Выбрать главу

– Пока с нами неплохо обращаются, – сказала Дайна, наливая полную кружку вина. – В замке горного барона мне оказали менее вежливый приём.

– Да, сейчас пока всё хорошо… Посмотрим, что будет дальше, – ответил Дэсс. – Меня беспокоит беседа с царём. Боюсь, что, когда он узнает, что мы беглые рабы, на нас снова наденут ошейники…

– А вы не говорите об этом… Скажите, что просто бедные разорившиеся крестьяне, что ваши родители умерли, что вы не захотели побираться на улицах, а отправились на поиски Долины Счастья, о которой слышали от других таких же несчастных… Я тоже не собираюсь раскрывать все свои секреты, пока не осмотрюсь здесь, как следует.

– Тебе легче… Ты свободный человек и воин…

– Так ты тоже почти воин, благодаря мне. И не забывай об этом. Если хочешь, я скажу царю, что ты мой ученик. Возможно, здешнему царю нужны воины, и он возьмёт тебя на службу.

– Это прекрасная мысль, Дайна! – обрадовался Дэсс. – Так и скажем: я твой ученик, ты мой наставник!

Глава 12

На следующий день, в сопровождении уже других стражников, пленных отправили вглубь страны, в столицу Аирского царства славный город Лирану, где они предстанут пред светлые очи царя Эссея Третьего, который и определит их дальнейшую судьбу.

Проезжая мимо ухоженных тучных стад и богатых селений, пленники дивились порядку и благосостоянию, царившему в этой стране. Они ехали по ровной, мощёной камнем дороге, в окрестных селениях располагались обширные постоялые дворы, на полях трудились свободные крестьяне, а не подневольные рабы.

– Ну, разве это не Долина Счастья? – удивлённо вопрошала Дайна у друзей. Но те лишь с подозрением смотрели по сторонам.

***

Ехали быстро, и через три дня прибыли в столицу. Она располагалась на мысу, вытянутому в море, рядом с устьем полноводной реки, впадавшей в него. Когда Дайна впервые увидела безбрежную гладь Энайского моря, у неё от удивления открылся рот. Никогда и ни на какой карте не видела она в этих местах даже озера, не говоря уже о море. Впрочем, никто не слышал и об Аирском царстве.

Во время пути Дайна, единственная владевшая ассветским языком, разговаривала с командиром охраны. Она расспрашивала о местных законах, об истории возникновения Аира, о его обычаях. Командир отвечал охотно, ничего не скрывая, не преуменьшая и не хвастаясь. Из этих бесед стало понятно, почему никто и никогда не видел и ничего не слышал о целом государстве, спрятавшемся в глубинах Ледеберга. По законам Аира, любой чужеземец, попавший в долину или приблизившийся к его границам и взятый в плен пограничной стражей, оставался в Аире навсегда – добровольно или принудительно. Убежать отсюда было почти невозможно, да и мало кто стремился к побегу, ведь здесь каждый прибывший получал то, что хотел: крестьянин – надел земли, рыбак – лодку, воин – меч и службу. Законы Аира были не строги, налоги умеренны, знать, в основном, жила с милости царя, а не с труда подневольных крестьян и бессловесных рабов.

Всё, что Дайна узнавала об Аире, она тут же рассказывала товарищам, и Тайра с Дэссом заметно воспрянули духом. Поэтому, когда они прибыли в столицу, их уже не так страшила встреча с царём.

Царский дворец располагался на вершине большой скалы, и к нему вела длинная извилистая лестница из тысячи ступеней. Даже натренированные за долгое пешее путешествие по горным тропам ноги путешественников устали, пока они взбирались на вершину скалы.

Сначала их поместили в небольшую комнатку, где стояла только одна длинная скамья, и сказали, чтобы они ждали. Дайна выглядела спокойно, во всяком случае, так казалось внешне, а вот Дэсс и Тайра заметно нервничали. Они просидели на скамье больше часа, и с каждой минутой ожидания волнение от неизвестности только усиливалось. Но вот в комнату вошёл царедворец в яркой длинной тунике, весь увешанный золотыми украшениями, и сказал, что царь Эссей желает видеть чужеземцев. Их отвели в большой приёмный зал, в котором стояли ряды скамей, а напротив, на возвышении, под стеной, украшенной изумительной красоты мозаикой из полудрагоценных камней, изображавшей карту Аирского царства, в большом резном кресле из тёмного блестящего дерева, покрытого огромной белоснежной шкурой горного быка, который был символом Аира и изображался на его гербе, восседал царь Эссей Третий – высокий красивый мужчина средних лет, с длинными тёмными волосами, заплетёнными в множество тонких косичек, заключавших лицо в ажурную рамку. Его лоб охватывал узкий золотой обруч с головой горного быка посредине, искусно вырезанной из горного хрусталя и отполированной до прозрачного блеска. На царе была простая белая туника, открывавшая испещрённые цветной татуировкой руки и стройные сильные ноги, обутые в сандалии с длинными, обвивавшими икры ремнями. Глаза Эссея – ярко-синие, как у ассветов, смотрели тяжело и пристально, и под этим холодным взглядом пленники почувствовали себя неуютно.