Мари, словно в кошмарном сне, принялась отбиваться от крабов, поскрипывавших на ее спине и груди, мохнатые клешни уже царапали ей лицо… Она выпустила руль…
Автомобиль сделал резкий разворот, с которым ей не удалось справиться, и заскользил к обрыву, затем Мари подбросило от сильного удара, и машина остановилась. Очнувшись, она вспомнила о крабах, которые буквально роились на ней, и попробовала открыть дверь, но та не поддавалась. Внезапно перед «мегари» выросла чья-то темная фигура, и дверь распахнулась. Выскочив наружу, Мари принялась лихорадочно отряхиваться, избавляясь от крабов, которые цеплялись за ее одежду, путались в волосах, и лишь через несколько секунд заметила присутствие Риана, с изумлением за ней наблюдавшего.
— Что вас заставило перевозить крабов в такое время?
Мари взорвалась:
— Я не перевожу крабов, а хочу знать, откуда они берутся!
— Судя по всему, из вашего автомобиля, — не теряя спокойствия, заметил писатель.
Но Мари полностью утратила чувство юмора. Усевшись на камень, она застыла, будто ее парализовало.
Немного подождав, Риан, вздохнув, подошел поближе:
— Хотелось бы получить какие-нибудь объяснения, не зря же я рисковал своей машиной, чтобы помешать вашей свалиться в пропасть… Почти полночь, и у меня нет желания здесь ночевать.
Придя наконец в себя, Мари извинилась и тут же вспомнила о маяке.
— Вам удалось починить фонарь?
Писатель удивленно поднял брови и снова вздохнул. Он относился к Мари с большим уважением, хотя почти ее не знал, но сегодняшним вечером она была попросту несносна. Уступая ее настойчивости, он предложил вместе подняться и проверить состояние маяка.
Преодолевая нескончаемые ступеньки винтовой лестницы, Мари вкратце рассказала писателю, что произошло. С помощью мощного электрического фонаря, который одолжил ей Риан, Мари убедилась, что спутанные и покрытые пылью мотки проржавевшего, изъеденного солью кабеля находились в абсолютно нерабочем состоянии. Она даже потрогала огромную линзу, чтобы проверить, холодная ли она. К ней вернулось, увы, уже хорошо знакомое ей чувство неясной тревоги. Не могло же это быть галлюцинацией? Значит, кто-то, воспроизводя отдельные элементы легенды, снова старался ее напугать.
Ее состояние передалось Риану.
— Зато нашествие крабов вполне реально. Ясно, что это козни ваших недоброжелателей. — Писателю удавалось читать ее мысли. Мари взглянула на него с почти суеверным страхом. Он продолжил: — Предполагаю, только вы можете угадать, кому выгодно вывести вас из игры.
Нет, среди жителей острова, которых Мари знала с детства, не нашлось бы человека, способного…
— Кстати, откуда вы ехали в такой час? — поинтересовалась она.
Удивленный неожиданным вопросом, Риан рассмеялся:
— Я смотрю, вы при любых обстоятельствах остаетесь прежде всего профессионалом!
И писатель рассказал, что он возвращался от Керсенов, вечер был безнадежно скучным, прокурор Бреста с женой сидели с деревянными лицами, он понял, что приглашен для оживления обстановки, и с честью вышел из этого испытания…
Они еще долго стояли, облокотившись на перила верхней галереи маяка. Легкий ветер играл волосами Мари. Отсюда даже ночью при неверном свете луны просматривался весь остров. Двадцатью метрами ниже волны бились о камни, рассыпая шумные фонтаны серебристых искр. Мари почувствовала на себе взгляд Риана.
— Оригинальное выбрали вы жилище, — заметила она, чтобы прервать молчание.
Тот помедлил, прежде чем ответить, глаза его были устремлены в даль.
— Здесь я свободен… В гармонии с небом, землей и морем…
Мягкий тембр его голоса, в котором сквозила грусть, взволновал Мари. Ей было хорошо рядом с ним. Красота ночного моря, присутствие писателя и в особенности его голос оказывали на нее почти магическое действие. Странный человек, странный выбор — приехать и поселиться здесь.
— Как же сильно нужно любить одиночество, — подумала она вслух.
— Пожалуй, мне уже не избавиться от этой привычки. — Осторожным жестом он накинул ей на плечи свою куртку.
— Есть у вас семья? — тихо спросила Мари.
С обезоруживающей простотой Риан поведал ей, что давно лишился родителей, в Ирландии, откуда он был родом, у него никого не осталось, а женой и детьми он не имел счастья обзавестись. Закончив рассказ, он посмотрел на нее с нежной улыбкой:
— Слишком поздно я вас встретил…
Мари выдержала пристальный, слегка тревожный взгляд серых глаз, который он не отвел. Во власти новых, приятных и вместе с тем смущавших ее ощущений, она вздрогнула, собрала рукой распущенные волосы и сказала, чтобы развеять чары: