Скалди тоже остановилась, почувствовав жар.
Задумалась.., и вновь начала рыть.
А жара не спадала. «Уж не приближается ли эта огненная река с другой стороны?» – озабоченно спросил себя копуша и не нашел окончательного ответа.
Как ни кружил копуша, как ни старался запутать след, а Скалди оказалась проворнее, и вскоре в одном из тоннелей они столкнулись нос к носу.
– Здесь очень жарко, – сказала она, – и мне не нравится эта жара. Пойдем лучше ко мне и займемся любовью.
Копуша старался не дышать, но у него ничего не получилось. И он понял, что пропал. Теперь он в ее власти!
Он сделал полный вздох, один, другой… Странно! Он дышал теперь свободно, но никакого влечения к Скалди не чувствовал. Что же случилось?
А случилось вот что. Запах лавы оказался сильнее аромата любви. Огонь любви потух в огне бушующего поблизости стихийного бедствия. Так грозная лава спасла копушу!
– Королева Скалди, – уже совсем спокойно произнес копуша. – Ты мне нравишься, я нахожу тебя очень привлекательной. Но я из другого племени и не смею притязать на твою любовь. Сейчас мне надо выбраться наверх и отыскать направляющее заклинание, которое направит твоих сородичей в нужное русло и не даст им разрушить то, что не должно быть разрушено. Я не сомневаюсь, что твой жених, твой истинный избранник вскоре явится. Я желаю тебе счастья.
– А меня ты совсем не желаешь? – печально спросила Скалди.
– Ты мне нравишься, но тебе эта любовь не принесла бы счастья. Я никогда тебя не забуду и вечно буду скорбеть, что судьбе не угодно оказалось нас соединить, потому что ты прекрасна.
И копуша начал рыть дальше, уходя все круче вверх. Скалди постояла, глядя ему вслед, потом, утерев слезу, повернулась и пошла к себе…
***
У него ушло три дня, чтобы добраться до поверхности. Копуша рыл медленно, потому что очень устал душой и телом. Его шубка успела пропахнуть божественными духами королевы, и стоило ему ощутить их дуновение, как он тут же впадал в мечтательность, смешанную с сожалениями.
Скалди не принадлежит к роду Прокопиев, но она такая прелестная. Теперь, когда все осталось позади, настал черед сожалений и сомнений: «А что могло быть, если бы…», «Как глупо, что он…»
Теперь копуша понимал, что испытывал Эхс рядом с медной девушкой. Сладостное искушение, заставляющее совершать самые невероятные глупости…
Оказавшись наверху, копуша понял, что до встречи с друзьями остается еще день. Значит, у него есть время как следует выспаться.
На следующий день копуша явился в сад, окружающий замок Руна. Там уже ждали его друзья – Эхс и Чекс, и медная девушка, и скелет, и старуха, и, конечно, маленькая Айви, которая побежала навстречу копуше и обняла его так горячо, словно он был ее лучшим другом. И копуша действительно тут же почувствовал себя лучшим принцессиным другом.
Потом каждый рассказал, что с ним приключилось. Оказалось, Эхсу удалось договориться с ограми. Огры уже собираются, уже готовятся прогромыхать в сторону Долины Прокопиев. А крылатые чудовища… Да, Чекс убедила их своим представлением, и они прилетят в Долину, когда будет нужно.
Затем и копуша рассказал, правда, с некоторыми пропусками, о своем подземном приключении.
– Королева сскалдырников! – воскликнула Айви. – Как интерессно!
Копуша прижал лапки к ушам. После нормальной речи копачей свистящее людское «с» опять резало ему уши.
Чекс подошла к делу более трезво.
– Целый рой этих дырников полетит в Долину? – спросила она. – Но это же спасено!
– Нам нужно отыскать направляющее заклинание, – пояснил копуша. – Оно сейчас в гипнотыкве, на Тропе Пропаж.
Зашел спор о том, кому же отправиться в гипнотыкву.
– Только не я, – тут же заявила Роза. – Мне и здессь неплохо.
– Как хочешь, – пожала плечами Чекс. – Ну а ты, Коссто, ты не хочешь рисскнуть?
– Понимаешь, Чексс, за последнее время я открыл сстолько интерессного в вашем мире, сстолько интерессного, что мне не хочетсся пока возвращатьсся в Ссад Призраков. И поэтому.., поэтому я пойду ее тобой, ессли не возражаешь.
– Но предупреждаю тебя, что там насс ждут потряссения, может быть, очень опассные.
Скелет вздрогнул и застучал костями. О, стучать костями скелеты умеют!
– Я ссогласен на потряссения, – под стук костей проговорил Косто.
– Итак, мы идем в гипнотыкву, а Ветошка и Роза осстаются ждать сснаружи. Ессли через неделю мы не вернемсся…
– Тогда я отправлюссь всслед за вами, – подхватила Роза. – А Ветошка извесстит Прокопиев, что огры, крылатые чудовища и сскалдырники уже сспешат к ним на помощь…
Глава 13
СНЫ
До гипнотыквы-зомби, в которую, в отличие от обычной гипнотыквы, можно было войти не только душой, но и телом, они добрались за один день. Надо во что бы то ни стало отыскать направляющее заклинание. Судьба Долины копуш зависит от их быстроты и сообразительности.
Они захватили с собой скатертъюдорожное заклинание. Эхс уже использовал его на пути к Огр-Ограде, так что теперь настала очередь Чекс.
– Укажи самую лучшую тропу к направляющему заклинанию, самую легкую и безопасную, – подумав, уточнила Чекс.
И Эхс понял, как мудро она составила эту фразу. В гипнотыкве есть только ей свойственные трудности и опасности, к примеру, такие, как Тропа Пропаж. Если заранее все не оговорить, то препятствий на пути к гипнотыкве наверняка будет побольше, чем на том ухабистом пути к ограм.
И тропа развернулась перед ними. Как они и предчувствовали, тропа привела их прямо к зияющему в гипнотыкве огромному глазку. Эхса охватила тревога, но он тут же напомнил себе, что сейчас они свободно войдут в тыкву с собственными руками, ногами и головой, а потом, если захотят, так же свободно выйдут. К тому же, у них есть скатертьюдорожное заклинание. «Да и в тот первый раз я не очень уж и пострадал, – подумал Эхс. – Просто запутался. И в тыкве у меня даже нашлись друзья, целых двое».
И вот настал миг решительного шага. Эхс зажмурился и сделал шаг…
***
…Вокруг были растения-зомби. Словно какая-то чудовищная болезнь поразила их всех разом, заставив вянуть и умирать.
– Мертвые рафтения, – озабоченно пробормотал копуша.
Чекс пошла по заросшей сорняками тропинке, то и дело увязая копытами в хлипкой почве.
Эхс увидел какие-то поваленные камни и понял, что это заброшенные надгробия. Надгробия были покрыты растениями, из которых давно испарилась жизнь. Эхсу захотелось поскорее пройти это место.
– Змей, – сказала Чекс.
Эхс посмотрел вперед и увидел громадного змея-зомби. Змей явно нацелился на костлявую ногу скелета, но промахнулся и выпустил свой яд в какое-то растение. Косто, избежав укуса, бодро зашагал дальше.
Он, кстати, опять разделся. Здесь, в гипнотыкве, его за это никто не мог упрекнуть.
Копуша внимательно следил за змеем: что же тот будет делать дальше? А змей опять изготовился, рванулся вперед и.., снова промахнулся. Опять угодил в растение!
Самое удивительное, что укушенные растения тут же начали расцветать. Яд не убил их, а наоборот, наполнил жизнью.
– Зомби боятся возвращения к жизни, – поделилась знаниями Чекс. – Поэтому живительный укус змея для них очень страшен. Но мы не зомби, поэтому нам надо опасаться совсем другого…
Эхс как можно быстрее проскочил мимо змея и присоединился к остальной компании.
Теперь они оказались в области секачей и секир.
– По этому пути я уже раньше проходила, – заметила Чекс, – когда шла к Острову Кентавров.
Чекс вытащила из своего мешка нож и бросила его в гущу секачей и секир.
Они тут же набросились на чужака, но вместо него начали бить и резать друг друга, так что вскоре на поле валялись лишь куски да обломки.
Путешественники пошли дальше. Как и ожидала Чекс, растения-зомби сменились камнями-зомби, потрескавшимися и замшелыми. Чекс приблизилась к скале и ударила в нее копытами.