Выбрать главу

В этот момент прибежал солдат с пулеметом и что-то встревоженно доложил полковнику.

– Часовые что-то видели. Может быть, демоны собираются напасть. Я должен немедленно проверить готовность моих людей, и вам тоже советую быть во всеоружии. Скоро возможен бой.

Он стремительно двинулся в сторону пары приземистых джипов с пулеметами на крыше. Когда он отошел на достаточное расстояние, старый инженер негромко спросил:

– Это мне одному показалось, что Соединенные Штаты желают присоединить к себе весь мир, ни у кого не спрашивая согласия?

– Не только вам, Иван Иваныч, не только, – хмуро отозвался Слепнев.

Макс скосил взгляд на Пустынника. Кажется, его очередной блестящий план дал осечку. Зигмунд явно не спешит просить командира о полете в Пензу.

В этот момент прямо из-за грузовика, у которого расположился отряд, появился летчик собственной персоной. В руке он сжимал несколько картонок явно медицинского вида.

– Кто из вас главный? – спросил он.

– Я, – ответил Слепнев, – слушаю вас?

– Вы хотите попасть к себе домой на вертолете? – пошел напрямик Зигмунд.

Макс быстро переглянулся с Пустынником и Ольгой. Вот оно! Пусть не так, как изначально задумано, но хоть как-то сработало.

– Вы хотите нас прокатить? – поинтересовался с добродушной улыбкой Слепнев.

– А полковник будет не про… – раскрыл рот Михаил, но договорить не успел.

– Всем молчать, – коротко скомандовал сталкер наемникам, – и не думать – только исполнять.

Михаил удивленно вытаращил глаза, на лице Виктора заиграли желваки:

– Какого лешего, нам не надо домой…

– Рот! – прошипела Ольга. – Еще один звук, дебил, и твоя семья умрет! Просто заткнись и делай что сказано!

Виктор побагровел, но что-то во взгляде Рыси заставило его проглотить слова, просившиеся на язык.

– Простите? – насторожился Зигмунд. – Что происходит? Разве вы…

– Это не твое дело, наши внутренние неурядицы, – отрезал Макс. – Ты хотел что-то насчет вертолета сказать? Говори.

– Я отвезу вас домой. Но это не согласовано с командованием… Вы понимаете меня?

– Твой командир рассердится, я полагаю, если ты покинешь свой пост и уведешь вертолет.

Зигмунд ухмыльнулся – криво, невесело:

– Он меня просто пристрелит… если я вернусь. Но я не собираюсь возвращаться. Мне надо попасть в Пензу: та женщина – моя невеста.

Непосвященные пялились на Зигмунда с удивлением, не понимая, о чем речь, и уже по этим взглядам можно было бы понять, что дело нечисто. Но Зигмунду было не до них.

– А почему бы просто не попросить его разрешить слетать за вашей невестой? – осторожно спросил Слепнев.

– Потому что он не разрешит. Ему на нее плевать. Смит – типичный офицер СШЕ, и этим все сказано. Послушайте, Соединенные Штаты вам не друзья, поверьте мне. Ни вам, ни вашему народу на севере. Это государство, в котором маленькие люди вроде меня и вас умирают на бессмысленной войне ради безумных идей. На войне не только с мутантами, но и друг с другом. Не все общины, встретившиеся нам, присоединялись добровольно, многие были просто завоеваны. Я понял, у вас сплоченное одной бедой общество. Но у нас… у нас люди сплочены страхом и насилием, а человеческая жизнь ничего не стоит. Я отвезу вас в Пензу и продам вам вертолет. Вы предоставите убежище мне и Маргарет, пока она не поправится, а затем мы затеряемся где-то у вас на севере. СШЕ пока не имеют сил завоевать вас и сейчас сдают позиции: демоны теснят их со всех сторон.

Игорь, остальные наемники и ученые, за исключением Слепнева, таращились на Зигмунда во все глаза, безмолвно вопрошая: какая, к черту, Пенза, какая Маргарет?! Макс за спиной показал им большой палец – все по плану.

– Решаться надо сейчас, – сказал Зигмунд, – пока Смит отошел от вертолета. Сейчас должен быть мой рейс за боеприпасами на наш опорный пункт в сорока километрах отсюда, он ничего не заподозрит. А парням у вертолета я скажу, что вас Смит приказал отвезти на базу. Ну же!

– Собираем вещи и идем, – коротко распорядился Пустынник, – в вертолете все объясню.

– Черт, – выдохнул Петруха, – во что ты нас втягиваешь?

Макс незаметно ткнул его локтем в печень. Гребаный очкарик так и норовит все испортить.

Отряд, неся свои нехитрые пожитки, подошел к вертолету. Зигмунд что-то сказал по-английски сидящему рядом на ящике человеку с шестеренкой на нашивке, и тот, кивнув, встал и пошел прочь.