– Ты сказал, у вас есть дети. Как же они получаются?
– Очень просто. Супруг-скелет жарко обнимает свою супругу так, что она разлетается на мелкие кусочки. Потом он отбирает самые мелкие кусочки, то есть косточки, и из них собирает малыша.
– А как же супруга? Остается без костей?
– Ну хорошо, тогда я задам встречный вопрос, – сказал Косто. – Каким способом вы, плотские существа, размножаетесь?
– При помощи семян, – просто ответила Чекс. – Супруг бросает в свою супругу семя, из ее же плоти образуется младенец.
– Из ее же плоти? – уточнил Косто. – Так что, она остается без плоти?
И тут Чекс окончательно убедилась, что Косто чрезвычайно умен.
Вскоре они достигли той местности, где любил бывать отец Чекс, гиппогриф Ксант. И они его нашли. Гиппогриф как раз дремал. Это был кентавр, но с золотистой головой хищной птицы гриф и с крыльями. Ксант был уже немолод, но мускулистое тело крылатого чудовища оставалось при нем.
– Привет, отче, – сказала Чекс.
Ксант высунул голову из-под крыла и заклекотал.
– Папа не очень говорлив, – объяснила Чекс скелету. – Но я его хорошо понимаю. Папа, это Косто, скелет, – обратилась она к отцу. – Он из гипнотыквы и хочет вернуться назад, но для этого надо найти провожатого.
Ксант снова заклекотал. Чекс внимательно выслушала его, затем повернулась к наряженному в строгий костюм скелету.
– Извини, но папа не сможет тебя проводить.
Он сказал, что в последнее время, заглядывая в гипнотыкву, видит исключительно навоз. Тебе, Косто, навоз ни к чему.
Скелет с готовностью закивал. В навозе он действительно не нуждался.
Но Чекс не собиралась сдаваться.
– Папа, – продолжила она, – один мой знакомый, не скелет, другой знакомый, нуждается в помощи. Я хочу попросить крылатых чудовищ прийти ему на помощь. Ты не подскажешь, с кем из них имеет смысл поговорить?
Ксант опять прогоготал.
– С кем, с кем? – переспросила Чекс. – С Черионом? Нет, такого я не знаю, да и знать не хочу.
Перестань же наконец меня сватать, папа! Я тебе уже тысячу раз говорила – обыкновенные кентавры не то что в жены брать не хотят крылатых, а просто шарахаются от них, как от чумы. Со мной никто не хочет даже словом перемолвиться. Бабушка Чери, и та нос воротит, а что уж говорить про остальных. Нет, с крылатыми чудовищами мне гораздо спокойнее – по крайней мере, они не глазеют на меня, как на чучело. Кентавры не согласились помочь, а эти, я надеюсь, не откажут.
Ксант прогоготал снова. Он, кажется, что-то советовал дочери.
– Но как же мне туда подняться! – вскричала Чекс. – Туда только на крыльях можно взлететь!
– У них так заведено. К ним надо идти на поклон, туда, где они проживают, – пояснил на своем птичьем Языке папа Ксант и добавил, что согласен предупредить крылатых о прибытии дочери к ним, но проделать этот трудный путь ей придется самой.
И Чекс с тоской поняла, что это единственный путь. Ну что ж, если суждено ей погибнуть, то погибнет, а попытаться все равно надо.
Чекс все это объяснила скелету по пути к горе.
– Вам, плотским существам, наверное, не очень приятно умирать? – поинтересовался скелет.
– Очень неприятно.
– Значит, риск по плечу только отважным?
– Совершенно верно, – согласилась Чекс. – К счастью, мы, кентавры, отвагой не обделены.
Чекс храбрилась, но коленки у нее все же дрожали. Хорошо б сейчас найти Доброго Волшебника и научиться летать.
У подошвы горы Чекс задержалась, чтобы покакать и пописать. Эх, на дорожку! Может быть, в последний раз. Скелет с интересом наблюдал за тем, что она делает. Для скелетов это в самом деле непривычно.
– Да-а, нелегко вам здесь живется, – с сочувственным вздохом произнес скелет.
И Чекс начала по крутому склону подниматься вверх. Вскоре, неся на спине Косто, она приблизилась к бурному горному потоку. Бедная гора! Наверное, ей тоже требовалось время от времени удалять из себя воду? Ну да, чем она хуже людей!
– Моста нет, – вздохнула Чекс, – так что придется переходить вброд. Держись за меня покрепче, Косто.
И кентаврица вступила в поток. Вода оказалась просто ледяной. Быстрое течение как будто стремилось сбить ее с ног, но Чекс держалась.
На средине глубина вдруг резко увеличилась.
Ногами до дна уже было не достать, но и плыть в бурной воде Чекс тоже не могла.
Кентаврица вынуждена была отступить. Все лицо у нее было в брызгах, и она не знала, что это – капли воды или слезы бессилия.
– А можно мне проверить? – спросил Косто.
Он слез со спины Чекс, снял одежду и пошел по берегу, задумчиво покачивая черепом.
– Да, так я и знал, – вскоре сказал он. – Тут под водой проход.
– Проход? Здесь? – удивилась Чекс. – Но как тебе удалось узнать?
– Скелеты кое-что знают о подземной жизни, – объяснил скелет. – Слушай дальше. Этот проход… залит водой, но вода не такая ледяная, как в потоке.., течение небыстрое.., в общем, пройти можно.
Хочешь, я проведу тебя?
– Конечно! – радостно воскликнула Чекс, но тут же опомнилась и спросила:
– А воздух там есть? Ведь мне надо чем-то дышать.
Скелет чуть-чуть подумал, склонив череп.
– Есть немного, – наконец произнес он. – В виде пузырьков.
– Что ж, веди, но помни – если воздуха не хватит, я задохнусь.
– Задохнешься? – непонимающе переспросил скелет. – Это как?
– Ну, умру без воздуха, понял?
– Да, понял – «умру без воздуха».
– Так где же этот проход? – спросила Чекс.
– Вверх по течению несколько шагов. И очень извилистый.
– Получается, тебе все время придется указывать мне дорогу? – встревожилась Чекс. – Но ведь под водой ты не сможешь говорить!
– Говорить-то я смогу, да расслышишь ли ты? – со своей стороны задал вопрос скелет.
– Ну тогда будем действовать иначе, – решила Чекс. – Будешь направлять меня без слов.
И Чекс объяснила скелету то, что когда-то уже объяснила Эхсу. Может, Косто и не все понял, но у Чекс на душе полегчало.
«Тпру!» – приказала нога скелета; Чекс остановилась.
«Неужели подводная пещера здесь? – мысленно удивилась она. – А я ее не вижу».
«Поворот!» – велело левое колено, Косто вполне освоился в новой роли, и Чекс повернула к горному потоку.
«Осторожно!» – предупредили оба его колена.
Косто управлял просто замечательно! Чекс вступила в ледяную воду потока.
Дно стремительно снижалось, уводя на глубину.
Направляемая скелетом, кентаврица достигла того места, где под водой находилось большое отверстие – вход в пещеру!
Кентаврица уже собралась погрузиться туда, но вспомнила, что надо еще кое о чем спросить.
– А как у тебя с чувством времени? – с затаенным волнением поинтересовалась она у скелета. – От пузырька до пузырька мне надо добраться за минуту, не больше. Иначе я задохнусь.
– О, у меня просто замечательное чувство времени, – успокоил ее скелет. – Нам, скелетам, необходимы хорошее чувство времени, когда мы танцуем, и хорошая координация, когда мы играем.
– А во что вы играете? – спросила Чекс.
– В кости, разумеется. Чем еще можно заняться между вызовами?
– Вызовами?
– Ну да, в плохие сны. Приходит вызов, и все скелеты бросают кости и бегут танцевать.
Очень часто вызов приходит неожиданно, так что приходится мчаться сломя голову. Вот так и проходит жизнь – между долгой-предолгой скукой и громом вальса, который тут же смолкает. Среди ночи – выходи. Стройся? Прямо как на войне…
Чекс мало что поняла из меланхолической речи скелета, к тому ж ей не терпелось начать путь по пещере.
– Главное, следи за пузырьками, – сказала она.
– Первый пузырек находится на расстоянии пятидесяти двух секунд, – тут же сообщил скелет.
Чекс оставалось одно – поверить, что скелет не ошибается. Она изо всех сил втянула в себя воздух, да так энергично, что чуть не проглотила проплывавшую мимо рыбешку, а потом нырнула в пещеру.
И тут же вспомнила о своей боязни замкнутого пространства. Сейчас именно такое пространство окружало ее, и с каждой минутой оно будет все более и более замкнутым.