? Она никогда не поверит в его альтруизм. Стив невероятно красив и обаятелен. Любая женщина будет польщена его вниманием, а он хочет взять в жены Джулию Монтанелли, прекрасно зная, как сильно невеста ненавидит его. Странно.

Этот вопрос все еще мучил Джулию, когда она входила в отель. Строгим голосом она попросила портье позвонить мистеру Уилсону и передать, что его хочет видеть мисс Монтанелли, моля Бога, чтобы Стива не оказалось в номере. Но уже через минуту ей передали, что ее ожидают, и предложили подняться в номер. Джулия потеряла всякую надежду избежать неприятного разговора.

Стив сам открыл ей дверь. Ну, этот-то хорошо отдохнул, злорадно подумала Джулия. Ее бывший муж прямо-таки олицетворял бизнесмена, отдыхающего после напряженного рабочего дня. Ослабленный галстук, несколько пуговиц на рубашке расстегнуто. Засученные рукава показывали во всей красе мускулистые, сильные, темные от загара руки. Джулия невольно вспомнила, что разглядывала свое отражение в зеркале, пока поднималась в лифте. Мало что осталось от ее утренней самоуверенности. Растрепанная прическа, несвежие следы косметики, помятая одежда - все это выдавало в ней необыкновенную усталость. Джулия не сомневалась, что Стив, заметив эту перемену, не упустит возможности позлорадствовать.

Он вежливо впустил ее, жестом приглашая пройти в гостиную. Джулия еле дошла до ближайшего кресла, когда до нее донесся слабый щелчок - Стив захлопнул дверь. Холодок пробежал по ее спине: ей теперь отсюда уже не выбраться. Джулия не могла справиться с волной бессильной ярости, снова окатившей ее. Она старалась сосредоточиться на происходящем и расслабиться. Никогда в жизни спокойствие не давалось ей так тяжело.

Стив вошел в комнату. Она не видела его, но чувствовала тяжелый взгляд на себе. Джулия представила его - обаятельный, загорелый мерзавец опять потешается над своей жертвой. Нет, она не так слаба. Загнанная в угол, она все же будет сопротивляться. Она подняла голову и гордо посмотрела на Стива. Тот стоял посреди комнаты, тревожно наблюдая за ней. И вовсе не смеялся. Напряженное ожидание - вот что таилось в глубине полуприкрытых синих глаз.

Джулия вскинула голову.

- Я приехала из больницы, - резко сообщила она.

- Как твой отец?

Волнуясь, она перебирала свои локоны, так что вскоре последние остатки аккуратной утренней прически исчезли.

- Быстро поправляется. Хорошо себя чувствует.

- Чего не скажешь о дочери, - сухо заметил Стив, поднося ей поднос с напитками. - Возьми чего-нибудь. Похоже, тебе нужно выпить.

Джулия протянула дрожащую руку и взяла один из бокалов. Стив вернулся к бару, чтобы поставить оставшееся обратно. Пока он закрывал дверцы шкафа, она наблюдала, как играют мышцы на его руках. Пять лет назад ее так восхищали эти широкие плечи и мощная спина. Да и сейчас ими можно любоваться... Она тщетно пыталась отогнать ожившие воспоминания: Стив Уилсон, красивый незнакомец, улыбается и шутит с ней. Пять лет она боролась с собой, силясь забыть эти картины, а они постоянно всплывали в ее памяти, не давая ей успокоиться.

- Хорошее вино. Но я бы предпочла что-нибудь покрепче. Шотландское виски, может быть... Мне очень хочется напиться. Не удивлюсь, если оставшиеся дни моей жизни я проведу в алкогольном забытьи.

Он снова открыл бар, хмуро сдвинув брови. Наполнив бокал виски, Стив, однако, не протянул его Джулии, а выпил сам.

- Я не хочу видеть тебя пьяной.

И опять, как в те далекие годы, она почти не слушала его, но любовалась статной фигурой, грациозными движениями. Его голос был таким же завораживающим, как и тогда...

Как можно быть такой слабовольной! Она вскочила с кресла и подошла к окну, испугавшись, что Стив заметит ее смущение. Хорошо, что он не читает мысли!

- Если судить по твоей реакции, моя идея была принята главой семейства Монтанелли весьма благосклонно. - Он размышлял вслух, беззаботно улыбаясь.

Джулия горько засмеялась.

- Ты знал, что так получится. Вот почему ты предложил посоветоваться с отцом! А ведь мне так была нужна поддержка отца. Черт возьми, как хорошо быть мужчиной! - Воспоминания молодости, нежные, как вечерний бриз, боролись в ее измученной душе со жгучей ненавистью.

- Ты растеряла все свои аргументы, Джулия, и злишься от того, что не осталось поводов для отказа.

Это заявление вовсе ее не успокоило. Впрочем, Стив не этого добивался. Казалось, он наслаждался ее неистовством.

- Напротив, у меня куча доводов. Отец может думать о тебе как угодно. Но я-то тебя знаю, не так ли? Он, конечно, не против брака по договоренности. Но я-то понимаю, что если ты женишься по расчету, твой расчет тебя не подведет. Ты всегда остаешься в выигрыше! - тараторила Джулия с презрением, пытаясь побольнее уколоть Стива. Но опыт подсказывал ей, что шансы переговорить его очень малы. На оскорбление он обычно отвечал двойной порцией желчи.

Стив вглядывался в ее оживленное лицо, казалось, любуясь им, он как будто старался запомнить милые черты навсегда.

- Ты красива. Честное слово, я не видел другого такого прекрасного лица, мягко сообщил он, и ветер, дувший в паруса ее гнева, внезапно стих. Осталась только растерянность.

- Что?

Стив неловко улыбнулся.

- Я сделал тебе комплимент. Джулия тряхнула головой, снова готовясь к обороне.

- Хорошо, не будем тратить время. Все козыри у тебя на руках. Ты понимаешь, что выбора у меня нет. Я люблю своего отца, поэтому вынуждена пренебрегать своими чувствами, - возмущенно отрезала она.

Стив глубоко вздохнул, как если бы его терпение подвергалось тяжелому испытанию.

- Наш брак - не поле для битвы. Джулия с удивлением заметила, что происходящее задевало его гораздо больше, чем он старался показать.