Затормозив перед больницей, он поставил 911 в нейтральное положение на ручной тормоз. Лиззи и он вышли, быстро поцеловались, и она села на его водительское место, а Лейн рванул по ступенькам вверх.
— Я приду, как только поставлю на парковку. Я люблю тебя.
— Я тоже тебя люблю.
Лейн уже вбегал через вращающиеся двери, махнув администратору, взглянувшую на него.
— Я знаю, куда идти. Спасибо.
Он не стал дожидаться лифта, а понесся верх через две ступеньки по лестнице. Когда он выскочил на четвертом этаже, побежал по коридору мимо людей и чуть не рванул к детям, которые играли в салочки, хотя здесь не следовало этого делать.
Его не остановили, и он не стал выспрашивать у медсестер на их посту в какую сторону ему идти. Они поняли, почему он здесь.
Но что же задержало его? Дело в том, что рядом с комнатой мисс Авроры стояли двое полицейских, а также Макс и Taнеша.
— Она в сознании? — спросил Лейн, подбежав к ним и кивнув брату.
— Да, — ответила Танеша, они быстро обнялись, — и полностью в здравом уме. Ее терапевты снизили дозу морфина сегодня утром, пытаясь убрать галлюцинации. Я подозреваю, что это послужило причиной, что она очнулась.
— Какого черта она говорит?
Лейн подошел к закрытой двери и потянулся к ручке, но один из офицеров остановил его.
— Сэр, я прошу вас остаться здесь…
— Это может быть последний раз, когда моя мама пришла в сознание, так что нет. Я не буду стоять здесь и ждать.
Отодвинув парня с дороги, он широко распахнул стеклянную дверь, Мерримак тут же поднял на него глаза от своей писанины.
— Хорошо, — сказал детектив. — Я рад, что вы здесь. Она спрашивала о вас.
Лейн прошел к кровати.
— Мама?
Мисс Аврора медленно повернула голову в его сторону. И смущенно улыбнулась, будто она извинялась, что вовремя не успела на самолет или поезд.
— Мой мальчик.
Она подняла руку и попросила его присесть с ней. И когда он накрыл ее руку своей, она улыбнулась еще больше, хотя и не могла долго удерживать свою улыбку, видно ей было очень больно.
— Спасибо, мэм, — тихо произнес Мерримак. — Я очень ценю то, что вы сделали.
— Вы сделаете все правильно, молодой человек. — Она посмотрела на детектива по расследованию убийств. — Я знаю ваших родителей.
— Да, мэм. Я обо всем позабочусь.
— Не напутайте ничего.
С одной стороны, было удивительно видеть Мерримака испуганным. А с другой? В этом была вся мисс Аврора.
— Постараюсь, мэм. Спасибо, мэм.
А потом детектив ушел. Краем глаза Лэйн увидел, что Мерримак разговаривает с другими офицерами у дверей, но потом перестал обращать на них внимание.
— Привет, — сказал он, когда мисс Аврора перевела на него взгляд.
— Ты пришел вовремя. — Голос ее был очень тихим, она закрыла глаза и глубоко вздохнула. — Точно в срок. У тебя есть мое завещание?
— Да, мэм.
— Ты должен проследить, чтобы все…
— … получили то, что ты завещала каждому.
— Прощание…
— Будет в твоей баптистской церкви Чарлмонта. Я все обговорил с преподобным Найсом.
— Хороший мальчик. — Мисс Аврора содрогнулась. — Я так устала. Мне так больно, мой мальчик. Я устала от боли.
Он прочистил горло.
— Твой Господь ждет тебя.
— Наш Господь. Он наш Господь.
Они молчали какое-то время. Лейн понятия не имел прошла ли минута или час. Потом он вдруг заволновался.
— Мисс Аврора? Ты все еще со мной?
— Да, мой мальчик.
— У меня будет ребенок.
Ее глаза снова открылись.
— У Лиззи?
— Да, мэм.
— Тебе лучше жениться на ней, или я буду преследовать тебя всю жизнь.
— Мы поженимся.
— И в моей баптистской церкви Чарлмонта, чтобы я смогла посмотреть свадьбу.
У него вертелись слова на кончике языка, которые он хотел произнести, чтобы она не покидала его, и самолично могла увидеть их свадьбу, но ему показалось, что это было бы жестоко.
— Только там, мисс Аврора, другого места не будет.
Она глубоко вздохнула и снова содрогнулась.
— У меня все было хорошо. Но… это подкосило меня.
— Ты же пережила другие серповидно-клеточные кризисы. Ты сможешь…
— Не в этот раз.
Наступила тишина.
— Мама? — позвал он.
— Я все еще здесь, мальчик.
— Ты никогда не рассказывала мне, как делать цыпленка по-карибски. — Он вдруг запаниковал, потому что раньше многое воспринимал как должное и не видел смысла что-то узнавать у нее. Но сейчас у него было такое чувство, будто часть его покидает землю вместе с ней. — А как же печенье из сдобного пресного теста…