— А они действительно считают, что он убил имиджмейкера? — недоверчиво уточнил Рид.
— Думаю, если ты однажды признал, что твой друг помогал серийному каннибалу и подорвал себя, чтобы сбить со следа, убийство не воспримут как нечто слишком ужасное.
— Гораздо более ужасное, чем им кажется. — Рид тяжело посмотрел на него. — Почему он все еще там?
— Вы профайлер. — Острого взгляда в ответ было достаточно, чтобы Свитс продолжил: — Зак убежден, что миру лучше без него, и он ни для чего не годен. В любом случае, — продолжил Свитс, — он все равно столкнется со множеством уголовных обвинений. Пособничество в убийстве, для начала.
— Препятствование федеральному расследованию, преступная небрежность, глумление над останками. Обвинение может приплести еще и парочку обвинений в мошенничестве и сокрытии улик, кроме всего.
Свитс кивнул.
— В любом случае ему грозит тюрьма. Он заинтересован в том, чтобы оставаться там, где сейчас. А чтобы заново открыть дело, вам нужно что-нибудь крупное.
— Я найду. Хороший адвокат отмажет Зака от мелких обвинений. Я не могу оставить его гнить там, зная, что он невиновен!
Свитса поразила страсть в голосе Рида.
— Он знает, что вы этим занимаетесь? — спросил он.
— Нет.
— Знаете, надо бы сказать ему. —Хотя Свитс и не сомневался, что дело Зака в надежных руках, он знал и то, что это может причинить кому-то боль. И будь он проклят, если это снова окажется Зак.
В ответ Рид один раз наклонил голову, кивая.
— Скажу.
В конечном счете, многое осталось недосказанным. Рид собрал вещи и выскользнул из кресла, оставив Свитса сидеть под тусклыми лампами бара. Свитс проводил его взглядом.
Ну, по крайней мере он больше не тащит груз знания о невиновности Зака в одиночку.
***
Рид занял конференц-зал. В оперзале Морган подошел к Эмили, присел на стол Рида, и они вдвоем то и дело поглядывали в сторону конференц-зала, пытаясь понять, над чем же работает Рид. Утром он удрал, потом вернулся и, не сказав ни слова, перетащил туда стопку за стопкой свои коробки с папками, после чего закрылся внутри.
— Где Рид? — Вернулся Хотч, кажется, с совещания, и присоединился к Моргану и Эмили.
Они оба указали на конференц-зал.
— Он уже час там торчит, — добавил Морган. — Сбежал утром куда-то, а как вернулся — засел там.
— Я видел. У кого какие мысли насчет причины? — спросил Хотч.
— Прентисс, ты с ним общалась, — подсказал Морган.
— Я просто сказала «доброе утро», — ответила Эмили. — А он, неуклюжий, умудрился свалить со стола половину папок. — Она еще ненадолго задумалась. — Но после этого он повел себя странно. Как будто о чем-то догадался. — И Морган, и Хотч не сводили с нее взгляда, пока Эмили вспоминала, что случилось этим утром. — Он сказал: «Зак этого не делал». — Морган только слегка растерялся, но Хотч забеспокоился, и Эмили заметила его беспокойство. — Это что-нибудь значит?
Хотч медленно кивнул.
— Закария Эдди.
— Как тот парень Гормогона?
— Да. Рид одержим этим делом с тех пор, как его отправили сделать по нему заключение восемь месяцев назад, — ответил Хотч. — Он убежден, что мистер Эдди не совершал убийства, в котором его обвинили и в котором сознался.
— Он восемь месяцев работает над этим? — изумилась Эмили.
— Я знаю, что он тщательно просмотрел все папки, еще когда они пришли, но не знал, что он до сих пор над этим корпит. — Знай бы о таком Морган, то помог бы.
— Между делами. Первоначальное дело крепкое, как бетон, настолько, что оно и в суд не попало, особенно с полным признанием от мистера Эдди. Рид допрашивал его, чтобы попытаться найти в его деле дыру, — ответил Хотч. — Думаю, нам стоит взглянуть на то, что он обнаружил.
Согласно кивнув, Морган и Эмили поднялись за Хотчем по лестнице, прошли мимо кабинета. И остановились возле дверей в кабинет Росси, чтобы Хотч мог объяснить ведущему профайлеру, в чем дело. Росси немедленно вскочил и пошел с ними.
Когда все вошли, Рид как раз расшифровывал свои давнюю беседу с Заком и переносил ее на стенд.
— Рид? — Хотчу пришлось окликнуть самого младшего из их команды, потому что он даже не обернулся. Остальные, по горло ухнув в информацию, просто разглядывали оперативные стенды — Рид всюду натыкал записи. Здесь было много всего.
Рид обернулся и окинул их взглядом.
— Он этого не делал, Хотч. Зак. Он не убивал имиджмейкера. Я в этом уверен. И не просто потому, что не подходит под профиль, хотя он не подходит совершенно. Есть и другие детали, которые не сходятся.
— Рид! — Хотч поднял руку, останавливая юного гения. Он знал: если дать Риду возможность, он начнет перечислять все доказательства, а в этом не было необходимости. — Давай сначала, пожалуйста. Остальные знакомы с делом гораздо меньше, чем ты.
— О! Конечно. — Рид подошел к главному стенду. — Это доктор Закария Эдди, работавший ранее на судебно-медицинскую лабораторию института Джефферсона. Три года назад он признался в содействии серийному убийце, известному как Гормогон, который, чтобы собрать серебряный скелет, убил восьмерых. — Рид указал на фотографию скелета, потом махнул в сторону профилей жертв. — О существовании Гормогона впервые стало известно, когда череп, сброшенный с путепровода, отскочил от мусоровоза. Череп идентифицировали: он принадлежал пропавшему скрипачу Гэвину Николсу, и это открытие привело к хранилищу Гормогона.
Соседний стенд был целиком посвящен найденному в хранилище, и он целиком приковал внимание команды.
— Грандиозно! — пробормотал Морган; было ясно, что все остальные согласны с ним.
— Расположение хранилища, а также отметины на костях, по которым определили, что у помощника Гормогона в зуб имплантирован бриллиант, привел их к подозреваемому — Джейсону Харкнессу. Той ночью его нашли мертвым в тюрьме — и сочли симуляцией самоубийства. Тело было найдено в позе «сына вдовы», и в такой же позе находились скелеты.
— Скелеты? Множественное число? — спросил Морган. Рид кивнул.
— Господи, — пробормотала Эмили себе под нос.
— В хранилище нашли надпись на древнегреческом. Она гласит: «Разве никто не поможет вдовьему сыну?»
— Это масонская мольба о помощи, — вставил Росси.
Рид снова кивнул.
— Так прояснился лейтмотив насчет сына вдовы. Все восемь жертв Гормогона были сыновьями вдов. Как и Джейсон Харкнесс, и мы подозреваем, сам Гормогон. Примечательно, что Зак им не был, — отметил Рид. — Гормогона назвали в честь антимасонской группы с тем же названием. Все его жертвы были связаны с тайными обществами, в основном — «Рыцарями Колумба».
— С каждой минутой все сложнее и сложнее, — вздохнул Морган и сел. Остальные последовали его примеру, поняв, что это может затянуться.
Сидя, они слушали, как Рид перечисляет факты касательно дела: коленные чашечки, которые прислали Бреннан, обнаружение второго скелета, нижнюю челюсть, ряд зубов, состоящий только из клыков, взрыв, устроенный Заком, кости мистера Портера, обнаруженные в Лимбе, и неожиданная догадка об участии во всем этом Зака. Как следы минералов в воде, в которой варилась нижняя челюсть, привели к Заку. Признание бедняги, представление его логической ошибки в истинном свете.
Потом в дверь конференц-зала постучалась Гарсия и спросила, знают ли они, который час; было куда позже, чем казалось. Хотч затребовал перерыв и оставил агентов — пошел пошарить в поисках кофе, а Гарсию попросил заказать еду на вынос. У него возник соблазн разогнать всех по домам — Хотч не сомневался, что дело может подождать до утра, — но Рид, судя по всему, был непреклонен, а злить его казалось не лучшей идеей.
Двадцатью минутами спустя они снова собрались в конференц-зале, на этот раз вместе с Гарсией.