Выбрать главу

— Что такое ОРП?

— Отдел ритуальных преступлений. В основном занимается убийствами, связанными с… как бы получше выразиться?., явлениями, которые трудно объяснить рациональным путем. Например, истекающие кровью менгиры. Или — почему нет? — монахи без головы…

Мари вздрогнула.

— Убийствами? Значит, брата со скалы сбросили…

— Нет, он был мертв еще до падения.

Увидев, что Мари побледнела, Люка Ферсен предложил себя в качестве шофера, но вместо ответа она нажала педаль газа.

«Тоже мне „отвратительный костюм“ — классика от Черрути! Только сидя в такой глуши можно этого не понять…» — с возмущением думал Люка, аккуратно расправляя промокший пиджак перед батареей в жандармерии. Правда, обида скоро прошла: через приоткрытую дверь он увидел переодевавшуюся в соседнем кабинете Мари. Сделав шаг в сторону, чтобы увеличить угол обзора, Ферсен залюбовался чувственной, безукоризненной пластикой ее тела. Хорошее настроение вернулось.

От горячего кофе распространялся знакомый бодрящий запах. Наполнив чашку, Мари поставила ее перед Ферсеном. Тот улыбкой поблагодарил и немедленно перешел к делу:

— Говорю прямо: в сверхъестественные явления я не верю. Любому из них есть объяснение. Мне нужны факты — голые, без домыслов.

С несвойственной ей покорностью Мари посвятила его во все детали дела, имевшиеся к этому времени в ее распоряжении. Пока парижанин изучал вещественные доказательства, она постаралась как следует его разглядеть. Мягко падающие на лоб каштановые волосы Ферсена слегка затеняли пристальный, цепкий взгляд карих глаз. Порой казалось, что они пронзают собеседника насквозь, не выражая при этом ничего личного. Мари раздражало, что слушал он ее невнимательно, сопровождая отдельные детали рассказа ироническими ухмылками. Скользкий, непроницаемый, безразличный к окружающим, как все слишком уверенные в себе люди, он вызывал у нее неприязнь. К примеру, Ферсен перебил ее, заметив, что не видит причин держать в тайне отношения Никола и Шанталь Перек.

Мари возразила:

— Зачем предавать огласке их связь, разрушая сразу две семьи, если этого не требуют интересы следствия?

— Кажется, мне преподносят урок профессиональной этики?

— Легковесность — не лучшее качество полицейского.

Несколько секунд они молча испепеляли друг друга взглядами. Завороженный апломбом, с которым его собеседница произнесла последние слова, и, уж чего греха таить, ее красотой, Ферсен не переставал сомневаться, может ли он доверять Мари. И она настороженно относилась к парижанину, раздражавшему ее своим цинизмом.

Перед прибытием на остров Люка навел справки. На службе Мари считали блестящим специалистом: умная, смелая, уравновешенная. Однако ко всей этой странной истории, вынудившей его застрять в этой дыре, семья офицера полиции Мари Кермер имела самое непосредственное отношение.

— А что думаете вы по поводу менгира? — спросил он.

Вздохнув, Мари призналась, что изучила монолит вдоль и поперек, проверила каждые трещинку или неровность на знаке с изображением птицы, но, не считая следов крови, не нашла ничего подозрительного.

— Менгир начал кровоточить в восемь тридцать утра, много позже, чем наступила смерть Жильдаса.

— И в чем же фокус?

— Не было никакого фокуса!

Люка возразил, делая упор на каждом слове:

— Речь идет об инсценировке, она адресует конкретное послание. Хотелось бы знать, какое и кому.

Мари не решалась заговорить о том, что ее волновало: резкость Ферсена не располагала к откровенности, — но ведь все равно рано или поздно он эту связь установит…

— Здесь замешана легенда о береговых разбойниках, — еле слышно произнесла она.

— Ну вот, теперь легенда!

Гнев словно придал Мари сил, голос ее окреп.

— Это часть нашей истории! Два века назад кровь уже обагряла менгиры Ти Керна! Если вы не отнесетесь к этому серьезно, вам никогда не понять жителей острова и ничего не добиться!

— Прекрасно! Да вы просто меня нокаутировали!

Окончательно выведенная из себя вызывающим поведением Ферсена, Мари встала с места и зашагала взад-вперед, едва не споткнувшись о чемодан на колесиках, брошенный им посередине комнаты. Ничего ни у кого не спросив, парижанин по-хозяйски устроился в жандармерии, приспособив под собственный офис самое просторное помещение — кабинет Морино.

Развалившись в кресле, Люка с улыбкой наблюдал за Мари.

— Итак, что же легенда? Давайте! Обожаю, когда мне рассказывают захватывающие истории. Ну?

Наглость парижанина доводила Мари до бешенства, ей с трудом удавалось сохранять хладнокровие. Молча она достала из шкафа связку ключей.