========== Пролог ==========
Чердак всегда был полутемным из-за отсутствия больших окон. Старик Бенкли очень часто любил засиживаться там допоздна. Стол на чердаке был весь завален древними рунами и письменами, книгами на мертвом языке — латыни. От них веяло сыростью и древностью. Возле дальней стенки чердака, которая располагалось справа, стоял еще один небольшой столик. На нем находилась куча колб, пробирок с химическими растворами и порошками. Еще там лежала парочка кристаллов и драгоценных камней: рубины, сапфир, малахит, горный хрусталь. Один из таких природных кристаллов прозрачного белого цвета, был помещен в одну из железных подставок, и стоял поодаль от остальных. Внутри кристалла, что-то ярко светилось, словно туда вкрутили лампочку. Иногда из него исходили странные звуки, больше похожие на голос некоего существа. Этот звук сильно резал слух старика, особенно когда тот пытался сосредоточится над своим новым шедевром. Все знали, что Бен Бенкли мастер кукол, но мало кому было известно, что он еще хранитель кристалла и отчасти алхимик.
— Выпусти меня, выпусти человек… Ты слаб, немощен и стар… Хочешь верну тебе молодость, сделаю тебя бессметным, могу просто продлить твою жизнь, могу дать богатства, что хочешь проси, выпусти меня… — последние слова существо произнесло особенно громко, но из-за особенности его кристальной тюрьмы, голос пленника исказился и стал похож на писк мыши.
Бен делал вид, что не слышит существа, что в этой маленькой комнатушке он один. На последней охоте вместе с лучшим другом Джоном Кинкли им удалось поймать эту тварь — демона желаний Сияса. Но поимка стоила им слишком дорого: Джон погиб, защищая Бена, когда тот попытался запечатать душу демона в кристалл, лишив тем самым его оболочки. Сейчас Сияс пытался выторговать себе свободу, но алхимик был тверд в своем решении как никогда, он решил использовать свои последние остатки силы для запечатывания души Сияса в одно из своих творений. Кристалл продолжал вибрировать и выдавать непонятные звуки, душа демона рвалась наружу грозя разрушить хрупкие стены кристальной тюрьмы.
Алхимик встал из-за стола, и стал рисовать по центру чердака магический круг обмена, с латинскими символами взятыми из книги алхимиков предыдущих поколений. Через пару минут он уже читал заклинание вслух сжимая в одной руке куклу, а в другой кристалл. Душа демона притихла наблюдая за Стариком из полупрозрачных стен кристалла. Наконец, сам ритуал был позади, демон благополучно перекочевал, из кристалла в куклу, оставалось нанести знаки, которые не позволят демону покинуть этот сосуд. И доделать саму куклу.
Старик сел за стол и стал приделывать последнюю деталь к кукле.
«Джон, так тебя будут звать», — подумал старик про себя и дальше принялся за работу.
— Какое глупое имя, чем оно лучше моего настоящего? Чем, скажи мне человек?
— Замолчи! Ты еще способен читать мысли демон? — мастер кукол достал старинный том, украшенный некогда позолотой, утратившей свой прежний блеск и цвет. Он стал читать заклятие над куклой, которая смирно лежала на столе, посыпая ее таинственным светящимся порошком.
— Перестань, твоих сил вряд ли хватит на такое сложное заклятие, алхимик, навечно запереть меня в этом теле у тебя не выйдет, — Бен не слушал слова демона, он стал наносить на тело символы, которые могли сдержать душу в этой кукле еще 50 лет, пока его сыновья не освоят необходимые знания и не повторят ритуал еще через полвека, или пока на место Бена не пришлют нового алхимика из столицы Англии, Лондона. Но демон был прав в этот раз, силы покидали Бена.
Кукла продолжала смирно лежать на столе, но что-то было не так. Во взгляде куклы не было страха, лишь любопытство. В глазах было что-то такое, что притягивало к этой кукле, от нее нельзя было отвести свой взор.
Старику стало не по себе, он испугался собственного творения, его сердце стало стучать все сильнее, пульс колебался. А вскоре сердце и вовсе остановилось. Оно уже не билось. Алхимик упал лицом на стол, рядом со своим творением, он так и не успел прочесть заклятие до конца.
— Прости меня Джон, — прохрипел он с последним вздохом.
В комнате стало тихо. Тишина заполняла каждый сантиметр чердака, где обычно весело стучали инструменты мастера. Лишь часы пробили полночь, как раздался смех. По началу он был тихий, его еле можно было расслышать из-за боя курантов. Но с каждым новым ударом, смех становился все громче. Это смеялась кукла, на фарфоровом личике была маска безумной радости, от внезаной смерти мастера кукол.
***
Анерли, как пригород славился своей живописностью. Тут и началась эта история.
Меги проснулась очень рано, утренние лучи солнца заливали комнату светом и теплом. Она собралась идти за покупками. В городе было очень тихо, особенно утром. Это и нравилось Меги в таких пригородах. Нет суеты, все знают друг-друга, и живут как одна дружная семья.
Сегодня была большая распродажа в магазине старика Бенкли, и Меги не смогла пройти мимо.
Его сыновья Уильям и Дэн продавали кукол старого мастера. Меги слышала о том, что бедолага скончался от сердечного приступа прямо за работой над очередной куклой, ходили слухи, что такая вещь считалась проклятой, раз смерть коснулась творения, оно никому не принесет счастья. Но девушка не верила во всякие небылицы, и ей самой очень нравились куклы, поэтому она не могла устоять чтобы не взглянуть хоть одним глазом на последнее творение мастера.
— О, Меги! Как дела? — окликнул девушку еще с порога Ульям — старший сын Бенкли.
— Привет, вот решила зайти, примите мои соболезнования, — она попыталась скрыть улыбку, но ей это не удавалось.
— Старик был слегка чудаковат, до конца жил своей работой, — вмешался в разговор Дэн, — он никогда не подпускал нас близко к своим куклам, говорил, что они волшебные, а он что-то типа мага, у него были свои причуды, а ты так зашла или что-то посмотреть?
-Да вот решила взглянуть на его последнюю куклу, про нее весь город жужжит, мол проклятая вещь, раз ее он… — тут Меги поняла, что чуть не взболтнула лишнего и сразу решила перевести тему, — так где она? Эта кукла?
— А, вот, смотри, — Дэн провел девушку к очередному стеллажу где в уголке стоял «Джон».
— Действительно, как живая, ребята, я потрясена, ваш отец правда был мастером своего дела, наверное я ее у вас куплю.
— Вот и замечательно, мы как раз продаем всякие отцовские штучки — замялся Ульям, маяча сзади Дэна, — я все оформлю на кассе, а Дэн тебе ее упакует — парень был слегка растерян.
— Спасибо мальчики, — Меги была рада повидать своих друзей детства.
Из магазина она направилась сразу домой. По дороге девушка встретила нищенку, которая просила подати возле храма.
— Девочка, ты несешь в руках большое зло, сожги эту куклу, иначе она принесет тебе одни несчастья, эта проклятая вещь должна быть уничтожена, уничтожь ее! Сожги! — нищенка перешла на крик, ее грязные, мозолистые руки вцепились словно когти в локоть Меги, она не собиралась так просто ее отпускать.
— Пустите, вы сумасшедшая, вам лечиться надо…- девушка вырвалась и побежала прочь от храма.
Меги бежала так быстро как могла, ей все казалась, что нищенка преследует ее по пятам. Она бежала, до тех пор, пока не закрыла входную дверь своего дома на все замки.
Когда стало темнеть, пожилая женщина, словно приведение, растворилась в воздухе, лишь произнеся напоследок слова:
— Он вернется… вернется…
========== Глава 1 ==========
Вечером того же дня Меги решила рассмотреть свою покупку получше. Тонкая фигура парня, его бледная мраморная кожа, говорила об изысканных манерах, казалось, мастер хотел создать аристократа, но в то же время, длинные взлохмаченные волосы куклы и современный стиль одежды, говорили обратное.