Выбрать главу

Путешественники остановились перед рвом.

– Пустая клетка, – задумчиво сказала Чекс. – Хотелось бы знать, ловушка это или нет? Добрый Волшебник не любит, когда его беспокоят по пустякам, и всегда расставляет для непрошеных гостей преграды.

– А я также слышал, что для каждого гостя заготовлено свое особое препятствие, – добавил Эхс. – Интересно, кого из нас дожидается эта пустая клетка?

Путешественники растерянно переглянулись.

Никаких предположений ни у кого из них не было.

– Мы могли бы просто взять и войти, – сказала Чекс, – но как раз простота меня и смущает.

Проникать в замок всегда нелегко, а если кажется, что легко, то, значит, это.., только кажется. Лично я, прежде чем сделать решительный шаг, хочу понять, что же, в конце концов, происходит.

Эхс не мог с ней не согласиться.

– Но как понять, что происходит, если нас в замке нет? – все же спросил он.

– Проникнуть туда мысленно, – объяснила кентаврица. – Раньше думай, потом делай!

– У огров принято наоборот, – заметил Эхс.

– А у наф, копуш, вфего по чуть-чуть: чуть подумаем, потом чуть фделаем, – сказал копуша. – Если что-то не дейфтвует, берем другое. Но вот что удивительно – мы вфтретили так много препятфтвий на пути к замку и ни одного возле замка.

– Это и в самом деле странно, – согласился Эхс. – Похоже на то, что препятствия оказались не там, где им следовало быть.

– А может, все шло правильно, – взволновано взмахнув крыльями прервала Чекс. – Может, Добрый Волшебник именно так и задумал?

– То есть не окружать замок преградами, а разбросать их на нашем пути?

– Вполне возможно. Ведь Добрый Волшебник действует исключительно по своим правилам! Захотел устроить преграду именно на дороге – и устроил… Я думаю, – продолжала размышлять Чекс, – что Хамфри знал о том, что мы идем к замку, он знал, кто с какой стороны идет, а раз так, то препятствия он должен был установить для каждого в отдельности, и так, чтобы посторонний на них не натолкнулся.

– Но у Волшебника ничего не получилось! – воскликнул Эхс. – Маленькие дракончики нападали на всех нас.

И тут Чекс присмотрелась внимательно к пустой клетке.

– Смотрите.., на полу драконьи какашки, и прутья все в саже. Наверняка в этой клетке как раз и сидели те маленькие дымящие чудовища, но потом они вырвались!

– Нет, их кто-то выпуфтил, – возразил копуша. – На этой клетке такая защелка, которую только человечефкая рука может открыть.

– Странно, их бы надо было продержать в клетке до нашего прихода, а уж потом выпускать, – сказал Эхс. – Кто же это сделал?

– Не знаю, надо подумать, – ответила Чекс. – Так уж случилось, что мы шли сюда втроем и, естественно, по пути помогали друг другу. Часто ли такое бывает?

– Нет, – сказал Эхс. – Обычно к замку Хамфри добираются в одиночку.

– Ну так вот, – продолжила Чекс, – если бы все шло как обычно, кто из нас прибыл бы первым?

– Наверняка ты, если бы не проскочила мимо перекрестка; потом – я, а последним пришел бы копуша.

– Вот и получается, что Добрый Волшебник своими барьерами первой решил испытать меня. А что меня сильней всего могло бы отпугнуть?

– Гора! – догадался Эхс. – Боязнь замкнутого пространства мешала тебе войти в тоннель. И только потом ты узнала, что это все иллюзия.

– Наверное, тора и была первым, рассчитанным на меня, препятствием, – сказала Чекс. – На маминой карте не было никакой горы. Значит, Волшебник ждал, что я начну выяснять, что это за гора и откуда она появилась. Но я, сама того не ведая, не приняла вызов и пошла назад.

– И я вместе с тобой. Выходит, я тоже как бы не принял вызов.

– А вот если бы ты пришел без меня, то прошел бы по тоннелю. Ведь ты не боишься замкнутого пространства.

– Ну а расщелина внутри горы.., перед ней мне так или иначе пришлось бы остановиться.

– А я, наоборот, без труда, одним прыжком одолела бы ее, – взволнованно продолжала кентаврица. – Выходит, одно препятствие предназначалось мне, другое – тебе, и при этом они оказались близко одно от другого.., почему?.., о, возможно, мы с тобой должны были оказаться возле замка почти в одно и то же время, и поэтому.., поэтому Хамфри просто не успел придумать что-то более сложное. А что, разумно!

– Озеро! – сказал копуша. – Я не фмог бы переплыть озеро! Фтало быть, озеро – моя преграда! Но и провал в горе тоже. Внизу там была вода, и я не фмог бы прорыть тоннель.

– Да. Но рядом были мы и помогли тебе перебраться через расщелину, а ты помог нам пройти сквозь гору. Получается, мы поддержали друг друга. Думаю, для Хамфри это стало неожиданностью.

– А маленькие дракончики? – напомнил Эхс. – Вдруг они бы сейчас сидели в этой клетке?

Чекс еще раз посмотрела на пустую клетку.

– Да, драконы серьезное препятствие.

– Но не для меня, – заявил Эхс. – Я мог бы… мог бы забраться на клетку, а попытайся эти обжоры дотянуться до меня сквозь прутья, накормил бы их своим «Нет».

– Верно. Для тебя клетка с драконами не преграда. Но нам с копушей пришлось бы несладко – ни я, ни он не смогли бы взобраться наверх. Разве что снова соорудили бы из палок мост, по которому копуша смог бы проползти на другую сторону рва. Еще я могла бы привязать веревку к клетке и подтащить ее…

– Боюфь, мне пришлофь бы отказатфя от моей миффии, – сказал копуша. – Хотя кто его знает…

– Как бы там ни было, клетка опустела до нашего прихода, – сказала Чекс. – Кто-то освободил драконов, и мы повстречались с ними на тропе. Это загадка, и мы должны ее разгадать, а уж потом займемся выяснением чего-то большего.

– Здесь что-то не так, – сказал Эхс. – Драконов должны были держать под замком и выпустить только сейчас, когда мы появились, поборов все препятствия. Но кто-то освободил драконов…

– Может, сам Добрый Волшебник и освободил? – предположила Чекс.

– Набить полную клетку драконами и тут же выпустить – это странно даже для Хамфри.

– Значит, их выпустила Горгона.

– Горгона в дела Волшебника не вмешивается.

– Верно, – согласилась Чекс. – Тогда, может, кто-то другой?

– Вряд ли.

– Ну что ж, запишем это в графу «загадки», – сказала Чекс. – Кажется, настало время войти в замок, где нас несомненно ждет неожиданное.

Эхс согласно кивнул, но на душе у него было тревожно. И у копуши вид тоже был растерянный.

Они вступили на мост, сбросили клетку в воду и перешли на противоположную сторону.

И вдруг перед ними вырос огр! Громадный, косматый, безобразный. Чекс и копуша попятились в ужасе.

Но Эхс повел себя совсем иначе.

– Дедушка! – радостно прокричал он.

Увы, это был не дедушка, то есть не Хруст. Этот огр был не так безобразен, как Хруст, но почти так же силен. И он преградил вход в замок.

– Мы всего-навсего хотим поговорить с Добрым Волшебником, – начал объяснять Эхс, сильно подозревая, что разумного ответа не дождется. – Нельзя ли нам пройти?

Огр в ответ открыл пасть и взревел так, что замок сотрясся от подвала до крыши.

И Эхс понял – вот оно, препятствие, предназначенное именно для него! Он должен с ним справиться, а иначе ни ему, ни его друзьям не попасть в замок. Но уж кто-кто, а Эхс знал, что огра, раз уж он встал на пути, ничто не в силах своротить. Ничто, кроме… Другого огра! Вот и разгадка!

Воле Эхса огрья сила не подчинялась. Она возникала в нем неожиданно, под влиянием самых разных обстоятельств.

Но обстоятельства можно иногда и организовать. Конечно, это было опасное предприятие.., но не опаснее, чем стоять перед разъяренным великаном, вот-вот готовым тебя проглотить.

– Пожелайте мне удачи, – обратившись к своим спутникам, проговорил быстро Эхс и двинулся вперед, прямо на огра.

Огр сначала удивился такой дерзости, а потом потянулся к храбрецу своей мясистой лапой.

И тут, при виде этой чудовищной пятерни, Эхса словно чем-то огрело. Он вдруг стал настоящим огром!

– Уходи, мясное блюдо – не то будет худо! – истинно по-огрьи проревел Эхс и впился зубами противнику в руку.