Выбрать главу

— Я тоже не хочу.

Он смотрел на нее не отрываясь, словно затягивая в глубину своих сладких как мед золотистых глаз. Какие же они красивые…

— Итак, Милли, где ты пропадала последние годы? — Он отхлебнул кофе и поставил чашку обратно на блюдце. — Говорят, мир тесен. Но как только мы захотим что-то узнать о другом человеке, он словно испаряется. Где ты пряталась от меня? — спросил Норман, нежно улыбаясь, однако в его глазах можно было прочитать совсем иные чувства.

— Мне показалось, что ты хочешь намного большего, чем я могла бы тебе дать… — ответила Милдред немного погодя. — Я посчитала, что мне лучше исчезнуть. Тебя же не удовлетворяли наши отношения…

— Не удовлетворяли? — Норман бренчал кофейной ложечкой о стенку чашки. — Да, ты, пожалуй, права. Я просто не мог быть этим удовлетворен, Милли… Я слишком сильно тебя любил, чтобы просить взамен так мало. Хотя сейчас… — Его тон стал насмешливым. — Сейчас все по-другому. Господи, насколько все проще, когда люди встречаются, не обременяя друг друга никакими клятвами и обязательствами.

Уже через секунду после того, как до ушей Милдред донеслись его слова «я слишком сильно тебя любил…», ее сердце заколотилось так, будто она пробежала марафонскую дистанцию. Так он любил ее! По крайней мере, хоть в этом она не ошибалась. Но в ту же минуту вспыхнувшее было пламя угасло. Ну и что из того, что он ее любил? Любовь не помешала ему изменять. Интересно, а Дженис он тоже признавался в любви?

— Любовь… — Милдред цинично усмехнулась. — Если бы люди были честнее и не пытались морочить друг другу голову, то они заменили бы это слово другим… — Норман приподнял брови. — Ловушка. — Милдред улыбнулась, стараясь казаться веселой. — Да, именно ловушка, Норман. А человеческие отношения не должны быть ловушкой. Двое людей, которых влечет друг к другу, должны наслаждаться этим без всяких осложнений.

Норман всем видом выразил согласие.

— Что ж, не спорю. Ты целиком права. Теперь я изменил свое мнение, и очень этому рад! Я больше не болтаю о любви… По крайней мере, не использую это слово, чтобы соблазнять женщин. В этом нет никакой необходимости. Похоже, им нравится бросаться в мои объятия без обещаний и клятв в вечной любви. Ты можешь мной гордиться, не правда ли? — Он улыбнулся, и на этот раз улыбнулся не только его рот, но и внезапно заискрившиеся глаза.

В этот момент их сходство с Бенни стало настолько сильным, что сердце Милдред болезненно сжалось. Бенни… Она может потерять его, если не справится с поручением Дагласа Фини. Господи, сколько в Нормане обаяния и притягательности! Она почти забыла, зачем пришла сюда.

— Да, — насмешливо произнесла она, — я могу гордиться тобой. — Она встала. — Можно воспользоваться твоей ванной?

— Конечно. — Норман тоже поднялся. — Найдешь ее сразу за нишей.

Проходя мимо письменного стола, Милдред отметила, что бумаги на нем никто не перекладывал. Бросив мимолетный взгляд на пол, она попыталась найти свою упавшую ручку, но та, по всей видимости, куда-то закатилась.

Оказавшись в ванной, Милдред закрыла дверь и с едва слышным стоном опустилась на пол, чувствуя, что сердце готово выскочить из груди. Что же сделать, чтобы отвлечь Нормана? Возможно, другого шанса у нее не будет, действовать нужно немедленно. Но как найти в этой чертовой куче бумаг то, что ей нужно?

Через несколько минут, освежив макияж и немного обрызгав волосы духами, она вышла из ванной. Ее сердце екнуло, когда она заметила Нормана у стола. Он собирал бумаги в аккуратную стопку. Он оглянулся, посмотрел на Милдред и отсутствующе произнес:

— Надо было убрать их в сейф раньше. Извини, я скоро освобожусь.

Убрать в сейф! При этих словах у Милдред внутри точно что-то оборвалось. Если он уберет бумаги, она не сможет ничего выведать. Тогда все пропало! Безмятежно улыбаясь, она пошла к Норману, лихорадочно соображая, что же ей предпринять. Внезапно одна из бумаг выскользнула из пачки и плавно опустилась на пол. Не думая, Милдред подхватила ее и отбежала в глубину комнаты. Дразняще размахивая в воздухе листком, она хихикала и подмигивала Норману.

— Ну-ка, попробуй, возьми!

— Отдай, Милли. — В его голосе слышалось нетерпение.

— Не-а. — Она отступила подальше, стукнувшись коленом о край кушетки. — Если она настолько важная, то я просто подержу твою драгоценную бумажку в руках.

Он пошел на нее. Сейчас Норман казался таким большим и… таким опасным… Милдред быстро спрятала бумагу за спину. Норман остановился перед ней, — так близко, что она почувствовала жар его тела. В его дыхании смешался аромат кофе и вина, а руки, которые он протянул в попытке выхватить бумагу, тяжело и крепко стиснули ее ребра.