— Да, у меня всегда найдется готовое слово.
— Так же ли скоро вы действуете?
— Люди, знавшие меня хорошо, утверждали это.
— Ну, может быть, мы испытаем вас скорее, чем вы думаете. Вы что-нибудь слышали о нашей ложе?
— Я слышал, что в ваше братство может вступить только мужественный человек.
— Правильно, мистер Мак-Мурдо. Почему вы уехали из Чикаго?
— Повесьте меня раньше, чем я скажу вам это.
Глаза Мак-Гинти широко открылись. Он не привык к таким ответам, и слова Джона удивили его.
— Почему вы не хотите сказать?
— Потому что брат не может лгать брату.
— Значит, правда до того дурна, что о ней нельзя говорить?
— Пожалуй, да.
— Послушайте, не ждите, чтобы я, как мастер, ввел в ложу человека, за прошлое которого не могу отвечать.
На лице Мак-Мурдо отразилось изумление. Подумав, он из внутреннего кармана вынул измятый лоскут газеты.
— Надеюсь, вы не донесете? — спросил он.
— Если вы еще раз скажете мне что-нибудь подобное, ждите пощечины, — запальчиво произнес Мак-Гинти.
— Вы правы, советник, — мягко заметил Мак-Мурдо. — Извиняюсь, я сказал не подумав. Уверен, что без опасения могу отдать себя в ваши руки. Прочитайте эту вырезку из газеты.
Глаза мастера пробежали отчет об убийстве в таверне «Озеро» на рыночной улице Чикаго. После Нового года (семьдесят четвертого) там был застрелен какой-то Джонас Пинто.
— Ваше дело? — спросил он, отдавая назад вырезанный столбец.
Мак-Мурдо кивнул головой.
— Почему вы застрелили его?
— Я помогал Дяде Сэму делать доллары. Может быть, мои монетки не были из такого чистого золота, как его, но походили на них и обходились дешевле. Этот Пинто катал их…
— Что он делал?
— Пускал в обращение, а потом сказал, что наябедничает. Может быть, он и сделал это. Я не стал долго ждать, убил его и отправился в угольную область.
— Почему в угольную?
— Потому что в газетах пишут, что люди здесь не особенно разборчивы.
Мак-Гинти засмеялся.
— Сначала вы были фальшивомонетчиком, потом стали убийцей и решили, что здесь вас охотно примут?
— Приблизительно так, — ответил Джон.
— Полагаю, вы далеко пойдете. Скажите, вы все еще умеете делать доллары?
Мак-Мурдо вынул из кармана шесть-семь монет.
— Их не делали на вашингтонском монетном дворе, — заметил он.
— Неужели? — Своей огромной, волосатой, как у гориллы, рукой Мак-Гинти поднес фальшивые доллары к свету. — Не вижу никакой разницы. Мне думается, вы сделаетесь очень полезным братом. Мы можем терпеть в нашей среде двух-трех плохих людей, друг Мак-Мурдо, так как временами нам приходится защищаться собственными средствами.
— Полагаю, я буду действовать заодно с остальными братьями.
— У вас, кажется, много смелости, вы даже не моргнули, когда я навел на вас дуло револьвера.
— Но ведь не я был в опасности.
— Кто же?
— Вы, советник. — Из кармана своего пиджака Мак-Мурдо вытащил револьвер со взведенным курком. — Я все время целился в вас и, думаю, мой выстрел не опоздал бы.
Краска гнева залила лицо хозяина таверны, но потом он разразился хохотом и сказал:
— Ей-богу, уже много лет мы не встречали такого воплощенного ужаса. Я уверен, ложа будет гордиться вами. Черт возьми, — внезапно закричал он, — что вам нужно? Неужели я не могу минуту поговорить наедине с джентльменом без того, чтобы кто-нибудь не ворвался!
Вошедший приказчик в смущении молчал.
— Извините, советник, — наконец сказал он, — но мистер Тед Бальдвин желает немедленно поговорить с вами.
Напрасно приказчик пытался что-то объяснить: жестокое напряженное лицо Теда выглядывало из-за его плеча. Он вытолкал приказчика за порог, вошел в маленькую комнату и запер за собою дверь.
— Итак, — произнес Бальдвин, бросая свирепый взгляд на Джона, — вы первый прибежали сюда! Советник, мне необходимо сказать вам два слова об этом человеке.
— Так говорите при мне, — сказал Мак-Мурдо.
— Скажу, когда и как захочу.
— Тише, тише, — остановил его Мак-Гинти, поднимаясь с бочки. — Так не годится, Бальдвин, у нас новый брат, и мы не должны таким образом встречать его. Пожмите друг другу руки.
— Никогда! — в бешенстве закричал Бальдвин.
— Я предлагал ему честную драку, если он полагает, что я оскорбил его, — произнес Мак-Мурдо. — Я буду биться с ним на кулаках, если же ему этого недостаточно, на каком угодно оружии. Предоставляю вам, советник, рассудить нас.
— В чем причина ссоры? — с недовольством спросил Мак-Гинти.