Торнхилл взглянул на свою руку. Порез был очень глубоким и широким, хотя, казалось, не затронул главной вены. Кровь текла довольно сильно, но без обычной характерной пульсации.
В этом было что-то притягательное – смотреть, как вытекает собственная кровь. Внезапно, как бы сквозь дымку, он увидел бледное испуганное лицо Марги и понял, что потерял гораздо больше крови, чем предполагал, и что сейчас потеряет сознание. Ла Флоке не приходил в себя.
Стража не было.
– Сэм…
– Всего лишь небольшая царапина, – прохрипел он, почувствовав тепло ее лица, склонившегося над ним.
– Нужно перевязать рану. Может быть заражение.
– Не нужно. Сейчас она начнет заживать.
Он ощутил сильный зуд в раненной руке и подавил желание впиться ногтями в рану.
– Она заживает! – удивленно воскликнула Марга.
Торнхилл кивнул. Рана на глазах стала затягиваться. Сначала прекратилось кровотечение, сомкнулись края поврежденных сосудов, и сразу же по ним побежала кровь. Рваные края раны наползли друг на друга и сомкнулись. Над порезом стала нарастать плоть, зуд стал совершенно невыносимым. Через несколько мгновений все закончилось, остался лишь длинный багровый шрам. Он прикоснулся к наросшей плоти: она была теплой, податливой и реальной.
Ла Флоке пошевелился. Его правое предплечье, которое было странно согнуто и, видимо, сломано, выпрямилось. Он сел, покачиваясь из стороны в сторону. Торнхилл подготовился к отражению новых атак траппера, но в Ла Флоке осталось совсем мало бойцовского пыла.
– Страж залечил нас, – сказал Торнхилл. – У нас все зажило и ничего не осталось, кроме шрамов. Поднимайтесь, вы, старый идиот!
Он встряхнул Ла Флоке и поднял его на ноги.
– Впервые меня победили в драке, – с горечью признался Ла Флоке. Его глаза утратили прежнюю живость. Он казался уничтоженным своим поражением.
– Вы были безоружны, а я имел нож и ничего не мог сделать…
– Забудьте об этом, – сказал Торнхилл.
– Как я могу забыть? Эта мерзкая Долина, из которой невозможно сбежать, даже покончив с собой… Торнхилл, вы можете понять, что значит принять какую-то определенную линию поведения и быть не в состоянии выдержать ее? – Ла Флоке печально покачал головой. – Кое-кто в Галактике многое бы отдал, чтобы увидеть меня в таком виде. Эта Долина унизила меня!
Но я ухожу, оставляю женщину вам. Вы победили меня, а победитель всегда захватывает трофеи.
Он повернулся и зашагал прочь. Маленькая жалкая фигурка мелькнула между деревьями. Торнхилл вспомнил, каким он был всего несколько дней назад, когда поднимался в горы, и результат сопоставления был весьма плачевным.
– Подождите, Ла Флоке!
– Вы уничтожили меня да еще унизили в глазах женщины. Что вам нужно? – обернулся тот.
– Как сильно вы бы хотели бежать отсюда, из Долины?
– Что?
– Вы полезли бы еще раз в горы?
Лицо Ла Флоке, и без того бледное, стало, несмотря на загар, почти белым. Твердым голосом он сказал:
– Вы смеетесь надо мной, Торнхилл.
– Нет, Ла Флоке. Я не хочу знать, что так напугало вас тогда. – При этих словах Ла Флоке вздрогнул. – Я думаю, что через эти проклятые горы можно перейти. Но только не в одиночку, только если мы все поднимемся туда или, по крайней мере, большинство из нас.
Ла Флоке вымучил улыбку.
– И вы тоже пойдете с Маргой?
– Если мы решим уходить, то пойдем. Возможно, только Мак-Кей и Хардин останутся, но все же нас будет большинство, а это, видимо, является единственной возможностью выбраться от сюда. Может быть, за перевалом есть город и нам удастся установить связь с каким-нибудь звездолетом.
Нахмурившись, Ла Флоке спросил:
– Почему вдруг такая резкая перемена, Торнхилл? Я полагал, вам… нравится здесь. Мне казалось, что только мне одному хочется уйти отсюда.
Торнхилл взглянул на Маргу и улыбнулся ей.
– Я не хочу отвечать вам, Ла Флоке. Но могу сказать вот что: чем быстрее я выберусь из Долины, тем скорее буду счастлив.
Когда они спустились к подножию холма и созвали всех, Торнхилл вышел вперед. Глаза присутствующих были обращены к нему.
– Ла Флоке и я, – сказал Торнхилл, – провели совещание на вершине холма. Мы пришли к заключению, с которым я хочу ознакомить вас. Всем нам необходимо выбраться из Долины, в противном случае мы обречены здесь на медленную смерть, постепенно утрачивая все свои способности.
Его перебил Мак-Кей:
– Вы предатель, Торнхилл! Я думал, может быть…
– Я не был ни на чьей стороне, – ответил Торнхилл. – Я просто начал размышлять. Смотрите сами. Нас всех переместили сюда на протяжении двух дней, выхватив из обычного хода нашей жизни. И неважно, кем мы были раньше. Все это было проделано каким-то чуждым существом. За нами непрерывно следят, нас кормят. Наши раны мгновенно заживают, какими бы тяжелыми они не были. Мы становимся моложе, Мак-Кей, не так ли? Но, с другой стороны, нас окружают горы, и, возможно, через них есть проход. Ла Флоке с Уэллерсом пробовали пройти, однако попытка им не удалась. Два человека не смогут это сделать. Нужна помощь всех, запас еды, воды. Если мы все пойдем…
Мак-Кей прервал его:
– Я счастлив здесь, Торнхилл. Вы и Ла Флоке можете нарушить это счастье.
– Нет, – возразил Торнхилл. – Разве вы не понимаете, что ведете здесь растительный образ жизни? Мы все являемся объектом какого-то эксперимента, и ничего более. А что если омоложение не прекратится и мы станем детьми?
– Мне безразлично, – упрямо сказал Мак-Кей. – Я умру, если покину Долину. Мое сердце не выдержит. Теперь вы говорите, что я умру, если останусь. Но в таком случае я пройду через все годы моего детства, а за пределами Долины мне не видать ничего.
– Хорошо, – сказал Торнхилл. – В конце концов, все дело в том, останемся ли мы все здесь, чтобы Мак-Кей мог снова насладиться своей юностью, или попытаемся уйти. Ла Флоке, Марга и я собираемся предпринять попытку перейти горы. Кто хочет, может присоединиться к нам. Те же, кто хочет провести остаток жизни в Долине, могут остаться. Все ясно?
Семеро пленников двинулись на следующее «утро» сразу после выпадения очередной порции пищи. Мак-Кей и Лона Хардин остались. Прощание было кратким и неловким. Торнхилл заметил, что с лица Мак-Кея сошли морщины и волосы стали блестеть, как у молодого человека, тело окрепло. Он понимал Мак-Кея, но не мог принять его точку зрения.
Лона Хардин выглядела еще моложе и, вероятно, впервые в жизни пыталась спрятать свою некрасивость.
«Что ж, – подумал Торнхилл, – эти двое, может быть, найдут свое счастье в Долине, но это неразумное счастье животного в зоопарке». Сам он не стремился к такому счастью.
– Не знаю, что и сказать, – заявил Мак-Кей. – Я бы пожелал вам удачи, если бы только мог.
Торнхилл улыбнулся.
– Возможно, мы еще увидимся. Хотя я очень этого не хочу.
Торнхилл возглавлял группу. Марга шла рядом с ним, Ла Флоке и Уэллерс – на несколько шагов позади, за ними шли инопланетяне. Спикианин, который, Торнхилл был уверен, имел лишь весьма смутное представление о происходящем, катился позади всех. Альдебаранец подробно объяснил регулианину все о переходе. И только одно объединяло их всех: желание покинуть Долину.
Утро было теплым и приятным, вершины гор прятались за облаками.
«Подъем будет трудным, – думал Торнхилл, – но не невозможным при условии, что чудесное свойство Долины будет охранять нас и наверху и Страж не будет препятствовать восхождению».