Последнее время Джулию не оставляло ощущение поражения. Стив получил все, что хотел: уважение Карло Монтанелли, полную власть над компанией. В конце концов, скоро свадьба. Джулия поймала себя на том, что совсем не чувствует облегчения. А ведь она так хотела спасти семейное дело!
Как много случилось за эти два дня!
Глубоко вздохнув, Джулия вернулась к рабочему месту и занялась почтой. Первый попавшийся на глаза конверт был на ее имя. Она немедленно вскрыла его, предчувствуя недоброе. На стол выпал небольшой листочек белой бумаги. Несколько аккуратно напечатанных слов: дата, время и место проведения церемонии венчания. Будущий муж сообщает невесте, когда и куда она должна пожаловать. Извещение привело Джулию в ярость. Он опять не упустил возможности напомнить ей, что отныне ее жизнь определяется условиями деловой сделки!
Как больно! В горле клокотали рыдания. Только это помешало ей схватить телефонную трубку и немедленно позвонить Стиву в гостиницу. Она хотела бы высказать ему все свои чувства. Как он смеет?!
В этот момент в кабинете отца зазвонил телефон. Странно, с тех пор как заболел отец, его телефон отключили. Джулия прислушалась. К ее удивлению, трубку подняли. Обладатель бархатного низкого голоса вежливо поздоровался и начал деловую беседу. Вскочив с кресла, Джулия подбежала к двери, уже ни на секунду не сомневаясь в правильности своей догадки. От отчаяния и неожиданности сердце ее напряженно стучало, грозясь вот-вот вырваться из груди.
Стив Уилсон сразу же жестом предложил ей присесть. Он никуда не спешил и вел неторопливую беседу еще добрых пять минут, не обращая ни малейшего внимания на Джулию, беспокойно ерзающую в кресле.
Наконец он закончил беседу и повернулся к ней, широко улыбаясь, что окончательно привело ее в бешенство. Джулия готова была взорваться от возмущения, ее лицо пылало от гнева.
Стив посмел посягнуть на место Карло Монтанелли! Она вся кипела.
- Что ты здесь делаешь? Кто позволил тебе занять место моего отца?! Стив мягко рассмеялся.
- К твоему сведению, дорогая, Карло Монтанелли и я долго говорили вчера вечером. Он предложил воспользоваться его кабинетом. Мне оставалось только поблагодарить его.
Поток гневных слов, уже готовый вырваться из уст Джулии, внезапно иссяк. Опять Стива не в чем упрекнуть! Просто ее отец не посоветовался с ней и решил все самостоятельно.
- Почему же мне не сказали? Теперь, когда ты на коне, со мной уже, видимо, незачем считаться. Кстати, неужели ты до того боишься разговаривать со мной, что опускаешься до таких записок? - Она резко переменила тему.
Стив не сразу понял, о чем идет речь. Несколько секунд он, приподняв брови, удивленно смотрел на нее и только потом рассеянно кивнул.
- А, это. - В его глазах снова появилась насмешка.
Джулия почувствовала, что снова теряет почву под ногами. Все время Стив дает понять, что она лишь жалкая игрушка в его руках! Шумно вдохнув, она повернулась к нему спиной и шагнула к стене.
- Я ничем не заслужила такого обращения. Стив даже не постарался скрыть своего удовольствия.
- Мне-то казалось, что именно ты настаивала на том, чтобы договор имел исключительно деловой характер. Прости меня, если я ошибался.
Ему всегда удается вывернуться. Как легко он играет ее же словами! Проклиная себя за глупость, Джулия снова повернулась к Стиву.
- Ax, ты слишком много думаешь о моих желаниях?! Кстати, насчет делового характера наших отношений. Что это на тебя вчера нашло? Почему ты бросился уверять моих родителей, что безумно любишь меня? Хотя, конечно, тебе не впервой прибегать к такому обману. - Расхаживая по комнате, Джулия старалась подобрать как можно более ядовитые слова.
Стив не сводил с нее глаз.
- Они поверили мне. Или тебе больше пришлось бы по вкусу, если бы они узнали печальную истину? Вышло бы не очень романтично, не так ли?
- Хорошее воспитание не позволило тебе рассказать папе и маме, что ты просто покупаешь меня? - глумилась Джулия.
В тот же момент Стив вскочил с кресла, подступая к ней с выражением суровой решимости на лице.
- Желаешь узнать, где границы моего терпения? Ждешь, когда я достаточно разозлюсь и наконец воспользуюсь преимуществами покупателя? А потом, Джулия, ты будешь голосить, что у тебя не было выбора!
Она почувствовала головокружение от волны жестоких эмоций, нахлынувших на нее, но все же нашла в себе достаточно сил, чтобы гордо поднять голову и посмотреть в глаза Стиву, где встретила только холодную ярость, сильную, неистовую, грозящую взорваться бурей. Она никогда не видела его таким рассерженным. И она сама во всем виновата! Какой-то дьявол внутри нее заставлял ее снова и снова лезть в душу Стива, задевая его как можно больнее. Разве можно удивляться тому, что он наконец не выдержал?
- Нет, не нужно, - хрипло признала Джулия свое поражение и почувствовала облегчение, заметив, что Стив успокоился.
- Тогда, дорогая, научись различать границы, которые нельзя переходить. У тебя достаточно свободы. Но если ты продолжишь нарываться на неприятности, готовься к последствиям. - С этими словами он повернулся, быстро провел рукой по голове, приглаживая волосы, и подошел к рабочему столу. - Это для тебя. Стив, подняв со стола какую-то папку, протянул ее Джулии.
Она превозмогла себя и хладнокровно приняла бумаги из его рук. Внутри лежало несколько кредитных карточек, и Джулия сразу узнала на них броские названия самых дорогих и фешенебельных магазинов. Изумленная, она посмотрела на Стива в ожидании объяснений.
- Тебе понадобятся новые вещи к свадьбе. Купи себе что-нибудь, миролюбиво предложил он. И переключил свое внимание на деловые бумаги, в беспорядке разбросанные по столу. По его мнению, вопрос был исчерпан.
Ну нет, она не будет содержанкой! В неистовстве Джулия швырнула папку на кресло.
- Я не нуждаюсь в подачках, Стив. Я зарабатываю достаточно, чтобы хорошо одеваться, - резко бросила она.
Стив медленно покачал головой.
- Я вижу, ты решила ни в чем мне не уступать. Ты оспариваешь любые мои действия. Но сейчас я настаиваю. Мне наплевать на твои деньги и возможности. Дорогая, жизненный опыт подсказывает мне, что в гардеробе каждой женщины найдется место для новой одежды.