Выбрать главу

— А вы уведомили об этом адвоката? — сухо спросил Энди. — Что находилось в ящиках?

— Об этом вы должны были спросить меня раньше, — уклончиво заметил Уильмот.

— Я требую, чтобы вы назвали эти вещи.

— Обручальное кольцо, наличные деньги, возможно, названная сумма, я не считал, потом облигации и… — он сделал паузу и вдруг подчеркнуто продолжил, — два фальшивых векселя мистера Нельсона, выставленные на имя Эбрэгема Селима и снабженные подписью моего дяди. Подпись поддельная. Векселя отняты у меня одним преступником, который находится у вас на службе. Векселя, наверное, уже уничтожены.

— Когда вас ограбили? — спросил Энди?

— Два дня тому назад.

— Почему вы не заявили об этом в полицию? Закон защищает вас наравне с другими. И вы думаете, я поверю вам? Вы преспокойно даете ограбить себя, преступник отнимает у вас два ценных документа и вы ничего об этом не заявляете, хотя кругом полицейских сколько угодно!

Уильмот ничего не ответил.

— Во всяком случае, я хочу увидеть документы. Где они?

— Они там, в стенном шкафу, — ворчливо ответил Уильмот.

Он взял связку ключей и принялся искать нужный.

— Где же он, черт возьми?

Энди подумал, что он умышленно затягивает дело, но волнение Уильмота было настоящим.

— После обеда, перед тем, как я пошел купаться, ключ еще был в связке. Я не знаю, куда он делся!

— Дверь шкафа ведь открыта, — сказал Энди.

Уильмот с криком бросился к двери и ухватился за содержимое шкафа.

— Боже ты мой! — облегченно воскликнул он. — Я думал, что они украдены.

— А где остальные документы?

— Вот облигации и… — он еще раз обыскал шкаф. — Клянусь, я его здесь положил!

— Что?

— Брачное свидетельство исчезло!

Энди вдруг взглянул на дверь. Он увидел, как чья-то рука просунулась через портьеру к выключателю. От изумления он не мог двинуться с места. Раздался треск и наступил мрак. Через мгновение комната была освещена электрическим фонариком.

— Ни с места! — крикнул хриплый голос. — Малейшее движение и я стреляю!

— Кто вы такой? — смело спросил Энди.

— Эбрэгем Селим!

Раздался стук закрываемой двери, и ключ был повернут с наружной стороны.

Энди бросился к окну, выбил окно и выскочил на улицу. Кругом стояла тишина, никого не было видно.

Через минуту Доунер и Уильмот выбежали на улицу. Служанка выпустила их из комнаты.

— Это опять авантюра вашего друга Скотти, — процедил сквозь зубы Уильмот.

— Мой «друг Скотти» не оставил бы в шкафу 6000 фунтов. Кроме того, у него не такие холеные руки, как те, что потушили свет.

Энди свистнул и появились полицейские.

— Пришлите ко мне сержанта и дайте немедленно телефонограмму об обыске по всему участку, людей побольше, и поспешите, а то будет поздно!

Глава 19

Энди отправился к дому Нельсона. Он убедился, что Скотти никуда не выходил. В это время он помогал упаковывать картину. Энди вернулся к Уильмоту. Доунера уже не было.

— Я возьму деньги с собой, — сказал Энди и взял портфель. — А теперь вы должны сказать, где брачный документ.

— Вы и в самом деле верите, что это был Эбрэгем Селим?

— Я более чем уверен, это был убийца Мэрривена, — лаконично заметил Энди. — Он угрожал тем же револьвером, каким был тот убит.

Уильмот задрожал всем телом.

— Брачное свидетельство на имя Джона Северна и служанки Гильды Мэстэр. Брак заключен тридцать лет тому назад в церкви Сент-Пауль в Мэрлэбоне.

— Имя вашего дяди среди свидетелей?

— Нет!

— Кто такой Джон Северн? Ваш дядя ничего не рассказывал о нем?

— Нет. Я хотел кое-что добавить относительно денег. Я не хочу навлекать на себя неприятности. Как вы нашли тайник?

— Вы же знаете мои методы, Уильмот, — с сарказмом ответил Энди. — Дело может принять для вас скверный оборот. Советую вам подальше держаться от этого Доунера. Он не знает пощады и предаст вас так же, как предал бы Эбрэгема Селима, познакомься он с ним.

Эти слова глубоко запали в душу Уильмоту.

— Услышав о вашем желании выступить против него, он немного струсил. Думаю, в завтрашней газете он проявит себя менее ретиво. Да и происшествие с Эбрэгемом Селимом даст ему новый материал для статьи.

Энди с ним согласился. Прежде, чем отправиться в общинный дом, он зашел к Стэлле. Скотти уже спал. Он стал добродетельным.

— Все жители Беверли недовольны статьей и выражают мне сочувствие. У меня никогда еще не было столько визитеров, как сегодня. Были и Шэпэрды, и Мейзон, и, даже, Джипс. Все очень возмущены поведением Уильмота. Интересно, что напишет газета завтра.