Посланник замолчал и склонил голову, показывая, что его речь окончена.
Файнс задумчиво посмотрел на посла, а затем взглянул на друга и советника Нероса. Тот подал ему какой-то знак и барон кивнул.
– Я обдумаю предложение короля… А пока прошу вас задержаться в замке и побыть моим… гостем.
Ла Талма снова вежливо раскланялся, и ушёл в сопровождении своих воинов и стражников.
Файнс отпустил приближённых, в том числе и Дайну, и уединился с Неросом, чтобы за закрытыми дверями обсудить королевскую просьбу.
Дайна отправилась на плац, намереваясь немного потренироваться. Проходя мимо Башни Узников, где, на первом этаже, располагались комнаты для нежелательных гостей или почётных пленников, а на верхних камеры для «почётных» врагов, девушка услышала негромкий приятный голос:
– Можно вас на минутку, сестра?
Она оглянулась и увидела у открытого, но с ажурной решёткой, окна барона Ла Талма. Он облокотился о подоконник и приветливо ей улыбался.
Дайна приблизилась и сдержанно ответила:
– Слушаю вас.
– Я и не знал, что выпускники Школы служат даже горным баронам… Ведь я не ошибся и вы «меченая»?
– Не ошиблись.
– Что же привело вас сюда? Неужели, вы не нашли более достойной службы?
– Нет недостойной службы, есть недостойные служители, – ответила Дайна одной из школьных пословиц. – Не я искала её, она сама нашла меня…
– Как вас понять?
– Это долгая история.
Барон задумчиво прищурился и через минуту понимающе улыбнулся.
– Вы здесь по принуждению?
– Скорее, по обстоятельствам.
– Я могу помочь вам?
– Как бы мне не пришлось помогать вам…
– Ваш господин так крут?
– Он молод и бывает вспыльчив, но он не глуп…
– Надеюсь, он примет мою просьбу.
– Файнс упрям и самолюбив. Если он решит поступить по-своему, то так и поступит. Но он часто прислушивается к советам своего друга и адъютанта Нероса.
– Спасибо за подсказку.
– Пожалуйста… Я вам больше не нужна?
– Задержитесь ещё на минутку. Или вы опасаетесь гнева господина?
– Ему не за что на меня гневаться. Вы не враг, а гость, и мне не запрещали с вами разговаривать.
– Скажите, сестра, что держит вас здесь?
– Клятва.
– Вы дали её добровольно?
– Можно сказать и так…
– А если я освобожу вас от неё?
– Вряд ли это у вас получится.
– И всё же?
– Я буду вам очень благодарна.
– Думаю, это будет нелишним.
– Но что вы потребуете взамен?
– Ничего… Разве «меченые» не должны помогать друг другу? Думаю, вы сделали бы для меня то же самое.
Девушка улыбнулась, подумав, что это ещё неизвестно, сделала бы…
Глава 6
Вечером барон Файнс устроил небольшую пирушку с друзьями, на которую пригласил и барона Ла Талма. Он сообщил посланнику, что решил сделать услугу королю, и обязуется не нападать на обозы и рабочих до окончания работ. Посол ответил, что Его Величество будет рад столь разумному решению и благодарен его милости за внимание к его пожеланиям. После обмена любезностями два барона решили сбрызнуть это дело хорошим вином и налили по полному кубку.
После обильного застолья и щедрых возлияний, когда захмелевший хозяин и не менее пьяный гость обнимались, как закадычные друзья, Ла Талма попросил у барона Файнса продать ему одну из служанок, сказав, что та ему очень понравилась, и он хочет видеть её в своём гареме.
– Вам, сударь, что угодно! – с широким жестом щедрости ответил барон. – Выбирайте любую! В моём доме служат настоящие красавицы…
– Я это уже заметил, друг мой… – слегка заплетающимся языком произнёс гость. – Но мне понравилась воинственная девушка, одетая в воинский костюм и вооружённая таким грозным мечом, что от одного взгляда на неё хочется сдаться без боя…
– Дайна? Ха!.. – засмеялся Файнс. – Эта дикая кошка?
– Почему дикая?
– Когда я поймал её в лесу и привёз в замок, она разнесла мне весь гарем! Представляете? Разбила всё, что могло биться, разнесла в щепки всю мебель и искалечила полдесятка стражников!
– Как же вы смогли усмирить её нрав? – притворно изумился Ла Талма.
– Я умею обращаться с женщинами, и смог покорить эту бешеную самку гиззарда… – хвастливо произнёс юный барон.
– Да вы настоящий мужчина и укротитель строптивых красавиц! – похвалил Файнса Ла Талма. – Выпьем же за это!